《景岳全書發揮》~ 卷四 (13)

回本書目錄

卷四 (13)

1. 一補略

水失火而敗者,不補火何以蘇垂絕之陰?此說甚覺欠通。總之其意專注熱藥耳,不過要火煎熬水也。趙氏謂水養火之論,卻是確理。○經云:無陽則陰無以生,無陰則陽無以化。而景岳雲水失火而敗者,意欲用熱藥也,不知氣屬陽,血屬陰,陰血散,必宜補氣,氣能攝血故也。若以水失火而用熱藥,謬矣。

凡業醫者,當於七方十劑中講究,用藥足矣,不必好奇而宗此。

白話文:

有人說水失火而敗,就該補火才能救垂危的陰氣,這說法實在不通。他們的觀點其實就是想用熱藥,無非是想要用火來煎熬水而已。趙氏的「水養火」理論才是正確的。經書上說:沒有陽氣,陰氣就無法生長;沒有陰氣,陽氣就無法轉化。景岳說水失火而敗,是想用熱藥,卻不知道氣屬陽,血屬陰,陰血散失,就應該補氣,因為氣能攝血。如果用火來治水失火,那就錯了。

醫者應該專注於七方十劑的精髓,用藥足夠,不必追求奇巧而盲目相信這些理論。

2. 三攻略

然實而誤補,不過增病,病增者,可解;虛而誤攻,必先脫元,元脫者,無治矣。實而誤補,不過增病,此二句誤人不淺。如邪氣充實,大小便不通,氣急痰喘,昏冒不省,誤投補劑,頃刻而斃,所謂實實也。虛症誤攻,亦同實實之誤,所謂虛虛也,故《內經》實實虛虛兩句並講,豈可云不過增病乎?誤用補劑致死者,皆景岳之言害之也。

白話文:

然而,若是身體本已實證,卻誤以為虛證而進補,只會加重病情。病情加重尚可治療,但若是身體虛弱卻誤以為實證而用攻伐之法,必先耗損元氣,元氣耗盡就無藥可救了。

「實而誤補,不過增病」這兩句話,誤導了不少人。例如,若病人邪氣充盈,大小便不通,氣喘吁吁,昏迷不醒,卻誤用補藥,很快就會喪命,這就是所謂的「實實」。

虛證誤用攻伐之法,也如同「實實」的錯誤一樣,稱為「虛虛」。因此,《內經》中將「實實虛虛」兩句話並列,怎麼能說只不過是加重病情呢?誤用補藥而致死的人,都是被張景岳的言論害死的!

3. 四散略

豈謂某經某藥必不可移易,亦不過分其輕重耳,如陽明之升麻、乾葛,未有不走太陽、少陽者。豈有陽明經之藥而走太陽、少陽者?仲景立方,認清經絡而用,陶節庵云:但見太陽,直攻太陽,但見陽明,直攻陽明等語,豈有雜亂者乎?若新方,皆雜亂而無文理。凡熱渴煩躁者,喜乾葛,而嘔惡者忌之。

嘔惡乃胃病,乾葛為胃藥,故東垣用之以和胃,不知何故而忌之?寒熱往來者,宜柴胡,而泄瀉者忌之。泄瀉有用升提者,補中益氣湯內豈無柴胡?寒邪在上者,宜升麻、川芎,而內熱炎升者忌之。邪在上者,未必用升麻、川芎。古人有上病療下之法,尚且不知,何必著書立說以誤後人?

