《醫宗必讀》~ 卷之五 (12)
卷之五 (12)
1. 傷寒死候
陽證見陰脈者死。陰陽毒過六七日者死。脈浮而滑,身汗如油,水漿不入,喘息不休,身體不仁者,死。咳逆上氣,脈散者死。陽反獨留,體如煙燻,直視搖頭,心絕。汗出發潤而喘,肺絕。唇物反青,四肢汗出,肝絕。環口黧黑,虛寒發黃,脾極。脈緊盛,汗出不解者死。
盡寸俱虛,熱不止者死。身熱喘息,脈陽而躁者死。大發濕家汗則痙,熱而痙者死。發少陽汗則譫語,發少陰汗則動血,謂之下厥上竭者死。發動氣汗者死。發風溫汗者死。發濕溫汗,日重暍死。汗後不為汗衰,謂之陰陽交者死。不得汗者死。發熱脈躁疾,狂言不能食,謂之三死。
咳逆不止者死。臟結者死。結胸證,舌有白苔也。舌卷囊縮者死。脈代者死。少陰吐利,煩躁四逆者死。結胸證悉具,煩躁者死。發厥至七八日,膚冷而躁,無時暫安,曰臟厥死。少陽與陽明合病,脈長大而弦,曰負者死。陰陽易病,頭重眼花,四肢拘急,小腹絞痛,手足攣痛,離經脈見者死。
厥而下利,當不能食,反能食者,除中死。少陰病,厥逆無脈,與白通豬膽湯,脈暴出者死。脈陰陽俱虛,熱不止者死。七八日以上,大發熱者死。
白話文:
[死亡預兆於傷寒症]
-
顯示陽性病症卻出現陰性脈象的人會死亡。
-
陰陽毒超過六七天的人會死亡。
-
脈搏浮滑,身體出汗像流油,無法攝取水分,喘息不停,身體失去知覺的人,會死亡。
-
咳嗽氣喘,脈象散亂的人會死亡。
-
陽氣反常獨存,身體像被煙燻過,眼神直視且搖頭,心跳停止。汗多皮膚濕潤且喘息,是肺部功能停止。嘴脣及四周轉青,四肢出汗,是肝臟功能停止。嘴巴四周變黑,虛弱寒冷出現黃疸,是脾臟功能極度衰弱。
-
脈象緊繃旺盛,出汗卻未見好轉的人會死亡。
-
全部脈象都虛弱,熱度無法停止的人會死亡。
-
身體發熱且喘息,脈象陽性且躁動的人會死亡。
-
濕症患者大量出汗會導致抽搐,若同時伴有高燒和抽搐的人會死亡。
-
少陽症狀患者出汗會導致胡言亂語,少陰症狀患者出汗會導致出血,這稱為下厥上竭,這種情況下會死亡。
-
氣症患者出汗會死亡。
-
風溫患者出汗會死亡。
-
濕溫患者出汗,病情每日加重,最終會死亡。
-
出汗後,病情並未因出汗減輕,稱為陰陽交錯,這種情況下會死亡。
-
無法出汗的人會死亡。
-
發熱且脈象躁動快速,狂言且無法進食,稱為三死。
-
咳嗽氣喘不停的人會死亡。
-
臟器結節的人會死亡。
-
若結胸證狀出現,舌頭上有白色舌苔。
-
舌頭捲起,睪丸收縮的人會死亡。
-
脈象不規則的人會死亡。
-
少陰症狀患者嘔吐,拉肚子,煩躁,四肢冰冷的人會死亡。
-
結胸症狀全部顯現,且煩躁的人會死亡。
-
發作厥逆到七八天,皮膚冰冷且煩躁,沒有片刻安靜,這稱為臟厥,這種情況下會死亡。
-
少陽與陽明合併發病,脈象長大且弦,這種情況下會死亡。
-
陰陽易病,頭痛眼花,四肢僵硬,小腹劇痛,手腳抽筋疼痛,出現異常脈象的人會死亡。
-
四肢冰冷且拉肚子,本來應該無法進食,反而可以進食的人,這稱為除中,這種情況下會死亡。
