《醫宗必讀》~ 卷之九 (6)
卷之九 (6)
1. 咳嗽
有聲無痰曰咳,肺由火爍。有痰無聲曰嗽,脾受濕侵。有痰有聲曰咳嗽。
黃帝曰:肺之令人咳,何也?此言咳而不言嗽者,省文也。如秋傷於濕,見於二篇,一篇只有咳字,一篇兼有嗽字,則知此篇舉咳而嗽在其中矣。岐伯對曰:五臟六腑,皆令人咳,非獨肺也。皮毛者,肺之合也,肺主皮毛。肺為內應,而皮毛為外合也。皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也。
其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺則肺寒,肺脈起於中焦,下絡大腸,還循胃口,上膈屬肺,故胃受寒,則從肺脈上至於肺也。肺寒則外內合邪,因而客之,則為肺咳。外則皮毛受邪,內則肺經受寒,內應外合故咳,所謂形寒飲冷則傷肺是也。五臟各以其時受病,非其時各傳以與之。
白話文:
咳嗽有聲音但沒有痰叫做咳,是肺部火氣過盛所致;有痰但沒有聲音叫做嗽,是脾臟受到濕氣侵襲所致;有痰有聲音則叫做咳嗽。
黃帝問道:為什麼肺部會讓人咳嗽?這裡只說「咳」而不說「嗽」,是為了簡潔。就像秋季受濕氣侵襲,在兩篇古籍中,一篇只寫「咳」,另一篇則寫「咳」和「「嗽」,由此可知,這篇文只寫「咳」,但「嗽」也包含在其中。
岐伯回答:五臟六腑都會讓人咳嗽,不只是肺部。皮膚和毛髮是肺的外部相應部位,肺主宰著皮膚和毛髮。肺在內部,而皮膚和毛髮在外部,兩者互相呼應。皮膚和毛髮先接觸到邪氣,邪氣就會順著這個通道進入身體。
當寒涼的食物進入胃部,會沿著肺脈向上到達肺部,使肺部寒涼。肺脈起源於中焦,向下連接到大腸,再迴旋到胃部,向上穿過膈膜,屬於肺。因此,胃部受寒,寒氣就會沿著肺脈到達肺部。肺部寒涼,就會使內外相應部位受到邪氣的侵襲,導致肺部咳嗽。外部是皮膚和毛髮受邪氣侵襲,內部是肺經受寒,內外相應,所以就會咳嗽。這就是「形寒飲冷則傷肺」的道理。五臟各在不同的季節容易生病,但在不同季節,也會互相傳遞病氣。
各以時者,如春肝、夏心、長夏脾、秋肺、冬腎是也。非其時而病者,乃他臟相傳也。人與天地相參,故五臟各以治時感於寒則受病,微則為咳,甚則為泄為痛。各以治時者,四時所傷不同,法因之而別也。咳,外證也;泄,里證也。寒在表則身痛;寒在裡則腹痛。惟其外內合邪,故為病亦兼內外。
乘秋則肺先受邪,乘春則肝先受之,乘夏則心先受之,乘至陰則脾先受之,乘冬則腎先受之。四臟各以其時受病,曰先受之者,則次便及乎肺而為咳矣。
肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血。肺屬金。所主為音聲,肺自病,故喘息有音。唾血者隨咳而出。其病在於肺,與嘔血、咯血者不同也。心咳之狀,咳則心痛,喉中介介如梗狀,甚則咽腫喉痹。心脈起於心中,出屬心系,上挾於咽,故病喉間如梗,咽腫喉痹,介介如所梗,妨礙之意。