白話文:

怎麼能說某條經絡、某種藥物絕對不能改變呢?其實只是分輕重而已,就像陽明經的升麻、乾葛,不也常常會影響到太陽經、少陽經嗎?難道陽明經的藥物會影響到太陽經、少陽經嗎?張仲景的方劑,都是根據經絡來配伍的,陶節庵也說:「只要看到太陽經的病症,就直攻太陽經,只要看到陽明經的病症,就直攻陽明經。」哪裡會有雜亂無章的情況呢?那些新方卻都雜亂無章,毫無道理。凡是熱渴煩躁的病人,都喜歡乾葛,但嘔惡的病人卻忌用它。嘔惡是胃病,乾葛是胃藥,所以李東垣用它來和胃,不知道為什麼要忌用它?寒熱往來者,適合用柴胡,但泄瀉者忌用它。泄瀉也有用升提的,補中益氣湯裡就沒有柴胡嗎?寒邪在上者,適合用升麻、川芎,但內熱炎升者忌用它。邪氣在上不一定就要用升麻、川芎。古人有上病療下的方法,連這個都不知道,何必寫書立說,誤導後人呢?

4. 五寒略

據古方書,咸謂黃連清心,黃芩清肺,石斛、芍藥清脾,龍膽清肝,黃柏清腎。今之用者,多守此法,是亦膠柱法也。非膠柱,分經絡而用之,此上古法也,否則何以藥性必云某藥入某經?大凡寒涼之物,皆能瀉火,豈有涼此而不涼彼者?但當分其輕清重濁,性力微甚,用得其宜則善矣。

寒涼之藥,亦各走其經絡、臟腑,如黃連入心,黃柏入腎,石膏入胃,各有所司,何得云豈有涼此而不涼彼者,但當分其輕清重濁,性力微甚乎?用藥不分經絡臟腑,是大誤人者也。此新方之所以顢頇也。

白話文:

根據古代醫書記載,普遍認為黃連清心,黃芩清肺,石斛、芍藥清脾,龍膽清肝,黃柏清腎。現今許多人沿用此法,但這就像死守教條一樣,不思變通。

上古醫法並非如此,而是根據經絡分而用之。否則,為何藥性要明確指出某種藥物入某個經絡?總之,寒涼之物都能瀉火,怎麼可能有涼這個而不涼那個呢?只要能區分藥物的輕清重濁、性力強弱,用得當就能收到良好效果。

寒涼藥物也各有其歸屬的經絡和臟腑,例如黃連入心,黃柏入腎,石膏入胃,各有所司,怎麼能說有涼這個而不涼那個呢?只要能區分藥物的輕清重濁、性力強弱就好。

不分經絡臟腑用藥,是大錯特錯的,也是現在一些新方之所以不精確的原因。

5. 六熱略

觀丹溪曰:氣有餘便是火。余續之曰:氣不足便是寒。景岳言氣不足便是寒,丹溪言氣有餘便是火,乃一定之理,兩句當對講。庸醫多有不識,每以假熱為真火。景岳將自為明醫乎?尚未,尚未。故惟高明見道之士,常以陽衰根本為憂,此熱方之不可不預也。未可竟言陽衰根本,陰衰亦是要緊根本,所以勞怯吐血咳嗽之人,多為陰虛火亢而起。

吳茱萸善暖下焦,腹痛泄瀉者極妙。腹痛泄瀉,不可單言吳萸可治,當用理中、建中為是。氣短氣怯者,忌故紙,故紙降氣也。此說大謬,能納腎氣。

白話文:

丹溪先生說,氣盛就會生火;我接著說,氣虛就會生寒。景岳先生也說氣虛便是寒,丹溪先生說氣盛便是火,這是非常明確的道理,兩句話應該相互印證。庸醫們大多不理解,常常把虛熱當成真火。景岳先生是否算得上是明醫呢?還不夠,還不夠。所以只有真正高明通達醫理的人,才會始終擔心陽氣衰敗的根本問題,因此對於治療熱證不可不加預防。也不可一味只說陽氣衰敗,陰氣衰敗也是重要的根本問題,因此勞累虛弱、吐血咳嗽的人,大多是因陰虛火旺而引起的。

吳茱萸善於溫暖下焦,對於腹痛腹瀉的人非常有效。腹痛腹瀉,不能只說吳茱萸可以治療,應該用理中湯、建中湯來調理。氣短氣怯的人,忌食故紙,因為故紙會降氣。這種說法很錯誤,故紙能補腎氣。