-
少陰症狀患者,四肢冰冷,無脈象,服用白通豬膽湯後,脈象突然出現的人會死亡。
-
脈象陰性和陽性都虛弱,熱度無法停止的人會死亡。
-
七八天以上,高燒不退的人會死亡。
2. 脈候
浮澀而緊為傷寒,浮而緊者,表實可汗;浮而緩弱,表虛宜救。沉數或疾滑,或沉實,裡實可下;沉、細、微、遲、軟,裡虛可溫。中候而數,為胃實;中候而遲,為胃虛。寸口沉細無力,為陽中伏陰;尺部沉數有力,為陰中伏陽。寸部數大有力,為重陽,尺部遲細無力,為重陰。
寸部微細,為脫陽,尺部無力,為脫陰。寸脈弱者忌吐,尺脈弱者忌下。純弦之脈名曰負,死脈也。陰病見陽脈者生。浮、數、動、滑、大、陽病見陰脈者死。沉、澀、弱、弦、微、結、促、濡、緩、緊、遲、芤、散、革、代。
白話文:
[脈象診斷]
如果脈象浮澀且緊,多是因為傷寒。若脈象只是浮且緊,表示表實,可用發汗法治療;若脈象浮且緩弱,表示表虛,應採取補救措施。
脈象若沉而數,或是疾滑,或是沉實,表示裡實,可用瀉下法治療;若脈象沉、細、微、遲、軟,表示裡虛,應用溫補法。
中候處脈象數,表示胃實;中候處脈象遲,表示胃虛。
寸口脈象沉細無力,表示陽中有陰;尺部脈象沉數有力,表示陰中有陽。
寸部脈象數大有力,表示重陽;尺部脈象遲細無力,表示重陰。
寸部脈象微細,表示脫陽;尺部脈象無力,表示脫陰。
寸脈弱者不宜用吐法,尺脈弱者不宜用瀉下法。
純弦脈稱為負脈,是死亡的徵兆。
若是陰病卻出現陽脈,則有存活的可能。
若是陽病卻出現陰脈,則預示著死亡。
沉、澀、弱、弦、微、結、促、濡、緩、緊、遲、芤、散、革、代等脈象,皆需仔細辨別,因它們各代表不同的病況。
3. 醫案
社友韓茂遠,傷寒九日以來,口不能言,目不能視,體不能動,四肢俱冷,眾皆曰陰證。比余診之,六脈皆無,以手按腹,兩手護之,眉皺作楚,按其趺陽,大而有力,乃知腹有燥屎也。欲與大承氣湯,病家惶懼不敢進。余曰:吾郡能辨是證者,惟施笠澤耳。延至診之,與余言若合符節,遂下之,得燥屎六七枚,口能言,體能動矣。
故按手不及足者,何以救此垂絕之證耶?
休寧吳文哉,傷寒,煩躁面赤,昏亂悶絕,時索冷水,其弟日休乞余決死期。手揚足擲,難以候脈,五六人制之,方得就診,洪大無倫,按之如絲。余曰:浮大,沉小,陰證似陽也。與附子理中湯,當有生理。
日休駭曰:醫者十輩至,不曰柴胡、承氣,則曰竹葉石膏,今反與熱劑,烏乎敢?余曰:溫劑猶生,涼劑立斃矣!日休卜之吉,遂用理中湯加人參四錢、附子二錢,煎成入井,冰冷與飲。甫及一時,狂躁定矣。再劑而神爽,服參至五斤而安。文哉遺以書曰:弟為俗子所誤,既登鬼錄矣,而兄翁拯全之,大奇亦大幸也!方弟躁熱之時,醫以三黃湯入牛黃服之,轉加悶絕,舉室哀號,惟是治終具,候目瞑而已。
不意兄翁毅然以為可活,參附一投,陰霾見晛,荊妻稚子,含淚歡呼,一日即醒,經年乃復。嗚呼!父母生之,兄翁再生之,吳天罔極,莫可云喻。敢志巔末,乞附案帙,俾天下萬世,知藥不可浪投,命不可輕棄,何莫非大仁人回春之澤哉!
