李中梓

《醫宗必讀》~ 卷之五 (6)

回本書目錄

卷之五 (6)

1. 咳嗽

有聲無痰曰咳,有痰無聲曰嗽。

太陽證罷,表未解,心下有水氣,乾嘔發熱而咳,小青龍湯。太陽發熱,咳嗽,方同上。太陽發熱,嘔噦而咳,小柴胡湯。少陽寒熱往來,咳嗽,胸脅滿,或泄利,小柴胡去參棗,加五味子、乾薑。少陰咳嗽,真武湯。少陰腹痛,小便不利,四肢沉重,咳嗽者,水氣也,真武湯加五味子、細辛、乾薑。

白話文:

[咳嗽]

只有聲音沒有痰的情況叫做咳,有痰但沒有聲音則被稱為嗽。

當太陽病狀消失後,如果身體表面的病徵還未完全解除,且心下有水氣,出現乾嘔、發燒以及咳嗽的症狀,可用小青龍湯治療。若在太陽病時發燒並伴隨咳嗽,治療方式和上述相同。若太陽病發燒時,伴有噁心嘔吐和咳嗽,可用小柴胡湯治療。在少陽病時,如果出現寒熱交替、咳嗽、胸口脅肋部悶脹,或者有腹瀉的情況,應使用去除了人參和大棗的小柴胡湯,再加入五味子和乾薑。在少陰病時的咳嗽,可用真武湯治療。如果少陰病時有腹痛,小便不暢,四肢沉重,並且咳嗽,這是水氣過盛的症狀,應使用加入了五味子、細辛和乾薑的真武湯來治療。

2.

太陽無汗而喘,太陽陽明合病,胸滿而喘,俱麻黃湯。邪氣壅盛而喘,雖汗而喘不已,宜再發之,麻黃杏仁石膏湯。誤下,太陽利不止,喘而有汗,脈促,葛根黃連黃芩湯。太陽汗後飲多,水停而喘,小青龍湯去麻黃,加杏仁;小腹滿加茯苓。太陽下之,微喘,表未解也,桂枝湯加厚朴、杏仁。

水停心下,腎氣乘心,為悸為喘,五苓散。陰喘脈伏而逆,理中湯,四逆湯。喘而氣促,腹滿,大柴胡湯。

白話文:

[喘息]

如果在太陽經絡中無汗而出現喘息,或者是太陽與陽明兩條經絡同時出現問題導致胸部滿悶和喘息,這兩種情況都適合使用麻黃湯。

當邪氣阻塞過重導致喘息,即使已經出汗但喘息仍未停止,應再次發汗,可用麻黃杏仁石膏湯。

若因錯誤治療導致太陽經絡的瀉痢不停,並伴有喘息和出汗,脈搏快速,這種情況應該使用葛根黃連黃芩湯。

太陽經絡治療後大量飲水,水分停留導致喘息,這種情況可用小青龍湯去掉麻黃,加入杏仁;若小腹有脹滿感,則再加入茯苓。

若對太陽經絡進行了不適當的治療,出現輕微的喘息,表示表面的病狀尚未解除,可用桂枝湯加上厚朴和杏仁。

水分停留在心臟下方,腎臟的功能影響到心臟,導致心跳加速和喘息,這種情況應該使用五苓散。

如果喘息是由於陰性氣血失調導致的,脈搏會隱藏且反常,這種情況可以使用理中湯或四逆湯。

若喘息伴隨著呼吸急促和腹部脹滿,應該使用大柴胡湯。

3. 煩躁

太陽中風,脈浮緊,發熱惡寒,身強無汗,煩躁,大青龍湯。煩躁消渴,辰砂五苓散。下利咳嘔,煩躁,豬苓湯。下利咽痛,胸滿而煩,豬膚湯。自汗煩躁,小便多,芍藥甘草湯。少陰心煩不臥,黃連雞子湯。少陰吐利,手足厥冷,煩躁欲死,吳茱萸湯。下後復發汗,晝則煩躁,夜則安靜,不渴無熱,乾薑附子甘草湯。