6. 八因略

八略而不言七方十劑、《內經》之言,不足憑與。

7. 補陣

《局方》之壞,幸丹溪發揮,其弊盡去。今又有此新方,貽禍於後。

大補元煎

人參,山藥,熟地,杜仲,當歸,山茱萸,枸杞,炙草

如氣分偏虛者,加耆、術:如胃口滯者,不必用。前方凝滯之藥,豈能理胃口之滯乎?○如血滯者,加川芎,去山萸。血滯者,理血中之滯。前方加芎,豈理滯乎?必加理氣之藥為妙。如枸杞、熟地,非所宜也。

白話文:

《局方》的藥方不好,幸好丹溪先生加以發揮,把它的弊端都去除了。現在又出現了這個新方,會貽害後人。

大補元煎

人參,山藥,熟地,杜仲,當歸,山茱萸,枸杞,炙草

如果氣虛偏虛,可以加黃耆、白朮;如果胃口不佳,則不必使用。這個方子裡的藥性偏於凝滯,怎麼能調理胃口不佳的問題呢?○如果血滯,可以加川芎,去除山茱萸。血滯問題,要調理血中凝滯的部分。這個方子加川芎,怎麼能調理血滯呢?應該加理氣的藥物才好。比如枸杞、熟地,就不適合。

左歸飲

熟地,山藥,枸杞,山萸,茯苓,甘草,補腎之藥而加甘草,焉得m達?古人六味、八味、還少、腎氣、美髯等方,未見用甘草,藥性之理未明,何敢大膽立方?

如肺熱而煩者,加麥冬;血滯,加丹皮。血滯者,因氣之滯也,豈可用一派凝滯之藥加丹皮以理之?處方不得其宜。○脾熱易飢者,加芍藥。脾熱易飢而用前方,吾恐壅滯愈熱。○血熱妄動,加生地。宜涼血,前方不宜。

右歸飲

熟地,山藥,山萸,枸杞,甘草,杜仲,肉桂,附子

白話文:

左歸飲

熟地黃、山藥、枸杞子、山茱萸、茯苓、甘草,這些都是補腎的藥物,但為什麼要加上甘草呢?古時候的六味地黃丸、八味地黃丸、還少丹、腎氣丸、美髯丸等方劑,都沒有使用甘草,這其中的藥性原理至今仍不清楚,怎麼敢如此大膽地創立新的方劑呢?

比如說,如果患者出現肺熱煩躁的症狀,就應該加麥冬;如果患者出現血瘀的症狀,就應該加丹皮。血瘀是氣滯造成的,怎麼能用一味凝滯的藥物丹皮來治療呢?這處方用藥並不合適。○脾熱容易飢餓的患者,就應該加芍藥。如果脾熱容易飢餓,卻使用這個方劑,恐怕會加重阻塞,熱氣更盛。○血熱妄動的患者,就應該加生地。應該使用涼血的藥物,這個方劑並不合適。

右歸飲

熟地黃、山藥、山茱萸、枸杞子、甘草、杜仲、肉桂、附子。

如火衰不能生土,為嘔噦吞酸者,加炮姜。嘔噦吞酸,此脾虛而有肝火也,宜扶脾胃、清肝火為主。若補火生土之說,東垣《脾胃論》中從無有此說,今醫家每每言之。如要補火,宜用桂、附加於參、耆、木之中為妥。若以凝滯補腎之藥可以補脾而運化,我未之聞也。○如陽衰中寒,泄瀉腹痛,加人參、肉蔻。

宜建中、理中,為一定之法。前方凝滯,不妥。○如小腹多痛者,加吳茱萸。小腹痛,有寒者,有氣滯者,有瘀血者,種種不一,不可用前方而加茱萸。○如淋帶不止,加故紙。淋帶屬濕熱有火者多,不可用前方。

白話文:

如果火氣衰弱無法生土,導致嘔吐反胃、吞酸,就要加炮薑。嘔吐反胃、吞酸,這是脾虛又有肝火,應該以扶助脾胃、清肝火為主。至於補火生土的說法,東垣《脾胃論》中從來沒有,現在很多醫生卻常常這樣說。如果要補火,應該用桂枝,加入人參、黃耆、木香中比較妥當。如果認為用凝滯補腎的藥可以補脾胃而促進消化,我從未聽說過。

如果陽氣衰弱,內有寒氣,導致腹瀉腹痛,就要加人參、肉蔻。

應該用建中湯、理中湯,這是固定的方法,前方所述的凝滯之法,並不妥當。

如果小腹經常疼痛,就要加吳茱萸。小腹痛的原因很多,有寒氣、有氣滯、有瘀血,各種情況都有,不能一概而論,不能用前方所述的藥方再加茱萸。

如果淋帶不止,就要加故紙。淋帶大多是因為濕熱有火,不能用前方所述的藥方。

左歸丸

大懷地,山藥,枸杞,山萸,牛膝,菟絲,鹿膠,龜膠

如火爍肺金,乾枯多嗽者,加百合。宜以麥冬、天冬、知母、生地、丹皮、沙參之類,前方加百合,未中病情。○如小水不利不清,加茯苓。小水不利不清,宜清肺、導赤,前方加苓,亦未中病情。○如大便燥結,去菟絲,加蓯蓉。大便燥結,用前方亦無見效。

治病用藥,隨機應變,豈可以一方而統治諸病乎?近來吳門俱用此方而治病,殺人多矣,皆景岳此方害之也。○用此方加減治病,可謂執死法。凡用藥,有開有闔,有宣有補,東垣用藥之妙,尚未詳察。

白話文:

左歸丸由大懷地、山藥、枸杞、山萸、牛膝、菟絲、鹿膠、龜膠組成。若患者肺燥咳嗽,可加百合。若小便不利,可加茯苓。若大便燥結,可去菟絲,加蓯蓉。用藥需根據病情隨機應變,不可一成不變。近年來,有些人盲目使用左歸丸治病,導致不少人死亡,這是因為他們沒有根據病情加減用藥,一味死板地使用此方。用藥需靈活變通,才能達到最佳療效。

右歸丸

大懷地,山藥,山萸,枸杞,鹿膠,菟絲,杜仲,當歸,肉桂,附子

如飲食減少,或不易化,或嘔惡吞酸,皆脾胃虛寒之症,加乾薑。飲食減少而不化,宜健脾理氣,東垣《脾胃論》中詳言之矣。嘔吐吞酸而用凝滯之藥,未為切中。

此方可謂之了命丹,往往富貴之人藉此縱欲,以為有藥扶持,及至發毒,或噎膈,或類中,至死而不知此方之害也。

五福飲,凡五臟氣血虧損,此能兼治,足稱王道。蠻補。

人參,熟地,當歸,白朮,甘草

白話文:

右歸丸主要由大懷地、山藥、山萸、枸杞、鹿膠、菟絲、杜仲、當歸、肉桂、附子等藥材組成。如果出現食慾不振、消化不良、嘔吐反酸等症狀,可能是脾胃虛寒,可以加乾薑。但食慾不振且難以消化,則應以健脾理氣為主,東垣的《脾胃論》中已有詳細論述。嘔吐反酸卻使用凝滯藥物,並非正確的做法。

右歸丸可以說是能救命的神丹,但很多富貴之人依賴此藥縱情享樂,以為有藥物護持,結果導致毒素積累,甚至出現噎膈、類中症狀,最終死亡卻不知是藥物害了自己。

五福飲由人參、熟地、當歸、白朮、甘草等藥材組成,可以滋補五臟氣血,堪稱王道,補益效果極強。

一陰煎,此治水虧火勝之劑,故曰一陰。水虧火勝,莫如六味加知、柏、二冬為要,何必好奇而名一陰?