同社王月懷,傷寒至五日,下利不止,懊憹目脹,諸藥不效。有以山藥、茯苓與之,慮其瀉脫。余診之,六脈沉數,按其臍則痛,此脅熱自利,中有結糞,小承氣倍大黃服之,得結糞數枚,諸證悉安。
婁水張爾和,傷寒第二日,頭痛發熱,正在太陽。余曰:方今正月,天令猶寒,必服麻黃,兩日愈矣。若服沖和湯,不惟不得汗,即使得汗,必致傳經。遂以麻黃湯熱飲之,更以滾水入浴桶置床下熏之,得汗如雨,密覆半日易被,神已爽矣。至晚索粥,家人不與,余曰:邪已解矣,必不傳裡,食粥何妨。至明日果愈。不以麻黃汗之,傳變深重,非半月不安也。
光祿卿吳玄水患傷寒,頭痛腹脹,身重不能轉側,口中不和,語言譫妄,有云表裡俱有邪,宜以大柴胡下之。余曰:此三陽合病也,誤下之,決不可救。乃以白虎湯連進兩服,諸症漸減,更加天花粉、麥門冬,二劑而安。
縣學師楊龍友如夫人,發熱頭疼,六日後忽見紅疹,眾皆以為發斑,用升麻犀角等湯,凡五日不效。余視之曰:此疹也,非斑也;斑為陽明火毒,疹為太陰風熱,一表一里,如天與淵。乃用防風二錢,黃芩一錢,甘草五分,薄荷、桔梗、蟬蛻各一錢,四劑霍然矣。
儒者吳君明,傷寒六日,譫語狂笑,頭痛有汗,大便不通,小便自利,眾議承氣湯下之。余診其脈,浮而大,因思仲景云:傷寒不大便六七日,頭疼有熱,小便清,知不在裡仍在表也。方今仲冬,宜與桂枝湯,眾皆咋舌掩口,謗之甚力,以譫狂為陽盛,桂枝入口必斃矣。余曰:汗多神昏,故發譫妄,雖不大便,腹無所苦,和其營衛,必自愈矣。
遂違眾用之。及夜而笑語皆止,明日大便自通。故夫病變多端,不可膠執,向使狐疑而用下藥。其可活乎?
內戚顧淡之,勞神之後,煩躁太熱,頭痛時作時止,醫者禁其飲食,與之解表,見四日熱不退,欲與攻裡。余診之曰:脈不浮緊,安得表耶?又不沉實,安得里耶?惟心部大而澀,此勞心而虛煩,乃類傷寒,非真傷寒。禁食餓絕矣,與之粥,兼進歸脾湯,五日而安。
白話文:
[醫案]
社區的朋友韓茂遠,感染風寒已經九天了,他無法說話,眼睛睜不開,身體無法活動,四肢冰涼,大家都認為這是陰性症狀。但當我檢查時,發現他六脈皆無,用手按他的腹部,他會用雙手保護腹部,臉上露出痛苦的表情,按壓他的趺陽部位,脈搏大且有力,這顯示他腹部有硬便。我想讓他服用大承氣湯,但他和他的家人非常害怕,不敢接受。我告訴他們,在我們這裡,只有施笠澤能夠分辨這種症狀。我們請他來診斷,他同意我的看法,於是我們讓他服用藥物,他排出了六七塊硬便,然後就能說話,也能活動了。
我問他們,如果手不及腳,要怎麼救這個瀕臨死亡的病人呢?
休寧的吳文哉得了風寒,煩躁,臉色潮紅,精神混亂,有時會索要冷水,他的弟弟吳日休請我預測他的死期。他的手腳亂動,很難量脈,需要五六個人按住他才能進行診斷,脈象非常大,但按下去卻像絲線一樣細弱。我告訴他們,脈象表面看來大,實際上卻小,這是陰性症狀表現出陽性特徵。我建議他服用附子理中湯,這樣他還有希望活下來。
吳日休驚訝地說:之前來看過的醫生,有的建議服用柴胡或承氣湯,有的建議服用竹葉石膏湯,現在你卻建議服用熱性藥物,我們怎麼敢接受?我回答他:溫性的藥物還有機會讓他活下來,涼性的藥物馬上就會讓他喪命!吳日休占卜後認為我的建議是好的,於是讓他服用理中湯,加上四錢的人參和二錢的附子,煎好後放在井水中冷卻,讓他喝冰冷的藥湯。不到一個小時,他的狂躁症狀就消失了。再服用一次後,他的精神恢復,服用五斤人參後,他的病情得到了控制。吳文哉寫信感謝我:「我差點被庸醫誤導,已經被列在鬼名冊上了,但你救了我,這真是奇跡,也是我莫大的幸運!當我發燒狂躁的時候,醫生讓我服用三黃湯,加入牛黃,結果病情反而更糟,全家人都在哭泣,已經準備好了喪葬用品,只等我閉眼。」
沒想到你能堅定地認為我可以活下來,使用人參和附子後,我就像從雲層中看到太陽一樣,我的妻子和孩子都流著淚歡呼,一天後我就醒了,一年後我完全康復。啊!父母生了我,而你讓我重生,你的恩德無法用語言形容。我願意把這件事記錄下來,讓世人知道藥物不能隨意使用,生命不能輕易放棄,這都是大善人的恩澤啊!