六七日無大熱,陰盛格陽,身冷脈細,煩躁不飲水,霹靂散。陰躁欲坐井中,姜附湯。

白話文:

[煩躁]

如果是因爲太陽中風引起的一系列症狀,如脈搏浮緊、發熱怕冷、身體僵硬無汗以及煩躁不安,建議使用大青龍湯。

若煩躁伴隨口渴消瘦,可嘗試辰砂五苓散。

對於下痢、咳嗽、嘔吐及煩躁的症狀,豬苓湯可能是解方。

如果出現下痢、喉嚨痛、胸悶且煩躁,豬膚湯或許能有所幫助。

自汗及煩躁,伴隨小便頻繁,可用芍藥甘草湯來緩解。

對於少陰病的心煩失眠,黃連雞子湯可能有效。

少陰病導致嘔吐腹瀉,手腳冰冷,煩躁到想死的感覺,吳茱萸湯可以試試看。

在治療後再次發汗,白天煩躁,夜晚則安靜,不口渴且體溫正常,乾薑附子甘草湯是可能的選擇。

如果連續六七天沒有高熱,但身體冷、脈細,煩躁但不想喝水,這可能是陰盛格陽的情況,可以考慮霹靂散。

對於一種特殊症狀,患者煩躁不安甚至想要坐在井中,姜附湯可能有幫助。

4. 懊憹

懊者煩惱,恢者鬱悶,比之煩躁,殆有甚焉。

汗吐下後,虛煩不眠,甚則懊憹,梔子豉湯。陽明脈浮,咽燥腹滿而喘,發熱汗出,惡熱懊憹,梔子豉湯,陽明病,下後懊憹,有燥屎,承氣湯。短氣煩躁,懊憹,大陷胸湯。陽明無汗,小便不利,懊憹發黃,茵陳蒿湯。

白話文:

[懊憹]

懊憹指的是心煩意亂、鬱悶不安,比起一般的煩躁,這種狀態更為嚴重。

在經過出汗、催吐或瀉下的治療後,若出現心神不寧、失眠的情況,甚至達到懊憹的程度,可用梔子豉湯來調理。如果見到陽明經脈浮現,喉嚨乾燥、腹部脹滿且伴有喘息,並發燒、出汗,對熱度感到厭惡且懊憹,亦可使用梔子豉湯。對於陽明病的患者,在進行下法治療後若出現懊憹,且有燥屎的情況,應使用承氣湯。若患者感到呼吸短促、煩躁不安,且懊憹,則適合用大陷胸湯。若是陽明病沒有汗出,同時小便不暢,懊憹並伴隨黃疸的症狀,應使用茵陳蒿湯來治療。

5. 戰慄

戰者身動,慄者鼓頜,邪欲解也。

慄而不戰,陰盛陽虛,姜附四逆湯。

白話文:

翻譯內容為:「戰慄」是指身體在發抖,其中的「戰」指的是全身在顫抖,而「慄」則是描述下巴因顫抖而上下抖動的情形,這通常是體內邪氣即將被排除的徵兆。

然而,如果只有慄而沒有戰,這表示體內的陰氣過剩而陽氣不足。在這種情況下,會建議服用薑附四逆湯來調理身體。

6.