生地,熟地,芍藥,麥冬,甘草,牛膝,丹參

如虛火上浮,或吐血、衄血不止者,加澤瀉。豈可用一味澤瀉而能降火者乎。

加減法俱未盡善。

加減一陰煎

生地,芍藥,麥冬,熟地,甘草,知母,地骨皮

如躁煩熱甚便結,加石膏。陰分不足之症,豈可用石膏?○如火浮於上者,加澤瀉。若云降火,緩不濟事,但能利水。

白話文:

"一陰煎",這是一種治療水不足而火氣過盛的藥方,因此稱為"一陰"。水不足火氣過盛的情況,通常會選擇在六味藥物基礎上加上知母、柏子仁和二個麥冬作為主要藥物,為什麼非要創造出一個新的名稱"一陰"呢?

藥物組成為:生地、熟地、芍藥、麥冬、甘草、牛膝、丹參

如果出現虛火上浮的情況,或者有吐血、鼻血不停的情形,可以加上澤瀉。難道只用一味澤瀉就能降火嗎?

對於調整方法,並未完全妥善。

"加減一陰煎"

藥物組成為:生地、芍藥、麥冬、熟地、甘草、知母、地骨皮

如果出現焦躁、熱情過度、大便乾結的情況,可以加入石膏。然而,陰性不足的病症,怎麼可以用石膏呢?如果說石膏可以降火,那麼效果緩慢,無法解決問題,只能利尿。

三陰煎,此治肝脾虛損,精血不足,及瘧疾汗多,邪散而寒熱猶不止。亦有暑邪內發而汗,未可專用此方。大凡瘧必本少陽、陽明,若用此方,必致脹滿而死。

當歸,熟地,甘草,芍藥,棗仁,人參

如嘔惡,加生薑。宜二陳加減以和胃。若用此方,嘔惡更甚。○汗多煩躁,加五味。煩屬乎心,躁屬乎腎,皆火之擾也。乃加五味,不知何故?○小腹隱痛,加枸杞。不知是氣滯是寒是瘀血?辨症未明,竟加枸杞,大失斟酌。○如有脹悶,加陳皮。脹悶,氣滯也。血分之藥加陳皮,豈能退脹悶乎?

白話文:

三陰煎方劑解說:

功效:

此方主要用於治療肝脾虛損、精血不足,以及瘧疾發作時汗出過多,邪氣雖已散去,但寒熱仍未止息。

使用禁忌:

  • 忌用於暑邪內發而汗出的情況,因為此方偏寒,不適合用於暑熱。
  • 瘧疾的病因主要在於少陽、陽明,若使用此方,可能會導致腹脹滿而亡。

藥材組成:

  • 當歸
  • 熟地
  • 甘草
  • 芍藥
  • 棗仁
  • 人參

加減用藥:

  • 嘔惡: 可加生薑,以和胃止嘔。但若使用此方後嘔惡症狀加重,則應停用此方。
  • 汗多煩躁: 可加五味子,因為煩躁屬心火,而五味子可滋陰降火。
  • 小腹隱痛: 可加枸杞,但此處未說明隱痛原因,可能是氣滯、寒凝或瘀血,需要辨明症狀後再加藥。
  • 脹悶: 可加陳皮,因為脹悶屬氣滯,但此方偏於血分,加陳皮恐難退脹悶。

總結:

三陰煎方劑主要用於治療肝脾虛損、精血不足,以及瘧疾汗出過多,但使用時需注意其禁忌,並根據症狀加減用藥,不可盲目使用。對於某些加減用藥的建議,文中也提到了其合理性值得商榷。

四陰煎

生地,麥冬,白芍,百合,沙參,茯苓,甘草

如血燥經遲,枯澀不至者,加牛膝。何不加當歸、丹參?