白話文:
人體五臟與四季相應,春天屬肝、夏天屬心、長夏屬脾、秋天屬肺、冬天屬腎。如果在非該臟器主事的季節生病,往往是其他臟器的病氣傳導而來。人體與天地相息息相關,因此五臟會受到季節氣候的影響,例如寒氣入侵會導致生病,輕則咳嗽,嚴重則腹瀉疼痛。每個季節受傷的部位不同,治療方法也需因時而異。咳嗽屬於外症,腹瀉屬於內症。寒氣入侵體表會導致身體疼痛,寒氣入侵內臟則會導致腹痛。但由於外內因素互相影響,因此疾病往往兼具外症和內症的表現。
秋季時肺氣最容易受到侵襲,春季時肝氣最容易受到侵襲,夏季時心氣最容易受到侵襲,冬季時腎氣最容易受到侵襲。當某個臟器在特定季節最先受到病氣侵襲時,就會影響到其他臟器,例如肺部先受到侵襲,接著就會導致咳嗽。
肺部咳嗽的症狀包括咳嗽伴隨喘息和有聲音,嚴重者還會咳血。肺屬金,主司聲音,因此肺部生病就會導致喘息有聲音,咳血是隨著咳嗽而出現的。肺部疾病和嘔血、咯血不同。心臟咳嗽的症狀包括咳嗽伴隨心痛,喉嚨有異物感,嚴重者會咽喉腫痛。心脈起源於心臟,連接心系,向上延伸到咽喉,所以心臟生病會導致喉嚨有異物感、咽喉腫痛,仿佛喉嚨被阻塞,妨礙吞嚥。
肝咳之狀,咳則兩脅下痛,甚則不可以轉,轉則兩胠下滿。肝脈布脅肋,故病如此。胠者,腋下脅也,音區。脾咳之狀,咳則右胠下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇。脾脈上膈咽隸於右,故為右胠下痛,陰陰然痛引肩背者,脾土體靜,故不可以動也。脾咳則右胠下痛者,陰土之氣應於坤,出西南也。
觀《平人氣象論》曰:胃之大絡,名曰虛里,貫膈絡肺,出於左乳下。豈非陽土之氣應於艮而出東北乎?人與天地相參,理有無往不合者。腎咳之狀,咳則腰背相引而痛,甚則咳涎。腎繫於腰背,其脈貫脊,故相引而痛。腎主五液,且其脈直者,入肺循喉嚨,故甚則咳涎也。
白話文:
肝咳嗽的症狀如下:咳嗽時,兩側的肋骨處會感到疼痛,嚴重時無法轉動,轉動時兩側的腰部會覺得滿滿的。肝的經絡分佈於兩側的肋骨,所以會有這樣的症狀。'胠'指的是腋下部位,發音為區。脾咳嗽的症狀是:咳嗽時,右側的腋下會感到疼痛,疼痛會延續到肩背,嚴重時連稍微活動都會感到疼痛,活動時咳嗽會更加劇烈。脾的經絡上達膈膜,影響咽喉,在右側,所以會感到右側腋下的疼痛,以及疼痛會延續到肩背,脾屬土,性靜,所以活動時會感到疼痛。脾咳嗽時,右側的腋下會感到疼痛,這代表陰土的氣息在坤位,即西南方向。