心中築築然動,怔忡不安。

脈結代,心悸,炙甘草湯。傷寒三四日,心悸而煩,小建中湯。汗發過多,心悸喜按,桂枝甘草湯。心神不寧,怔忡不臥,安神丸。少陰病,厥逆,心下悸,四逆散加桂。飲水多而悸,雖有他邪,亦先治水,茯苓甘草湯。寒熱心悸,小便不利,心煩喜嘔,小柴胡湯。少陽發汗,譫語悸動,小柴胡湯。

白話文:

內容翻譯為:心中感覺到劇烈的跳動,感到非常不安和驚恐。

脈搏節律不整,有心悸的症狀,可用炙甘草湯治療。感染風寒後三到四天,出現心悸且煩躁,可用小建中湯。因出汗過多導致心悸,喜歡被輕輕按壓,可用桂枝甘草湯。心神無法安定,失眠且驚恐,可服用安神丸。在少陰病症狀中,如果出現四肢冰冷及心悸,可在四逆散中加入桂枝來治療。喝水過多導致心悸,即使有其他病因,也應先治療水分過多的情況,可用茯苓甘草湯。若同時有發冷發熱和心悸的症狀,並且小便不順,心裡煩亂想嘔吐,可用小柴胡湯。在少陽病發汗後,出現譫語和心悸,也可用小柴胡湯來治療。

7.

或因熱耗津液,或因汗下過多。

太陽脈弦而渴。小柴胡加天花粉。太陽表不解,有水氣而渴,小青龍湯去半夏,加瓜蔞湯。脅下痛,手足溫而渴,小柴胡去半夏,加人參、天花粉。厥陰病,消渴,氣上衝心,茯苓白朮甘草桂四物湯。汗下後寒熱,胸脅滿,小便不利,頭汗,心煩,渴而不嘔,柴胡桂枝幹薑湯。

太陽脈浮而渴,桂枝湯。脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利,豬苓湯。少陰下利,而嘔渴,煩不得眠,豬苓湯。汗多不可服。汗、吐、下後,六七日不解,表裡俱熱,惡風大渴,白虎加人參湯。汗後脈大而渴,白虎加人參湯。夏至左右,虛煩而渴,發熱不惡寒,竹葉石膏湯。小便不利而渴,必發黃,茵陳五苓散。

少陰自利而渴,小便清利,下焦虛寒,甘草乾薑湯。心煩但欲寐,或自利而渴,少陰也,理中湯。陽明脈長而實,有汗而渴,承氣湯。脈沉滑,熱實煩躁而渴,大陷胸湯。

白話文:

[口渴]

可能因為體內熱氣消耗了津液,或是出汗過多導致脫水。

如果太陽經脈出現緊繃且感到口渴,可用小柴胡湯加上天花粉來治療。若是太陽表證未解,身體存有水氣且口渴,則用小青龍湯去掉半夏,加入瓜蔞湯。如肋下疼痛,手腳溫暖卻仍口渴,應使用小柴胡湯去掉半夏,再加入人參和天花粉。厥陰病的患者,感到口乾舌燥,氣往上沖心,可用茯苓、白朮、甘草和桂皮這四種藥材熬煮的湯劑。若是在汗出、下瀉後仍感到寒熱交錯,胸口脹滿,小便不通暢,頭部冒汗,心煩意亂,口渴但不噁心,可服用柴胡、桂枝、幹薑湯。

若太陽經脈浮動且口渴,可用桂枝湯。脈搏浮動伴隨發燒,口渴想喝水,小便不順暢,則適用豬苓湯。若少陰經有下痢,噁心且口渴,煩躁無法入眠,可用豬苓湯。大量出汗者不適合服用。在流汗、嘔吐、下瀉後,六七天症狀仍未解除,表裡皆有熱感,怕風且極度口渴,可用白虎加人參湯。出汗後脈搏強大且口渴,同樣適用白虎加人參湯。在夏至左右,虛弱煩悶且口渴,發燒但不怕冷,可服用竹葉石膏湯。小便不暢且口渴,很可能會引起黃疸,需用茵陳五苓散。

若少陰經自發性腹瀉且口渴,小便清澈,顯示下焦虛寒,可用甘草乾薑湯。心煩意亂只想睡覺,或是自行腹瀉且口渴,是少陰經的症狀,可用理中湯。陽明經脈搏長且結實,有汗且口渴,可用承氣湯。脈搏深沈且滑動,體內熱氣實在且煩躁口渴,可用大陷胸湯。