五陰煎,凡真陰虧損,脾虛失血,或見溏泄未甚者,所重在脾。既云所重在脾,何以重用熟地以滋陰?立言用藥,兩相悖謬。

熟地,山藥,扁豆,甘草,茯苓,芍藥,五味,人參,白朮

大營煎

當歸,熟地枸杞,甘草,杜仲,牛膝,肉桂

如帶濁腹痛,加故紙。帶濁腹痛,不用理氣清熱而加故紙,不能切中病情。○中氣虛寒嘔惡者,加乾薑。不用六君加薑、桂,而以一派血藥補腎,則脾胃何能轉輸運行?而嘔惡何由除乎?立言用藥,悖謬已極。

白話文:

四陰煎由生地、麥冬、白芍、百合、沙參、茯苓、甘草組成,適用於血燥經遲、枯澀不至的症狀,可加牛膝。五陰煎由熟地、山藥、扁豆、甘草、茯苓、芍藥、五味、人參、白朮組成,適用於真陰虧損、脾虛失血,或見溏泄未甚者,重點在補脾。大營煎由當歸、熟地枸杞、甘草、杜仲、牛膝、肉桂組成,適用於帶濁腹痛,可加故紙。

補陰益氣煎,此補中益氣湯之變方也。東坦自有加減法,不勞變也。

人參,當歸,熟地,陳皮,甘草,升麻,柴胡,山藥

用白朮健脾而用山藥,立方不善。

兩儀膏,若虛在陰分而精不化氣者,莫妙於此。其有未至大病而素覺陰虛者,用以調元,尤稱神妙。凡方後必稱奇妙、神妙者,不過聳動聽聞,要人用之耳,可醜之極。

人參,熟地

貞元飲,治氣短似喘,呼吸促急,提不能升,咽不能降,氣道噎塞,勢劇垂危者。常人但知為氣急,其病在上,而不知元海無根,虧損肝腎,此子午不交,氣脫症也。此腎虛氣不歸源也,當用六味加鎮墜納氣之藥為治,豈可用歸、地凝滯胸膈?加之甘草,焉得下達?自稱神劑,無恥之極。○腎納氣,肺布氣,腎虛氣不歸源。杜撰此方,不明大理,用藥悖謬。

白話文:

「補陰益氣煎」是「補中益氣湯」的變方,東坦自有加減方法,不必另外變方。這個方子用人參、當歸、熟地、陳皮、甘草、升麻、柴胡、山藥。用白朮健脾,卻用山藥,這個方子配伍不當。

「兩儀膏」適合陰虛精不化氣的人,若平常就覺得陰虛,用它來調養元氣,效果很好。不過,凡是方劑後面都說奇妙、神妙的,不過是想吸引人用藥而已,很可笑。

「貞元飲」治氣短似喘,呼吸急促,提氣不能升,咽氣不能降,氣道阻塞,病情危重的人。常人只知道是氣急,以為病在上面,卻不知道是元氣無根,虧損肝腎,導致子午不交,氣脫的症狀。這是腎虛氣不歸源,應該用六味地黃丸加上鎮墜納氣的藥來治療,怎麼可以用當歸、熟地凝滯胸膈?再加上甘草,怎麼能下達?自稱神劑,無恥至極!腎主納氣,肺主布氣,腎虛氣不歸源。杜撰這個方子,不懂道理,用藥錯誤。

熟地,甘草,當歸

如兼嘔惡或惡寒者,加煨姜。嘔惡而用此方,大無學問。不知嘔家忌甘,且歸、地非治嘔之藥。

當歸地黃飲

當歸乃後天之血藥。熟地,山藥,杜仲,牛膝,山萸,甘草甘以緩之,焉得下達?

如多帶濁,去牛膝,加金櫻子,或加故紙。帶濁有濕痰濕火者,當辨症用藥,不宜專用補澀。

濟川煎,凡病涉虛損,而大便閉結不通,宜此主之。此用通於補之劑也,最妙。未盡善,古人用生地、蓯蓉以潤之為妙,不必翻新。

白話文:

熟地、甘草、當歸

如果併發噁心或畏寒的情況,可以加上煨姜。對於噁心使用這種配方,並沒有什麼學問可言。不曉得噁心的情況下忌用甘味食物,而且當歸、熟地並不是治療噁心的藥物。

當歸地黃飲

當歸是後天補血的藥物。熟地、山藥、杜仲、牛膝、山萸、甘草用甘味來緩和,怎麼能達到補血的效果?