同社區的王月懷,感染風寒五天,一直拉肚子,心情煩躁,眼睛腫脹,各種藥物都沒有效果。有人建議他服用山藥和茯苓,擔心他會脫水。我診斷他,發現他六脈沉數,按他的肚臍會感到疼痛,這是因為肝膽熱引起的拉肚子,他體內有硬便,我讓他服用加倍大黃的小承氣湯,他排出了幾塊硬便,所有的症狀都消失了。
婁水的張爾和,感染風寒第二天,頭痛發燒,正在太陽期。我告訴他:現在是一月,天氣還很冷,必須服用麻黃,兩天內就會康復。如果服用沖和湯,不僅不會出汗,即使出汗,也會導致病情加重。於是我讓他服用熱的麻黃湯,再用熱水放入浴缸放在牀下燻蒸,他像雨一樣出汗,蓋上厚被子半日後換被子,他的精神已經恢復。到了晚上,他想要粥,家人不給他,我告訴他們:邪氣已經被消除了,不會傳到體內,吃粥又有什麼問題呢?到了第二天,他果然康復了。如果不使用麻黃讓他出汗,病情會加重,至少需要半個月才能康復。
吳玄水,光祿卿,感染風寒,頭痛腹脹,身體沉重無法翻身,口齒不清,說話胡言亂語,有人認為他是表裡都有邪氣,應該使用大柴胡湯讓他排便。我告訴他們:這是三陽合病,如果錯誤地讓他排便,一定無法救治。我讓他服用白虎湯,連續兩次,症狀逐漸減輕,再加入天花粉和麥門冬,兩次後病情得到控制。
縣學師楊龍友的夫人,發燒頭痛,六天後突然出現紅疹,大家都認為這是發斑,使用升麻犀角等湯,但五天後仍然沒有效果。我看過後告訴他們:這是疹子,不是斑點;斑點是陽明火毒,疹子是太陰風熱,一個在表皮,一個在體內,就像天空和深淵一樣。我使用防風二錢,黃芩一錢,甘草五分,薄荷、桔梗、蟬蛻各一錢,四次後病情突然好轉。
學者吳君明,感染風寒六天,胡言亂語,狂笑,頭痛,有汗,大便不通,小便正常,大家討論使用承氣湯讓他排便。我診斷他的脈象,浮而大,我想起張仲景說過:感染風寒六七天,頭痛有熱,小便清澈,表示病在表皮而不是體內。現在是十二月,應該讓他服用桂枝湯,大家都驚訝地掩住嘴巴,非常反對,認為胡言亂語是因為陽氣旺盛,服用桂枝湯一定會致命。我告訴他們:出汗多會讓人神智混亂,所以會胡言亂語,雖然他沒有排便,但腹部沒有疼痛,調和營衛,他一定可以康復。
我違反大家的意見使用了藥物。到了晚上,他的狂笑和胡言亂語都停止了,第二天大便自然排出。所以,病情變化多端,不能固執己見,如果當時猶豫不決而使用了排便藥物,他還能活下來嗎?
內戚顧淡之,勞累後煩躁,體溫過高,頭痛時發時止,醫生禁止他飲食,讓他服用解表藥,但四天後體溫仍然沒有下降,打算讓他服用攻裡藥。我診斷後告訴他們:脈象不是浮緊,怎麼可能有表皮病呢?又不是沉實,怎麼可能有體內病呢?只有心部脈象大而澀,這是因為勞累導致虛煩,類似感染風寒,但並非真正感染風寒。禁止飲食會讓他餓死,我讓他吃粥,同時服用歸脾湯,五天後病情得到控制。