根據《平人氣象論》所述:胃的大絡,名叫虛裏,穿過膈膜連接肺部,出現在左乳下方。難道這不是代表陽土的氣息在艮位,即東北方向嗎?人和天地相應,道理沒有不符合的。腎咳嗽的症狀是:咳嗽時,腰部和背部會互相牽引著疼痛,嚴重時會咳嗽出唾液。腎和腰部、背部有著密切聯繫,其經絡貫穿脊椎,因此會有這種牽引著的疼痛。腎主管五種液體,並且其經絡直通肺部,繞過喉嚨,所以嚴重時會咳嗽出唾液。
五臟之久咳,乃移於六腑。臟病日久,乃移於腑,各因其合而表裡相移也。脾咳不已,則胃受之,胃咳之狀,咳而嘔,嘔甚則長蟲出。脾咳不巳,胃必受之,胃不能容,氣逆而嘔,長蟲,蛔蟲也,居腸胃之中,嘔甚則隨氣而上出矣。肝咳不已,則膽受之,膽咳之狀,咳嘔膽汁。
膽汁,苦汁也。肺咳不已,則大腸受之,大腸咳狀,咳而遺失。遺失,《甲乙經》作遺矢,矢、屎同。心咳不已,則小腸受之,小腸咳狀,咳而失氣,氣與咳俱失。小腸之下則大腸也,大腸之氣,由於小腸之化,故小腸受邪而咳,則下奔失氣。腎咳不已,則膀胱受之,膀胱咳狀,咳而遺溺。
白話文:
五臟的咳嗽如果久治不癒,就會轉移到六腑。臟腑的病症如果拖延時間久了,就會轉移到其他部位,這是因為它們相互影響,表裡相通的關係。脾臟咳嗽不止,就會影響胃部,胃部的咳嗽表現為咳而嘔吐,嘔吐嚴重時甚至會吐出寄生蟲。脾臟咳嗽不止,胃部必定會受到影響,胃部無法容納,氣逆而上就會嘔吐,吐出來的寄生蟲就是蛔蟲,它們住在腸胃中,嘔吐嚴重時就會隨著氣體一起上涌出來。肝臟咳嗽不止,就會影響膽囊,膽囊咳嗽的表現為咳嘔膽汁。膽汁,就是苦汁。肺臟咳嗽不止,就會影響大腸,大腸咳嗽的表現為咳嗽時遺失糞便。遺失,在《甲乙經》中寫作遺矢,矢和屎是同義詞。心臟咳嗽不止,就會影響小腸,小腸咳嗽的表現為咳嗽時失氣,氣與咳嗽一起消失。小腸在下方,大腸在上方,大腸的氣息是由小腸消化而來的,所以小腸受到邪氣而咳嗽,就會向下奔流失氣。腎臟咳嗽不止,就會影響膀胱,膀胱咳嗽的表現為咳嗽時遺尿。
膀胱為津液之府,故邪氣干之,咳而遺溺。久咳不已,則三焦受之,三焦咳狀,咳而腹滿,不欲食飲。久咳則上中下三焦俱病,出納升降,皆失其和,且三焦火衰,不能生土,故腹滿不能食飲。此皆聚於胃,關於肺,使人多涕唾,而面浮腫氣逆也。此總結諸咳之證也。諸咳皆聚於胃,關於肺者,胃為臟腑之本根,肺為臟腑之華蓋,如上文所云,皮毛先受邪,及寒飲食入胃者,皆肺胃之候也。陽明之脈,起於鼻,會於面,出於口,故多涕唾,而面浮腫。
肺主氣,故令人氣逆。
帝曰:治之奈何?岐伯曰:治臟者治其俞,治腑者治其合,浮腫者治其經。此治法也。脈之所注者為俞,所入者為合。所行者為經,諸臟腑皆然也。乃刺法也。《示從容篇》曰:咳嗽煩冤者,腎氣之逆也。腎虛而龍火亢上,則乘金而為咳嗽,煩熱冤苦,此虛癆之候也。
白話文:
膀胱是儲存水分的地方,如果邪氣入侵膀胱,就會出現咳嗽和尿失禁。久咳不癒,就會影響三焦,導致三焦咳,表現為咳嗽、腹脹、食慾不振。如果咳嗽時間更長,上中下三焦都會生病,導致氣機升降失調,三焦火衰,無法滋養脾胃,進而出現腹脹、食慾不振。這些症狀都會聚集在胃,影響肺,導致流鼻涕、唾液增多、面部浮腫、呼吸困難。這些都是咳嗽的常見表現。所有的咳嗽都會聚集在胃,影響肺,因為胃是臟腑的根本,肺是臟腑的華蓋,就像之前說過的,皮膚毛髮最先受到邪氣侵襲,寒涼食物進入胃,都是肺胃的病變。陽明經脈從鼻子開始,經過面部,從嘴巴出來,所以才會出現流鼻涕、唾液增多、面部浮腫。
肺主呼吸,所以會出現呼吸困難。
皇帝問道:如何治療呢?岐伯回答:治療臟器要治其俞穴,治療腑臟要治其合穴,治療浮腫要治其經絡。這就是治療方法。脈氣匯聚的地方是俞穴,脈氣進入的地方是合穴,脈氣流動的地方是經絡,所有臟腑都是這樣。這就是針灸療法。《示從容篇》說:咳嗽煩悶、呼吸急促,是腎氣逆上。腎虛導致腎火亢盛,向上逆犯肺金,就會出現咳嗽、煩熱、呼吸急促、口苦,這是虛勞的表現。
按:咳雖肺病,五臟六腑皆能致之。析其條目,經文尚有漏義,總其綱領,不過內傷外感而已。風寒暑濕傷其外,則先中於皮毛,皮毛為肺之合,肺邪不解,他經亦病,此自肺而後傳於諸臟也。勞役情志傷其內,則臟氣受傷,先由陰分而病及上焦,此自諸臟而後傳於肺也。
自表而入者,病在陽,宜辛溫以散邪,則肺清而咳愈;自內而生者,病在陰.宜甘以壯水,潤以養金,則肺寧而咳愈。大抵治表者藥不宜靜,靜則留連不解,變生他病,故忌寒涼收斂,如《五臟生成篇》所謂肺欲辛是也;治內者藥不宜動,動則虛火不寧,燥癢愈甚,故忌辛香燥熱,如《宣明五氣篇》所謂辛走氣,氣病無多食辛是也。
白話文:
咳嗽雖然是肺部的病症,但五臟六腑都能導致咳嗽。分析咳嗽的成因,古籍中仍有遺漏,總的來說,咳嗽不過是內傷和外感兩種原因。風寒暑濕從外侵襲,首先影響皮毛,皮毛與肺相連,肺部邪氣不解,其他經絡也會生病,這是從肺部傳到其他臟腑的過程。勞累、情緒變化則會傷及內臟,導致臟氣受損,從陰分開始,進而影響上焦,這是從其他臟腑傳到肺部的過程。
從表邪入侵的,病在陽分,應該用辛溫的藥物來散邪,這樣肺部就清淨,咳嗽就會痊癒;從內部產生的,病在陰分,應該用甘甜的藥物滋補脾胃,潤燥的藥物滋養肺金,這樣肺部就會安寧,咳嗽就會痊癒。總之,治療外感咳嗽的藥物不能太過靜止,靜止就會滯留不解,容易轉化成其他疾病,所以忌用寒涼收斂的藥物,就像《五臟生成篇》所說「肺欲辛」。治療內傷咳嗽的藥物不能太過躁動,躁動就會讓虛火不安,燥癢加重,所以忌用辛香燥熱的藥物,就像《宣明五氣篇》所說「辛走氣,氣病無多食辛」。
然治表者,雖宜動以散邪,若形病俱虛者,又當補中益氣而佐以和解,倘專於發散,恐肺氣益弱,腠理益疏,邪乘虛入,病反增劇也;治內者,雖宜靜以養陰,若命門火衰,不能歸元,則參、耆、桂、附在所必用,否則氣不化水,終無補於陰也。至夫因於火者宜清,因於濕者宜利,因痰者消之,因氣者理之,隨其所見之證而調治。
