李中梓

《醫宗必讀》~ 卷之五 (9)

回本書目錄

卷之五 (9)

1. 小便不利

已汗復下,小便不利,心煩,小柴胡湯。太陽汗後,脈浮,小便不利,微熱而渴,五苓散。身黃,小便不利,腹微滿者,茵陳蒿湯。小便不利,大便乍難乍易,微熱有燥屎也,承氣湯。潮熱,大便泄,小便不利,柴苓湯。風濕自汗,身重,小便不利,甘草附子湯。熱鬱不通,田螺搗朴硝,少加麝,如泥,貼臍上。寒鬱不通,炒鹽熨臍下。

白話文:

[尿路不暢]

已經出汗又進行了排便,但仍然尿路不暢,心情煩躁,可以服用小柴胡湯。在太陽曝曬後出汗,脈搏仍顯浮動,尿路不暢,微有發熱且口渴,可用五苓散。身體出現黃疸,尿路不暢,腹部有輕微脹滿,應服用茵陳蒿湯。尿路不暢,大便時而困難時而順利,伴隨微熱和燥屎,可服用承氣湯。身體有潮熱感,大便稀溏,尿路不暢,可用柴苓湯。因風濕而出汗,感到身體沉重,尿路不暢,可服用甘草附子湯。熱氣鬱結導致小便不暢,可用田螺混合朴硝,再加入少量麝香,調成泥狀,貼在肚臍上方。若因寒氣鬱結導致小便不暢,則可用炒鹽熱敷在肚臍下方。

2. 小便自利

太陽病,小便自利,以飲水多,心下悸。桂枝茯苓甘草湯。身黃,小便當不利,今反自利,其人如狂,下焦蓄血,抵當湯。熱而小腹滿,應小便不利,而反自利,蓄血也,抵當湯。二便俱利,脈沉遲,四逆湯。

白話文:

在患有太陽病的情況下,如果小便自然順暢,這通常是因為喝水過多,導致心下有悸動的感覺。這種情況下,可以使用桂枝茯苓甘草湯來治療。

如果身體出現黃疸,小便本應不暢,但反而自然順暢,且病人表現出類似瘋狂的狀態,這可能是下焦部位有瘀血的現象,這種情況下,抵當湯是適用的治療方式。

同樣地,如果患者感覺身體熱度高並伴有小腹脹滿,按理說小便應該不暢,然而實際上小便卻自然順暢,這也是蓄血的徵兆,抵當湯同樣適用於此種情況。

若是大小便都順暢,但脈搏顯示沉遲,這種情況下,四逆湯會是合適的治療選擇。

3. 小便數頻來而短少也。

太陽汗吐後,小便數,譫語,調胃承氣湯。太陽自汗,四肢拘急,心煩微惡寒,小便數,甘草乾薑湯、芍藥甘草湯。

白話文:

在使用了發汗或催吐療法後,如果出現頻繁但量少的小便,並伴有譫語的症狀,應使用調胃承氣湯來治療。

若是在太陽病自汗的情況下,出現四肢緊繃不適、心情煩躁且輕微畏寒,同時小便頻繁,則應使用甘草乾薑湯和芍藥甘草湯來進行治療。

4. 發黃

發熱身盡痛,面目俱黃,太陽中濕,連翹赤小豆湯。熱不去,瘀血在裡而黃,小便微利,麻黃連翹赤小豆湯。往來寒熱,身痛發黃,小柴胡加梔子湯。發熱頭汗,渴欲飲水,小便利,大便快,發黃。五苓散加茵陳湯。小便不利,四肢沉重,似瘧不欲飲,茵陳五苓散。傷冷脈虛,小便如常,變為陰黃,理中加茵陳湯。

下之太過,脾虛津竭,飲水自傷,此陰濕變黃,茵陳茯苓湯、茵陳四逆湯。

白話文:

[黃疸]

如果全身發燒且疼痛,臉和眼睛都呈現黃色,這是因為太陽經受到濕氣影響,應服用連翹赤小豆湯。若熱度無法消退,是因為體內有瘀血導致黃疸,且小便排泄量不多,這時需服用麻黃連翪赤小豆湯。若患者感到冷熱交替,身體疼痛且出現黃疸,可服用小柴胡加梔子湯。如果發燒只從頭部出汗,口渴想喝水,小便正常,大便順暢,卻仍然黃疸,可用五苓散加茵陳湯。小便不通暢,四肢感到沉重,類似瘧疾但不想喝水,可用茵陳五苓散。因受涼導致脈搏虛弱,小便正常,但轉變為陰性黃疸,可服用理中加茵陳湯。

若是治療過程中使用瀉下法過度,導致脾臟虛弱,津液枯竭,喝水反而會傷害自己,這是陰濕導致的黃疸變化,可服用茵陳茯苓湯或茵陳四逆湯。

5. 發斑

熱甚傷血,裡實表虛,發為斑也。斑見紫、黑者死,十死一生。或陽證誤溫,或當汗失汗,當下失下,或當汗下未解,或下早,熱邪入胃,或下遲,熱留胃中,皆發斑。陽毒結熱,舌卷焦黑,鼻如煙煤,狂言見鬼,面赤錦斑,陽毒升麻湯。赤斑咽痛,玄參升麻湯。表證多者,防風通聖散去硝黃。