在老人虛人,皆以溫養脾肺為主,稍稍治標可也。若欲速愈而亟攻其邪,因而危困者多矣,可不謹諸。
白話文:
治療外在的病症,固然應該用發散的方法驅散邪氣,但如果患者本身氣血虛弱,就應該同時補益中氣,再輔以調和解表,如果只專注於發散,恐懼會導致肺氣更加虛弱,肌膚毛孔更加疏鬆,邪氣趁虛而入,病情反而加重。治療內在的病症,固然應該用靜養的方式滋補陰氣,但如果命門之火衰弱,無法歸於本源,就必須使用人參、黃耆、肉桂、附子等藥物,否則氣無法化為水,最終無法滋補陰氣。至於病因是由火引起的,就應該清熱;由濕引起的,就應該利水;由痰引起的,就應該消痰;由氣引起的,就應該理氣,根據具體的病症進行治療。
對於老年人或體虛的人,應該以溫養脾肺為主,稍微治療一下表症即可。如果想要快速痊癒而急於攻邪,則很容易導致病情加重,甚至危及生命,不可不謹慎。
2. 分條治咳法
肺咳,麻黃。心咳,桔梗湯。肝咳,小柴胡湯。脾咳,升麻湯。腎咳,麻黃附子細辛湯。胃咳,烏梅丸。膽咳,黃芩加半夏生薑湯。大腸咳,赤石脂禹餘糧湯,不止,用豬苓分水散。小腸咳,芍藥甘草湯。膀胱咳,茯苓甘草湯。三焦咳,錢氏異功散。
白話文:
肺咳,用麻黃。心咳,用桔梗湯。肝咳,用小柴胡湯。脾咳,用升麻湯。腎咳,用麻黃附子細辛湯。胃咳,用烏梅丸。膽咳,用黃芩加半夏生薑湯。大腸咳,用赤石脂禹餘糧湯,若咳不停,再用豬苓分水散。小腸咳,用芍藥甘草湯。膀胱咳,用茯苓甘草湯。三焦咳,用錢氏異功散。
感風者,惡風自汗,鼻流清涕,脈浮,桂枝湯加防風、杏仁、前胡、細辛。感寒者,惡寒無汗,鼻流清涕,脈緊,二陳湯加紫蘇、乾葛、杏仁、桔梗。春月風寒所傷,頭痛聲重,金沸草散。夏月喘嗽,面山楂洪,黃連解毒湯。秋月身熱自汗,口乾便赤,脈虛大,白虎湯。冬月風寒,形氣病氣俱實者,加減麻黃湯。
白話文:
吹到風的人,會怕風、容易流汗、流清鼻涕,脈象浮,用桂枝湯加防風、杏仁、前胡、細辛。吹到寒的人,會怕冷、不會流汗、流清鼻涕,脈象緊,用二陳湯加紫蘇、乾葛、杏仁、桔梗。春天吹到風寒,頭疼聲音重,用金沸草散。夏天喘咳,臉色發紅,用黃連解毒湯。秋天身體發熱自汗,口渴大便赤色,脈象虛弱有力,用白虎湯。冬天吹到風寒,身體氣血都虛弱,用加減麻黃湯。
感濕者,身體重痛,白朮酒。熱嗽,咽喉干痛,鼻出熱氣,痰膿腥臭,金沸草散去麻黃、半夏,加薄荷、枇杷葉、五味、杏仁、桑白皮、貝母、茯苓、桔梗。乍寒亦嗽,乍熱亦嗽,金沸草散、清風散並二方煎服。七情肌飽,邪氣上逆,四七湯加杏仁、五味子、桑皮、人參、阿膠、麥門冬、枇杷葉。
白話文:
如果覺得身體沉重疼痛,可能是受了濕氣,可以用白朮酒來調理。若是熱咳,伴隨喉嚨乾燥疼痛、鼻孔呼出熱氣、痰液濃稠且帶有腥臭味,可以服用金沸草散,去除麻黃和半夏,再加入薄荷、枇杷葉、五味子、杏仁、桑白皮、貝母、茯苓和桔梗。如果咳嗽時忽冷忽熱,可以用金沸草散和清風散兩種藥方一起煎服。如果因七情鬱結、飲食過飽導致邪氣上逆,可以用四七湯,加入杏仁、五味子、桑皮、人參、阿膠、麥門冬和枇杷葉。
飲冷致嗽,紫菀飲。嗽吐痰食俱出,二陳湯加木香、杏仁、細辛、枳殼。食積痰嗽,二陳湯加瓜蔞、萊菔子、山楂、枳殼、曲芽。聲啞,外感寒包熱者,細辛、半夏、生薑辛以散之,內傷火來剋金者,為重證,宜壯水清金。經年久嗽,服藥不瘥,余無他證,與癆嗽異,一味百部膏。
咳嗽煩冤,八味丸,安腎丸。暴嗽諸藥不效,大菟絲子丸,不可以其暴嗽而疑遽補之非。咳而上氣,喉中水雞聲,射干麻黃湯。醋嗆而嗽,甘草二兩,去皮,作二寸段,中半劈開,用豬膽汁五枚,浸三日,火炙為末,蜜丸,清茶吞二錢,臨臥時服之。食鹹哮嗽,白麵二錢,砂糖二錢,糖餅灰汁捻作餅子,爐內爍熟,劃出,加輕粉四錢另炒,將餅切作四椏,摻輕粉在內,令患人吃盡,吐出病根即愈。
白話文:
喝冷飲引起咳嗽,可以用紫菀飲治療。咳嗽時痰食一起吐出,可以用二陳湯加入木香、杏仁、細辛、枳殼。飲食積滯引起的咳嗽,可以用二陳湯加入瓜蔞、萊菔子、山楂、枳殼、曲芽。聲音嘶啞,外感寒邪包住熱邪者,可以用細辛、半夏、生薑辛辣之性來散寒。內傷火熱剋制金氣者,屬於重症,需要滋補腎水來清降肺金。長期咳嗽,服藥無效,其他症狀也沒有,與癆嗽不同,可以用一味百部膏治療。
咳嗽煩悶,可以用八味丸、安腎丸。突然發作的咳嗽,各種藥物都不見效,可以用大菟絲子丸治療,不要因為咳嗽突然發作就急於滋補。咳嗽時氣往上衝,喉嚨裡像水雞一樣的聲音,可以用射干麻黃湯治療。醋嗆到而咳嗽,可以用甘草兩錢,去皮切成兩寸段,中間劈開,用豬膽汁五枚浸泡三天,火烤成粉末,用蜜做成丸子,用清茶送服兩錢,睡前服用。吃鹹的東西引起哮喘咳嗽,可以用白麵兩錢,砂糖兩錢,糖餅灰汁搓成餅狀,放到爐子裡烤熟,劃開,加入輕粉四錢再炒,將餅切成四份,把輕粉摻到餅裡面,讓病人吃掉,吐出病根就會痊癒。
肺脹嗽而上氣,鼻扇抬肩,脈浮大者,越婢加半夏湯主之。無外邪而內虛之肺脹,宜訶子、海藻、香附、栝蔞仁、青黛、半夏、杏仁、薑汁為末,蜜調噙之。肺脹躁喘,脈浮,心下有水,小青龍湯加石膏。肺脹在左右不得眠,此痰夾瘀血,礙氣而病。四物湯加桃仁、訶子、青皮、竹瀝、韭汁。
白話文:
如果一個人咳嗽喘氣,呼吸急促,鼻子搧動,肩膀抬高,脈搏浮大,可以服用越婢加半夏湯。若非外邪入侵,而是體內虛弱導致的肺脹,則可以用訶子、海藻、香附、栝蔞仁、青黛、半夏、杏仁、薑汁研磨成粉,用蜂蜜調和後含服。如果肺脹伴隨躁喘,脈搏浮大,腹部有積水,則可以服用小青龍湯加上石膏。如果肺脹導致左右翻身都難受,這是痰瘀阻塞氣血所致,可以用四物湯加上桃仁、訶子、青皮、竹瀝、韭汁治療。