以上皆消散。斑出咽痛,豬膽雞子湯,紫雪細細嚥之。赤斑,大青四逆湯。通用升麻湯、犀角地黃湯、黃連四物湯。冬暖受邪,至春發斑,溫毒也,黑膏化毒丹。已上皆解溫。溫毒煩渴,便實,腹痛,赤斑,承氣湯。汗下虛極發斑,白虎湯加人參白朮。

白話文:

[發斑]

這段文字講的是因體內熱氣過盛導致傷害血液,身體內部實熱而外表顯得虛弱,從而引發皮膚出現斑疹的情況。如果斑疹呈現紫色或者黑色,預後極差,十有八九會死亡。有的是因為陽性病症時錯誤地使用溫補療法,有的是該出汗的時候沒有出汗,該用瀉下療法的時候沒有用,或是用了汗法和下法但病症仍未解除,還有的是過早地使用了瀉下療法導致熱邪進入胃部,或是瀉下療法使用得太晚,熱邪滯留在胃中,這些情況都會引發斑疹。如果是陽毒導致的熱結,舌頭捲縮且呈焦黑色,鼻子像被煙燻過一樣,患者會出現胡言亂語、看到幻覺,臉色紅得像錦緞上的斑點,這種情況下可以使用陽毒升麻湯。如果斑疹是紅色且伴有咽喉疼痛,則可用玄參升麻湯。若外感症狀較多,可選擇防風通聖散,只是需要去掉其中的大黃和芒硝。

以上提到的都是用於疏散熱毒的方劑。如果斑疹出現並伴有咽喉疼痛,可用豬膽雞蛋湯,再配合紫雪細細吞服。對於紅色斑疹,可使用大青四逆湯。一般來說,升麻湯、犀角地黃湯以及黃連四物湯都可廣泛應用。冬季天氣溫暖時感染病邪,到了春季才發作成為斑疹,這屬於溫毒,可用黑膏化毒丹。以上所提的藥方,都是用來解溫毒的。若是溫毒引起煩躁口渴,大便乾結,腹部疼痛,紅色斑疹,可使用承氣湯。若是出汗和瀉下後身體極度虛弱,出現斑疹,可用白虎湯加上人參和白朮。

6. 狐惑

失汗所致,食少胃空,蟲齧五臟,故唇口生瘡。蟲食其臟,則上唇生瘡為惑;蟲食其肛,則下唇生瘡為狐。其候齒燥聲啞,惡食,面目乍赤、乍白、乍黑,黃上白苔唇黑,四肢沉重,喜眠。清熱,黃連犀角湯。聲啞,桃仁湯。殺蟲,雄黃銳散為膏,納穀道中。

白話文:

這段文字談的是「狐惑」這種病症,是由過度流汗所導致,進而引起食慾不振,胃部空虛。身體因此容易受到類似蟲害的侵蝕,進攻五臟六腑,使嘴脣和口腔內長出瘡癰。若蟲害影響到上消化道,例如嘴脣,就會在上脣形成瘡口,這被稱為「惑」;若蟲害影響到下消化道,例如肛門,就會在下脣形成瘡口,這被稱為「狐」。

患者會有牙齒乾燥、聲音沙啞、對食物反感的症狀,臉色會忽紅、忽白、忽黑,舌頭上有黃色和白色的舌苔,嘴脣呈黑色,四肢感到沉重,並常想睡覺。治療上,會用黃連犀角湯來清熱解毒,用桃仁湯來緩解聲音沙啞,並使用雄黃粉製成藥膏,塗抹在肛門周圍,以殺滅可能存在的蟲害。

7. 多眠

太陽病,脈細多眠,外已解也,小柴胡湯。尺、寸沉細,但欲寐者,少陰證也,四逆湯。陽脈浮滑,陰脈濡弱,多汗,或發汗後,身猶灼熱,喘息多眠,風溫也,萎蕤湯。

白話文:

[多眠]

若患有太陽病,其脈象細弱且病人常感嗜睡,這表示病在外表的症狀已經緩解,可用小柴胡湯治療。若雙臂內側(尺)和手腕(寸)處脈象呈現沉細,且病人只想昏睡,這便是少陰證的表現,應使用四逆湯來治療。若陽脈(手部靠近拇指側的脈)呈現浮滑,而陰脈(手部靠近小指側的脈)則顯得濡弱,病人容易多汗,或在發汗後,身體仍感到灼熱,並伴有喘息及嗜睡,這是風溫的症狀,應該使用萎蕤湯進行治療。

8. 不得眠眠,安臥也。

吐下後不眠,酸棗仁湯。吐下後懊憹,不眠,梔子豉湯。大熱,嘔,錯語不眠,黃連解毒湯。少陰病二三日已上,心煩不眠,黃連雞子湯。太陽大汗,胃幹不眠,欲飲水者,少少與之,下後渴而不眠,豬苓湯。脈浮,小便不利,不眠,五苓散。下後復發汗,不眠,無表證,脈沉,乾薑附子湯。

白話文:

在吐瀉後出現失眠的情況,可用酸棗仁湯來治療。吐瀉後感到心中煩悶,失眠,可用梔子豉湯。若出現極度發熱,嘔吐,胡言亂語並伴隨失眠,則應使用黃連解毒湯。在少陰病兩三日以上,感到心煩失眠,可服用黃連雞子湯。因太陽病大量出汗,導致胃部乾燥失眠,想喝水時,應少量給予水分。在下利後又感到口渴且失眠,可用豬苓湯。脈搏浮動,小便不順,失眠,可用五苓散。在下利後又再發汗,出現失眠,但無外感症狀,脈搏沉,可用乾薑附子湯來治療。