如果尿液混濁,可以去掉牛膝,加上金櫻子,或者加上故紙。尿液混濁如果有濕痰或濕火的情況,應該根據症狀來選擇藥物,而不應該單純使用補品。

濟川煎,凡是疾病涉及到虛弱損傷,並且大便閉結不通的情形,適合使用這種藥方。這是用補藥的方式來進行通暢,非常巧妙。雖然有其他改進的方法,但古人用生地和蓯蓉來潤腸的效果更好,不一定需要創新。

當歸,牛膝,蓯蓉,澤瀉,升麻,枳殼

如氣虛,加人參。有火者,加芩。腎虛,加地。此等加減,雜亂無理。

地黃醴

大懷地,沉香,枸杞

用燒酒浸燒酒之性,最耗氣傷血,是趨世助陽之品。

歸腎丸,翻新地黃丸。

熟地,山藥,山萸,茯苓,歸身,枸杞,杜仲,菟絲

贊化血餘丹,翻新還少丹。

白話文:

當歸、牛膝、蓯蓉、澤瀉、升麻、枳殼,如果氣虛就加人參,有火就加黃芩,腎虛就加地黃。這些加減法雜亂無章,毫無道理。

地黃醴,用大懷地、沉香、枸杞。燒酒浸泡,燒酒的特性最耗氣傷血,是助陽的藥品。

歸腎丸,翻新地黃丸。

熟地、山藥、山萸、茯苓、歸身、枸杞、杜仲、菟絲。

贊化血餘丹,翻新還少丹。

血餘,熟地,枸杞,當歸,鹿膠,菟絲,杜仲,巴戟,小茴,茯苓,蓯蓉,胡桃,首烏,人參

養元粉,翻新八仙糕。

糯米,山藥,芡實,蓮肉,川椒

玄武豆

羊腰子,枸杞,故紙,大茴,小茴,蓯蓉,青鹽,黑豆

用水煮藥去渣,入豆煮乾攤曬,磁瓶收貯。日服之,其效無窮。不知治何病而謂其效無窮?景岳無非好奇趨世,藉此縱欲,害人不淺。

白話文:

血餘、熟地、枸杞、當歸、鹿膠、菟絲、杜仲、巴戟、小茴、茯苓、蓯蓉、胡桃、首烏、人參

「養元粉」,重組八仙糕。

糯米、山藥、芡實、蓮肉、川椒

「玄武豆」

羊腰子、枸杞、故紙、大茴、小茴、蓯蓉、青鹽、黑豆

使用水煮藥物後去渣,加入豆類煮至乾燥,然後曬乾,放入磁瓶儲存。每日服用,效果無窮。不知這方子能治何種疾病,卻被宣稱效果無窮。景嶽不過是追求奇異之效,以此來放縱情慾,對人極為有害。

請注意,這段描述並未提供具體的醫療用途或適應症,且提及的某些成分在現代可能含有爭議或副作用。在實際應用前,建議諮詢專業的中醫師或醫生以獲得安全有效的治療建議。

王母桃,世人好補,立此新奇蠻補方。

白朮,熟地,首烏,巴戟,枸杞

休瘧飲,此止瘧最妙之劑也。若汗散既多,元氣不復,或以衰老,或以弱質,而瘧不止者,俱宜用此,此化暴善後之第一方也。初起助邪為患,化暴善後之說,治民則可,治病不然。

人參,白朮,當歸,首烏,甘草

如邪有未淨而留連難愈者,邪未盡,竟宜去邪為要。於此方加柴胡、麻黃、細辛、紫蘇之屬。看何邪而用對症之藥,不可拘執麻黃、細辛。

服早必致變症,久瘧純虛者,方可服。然治瘧而用此方,壞者不少。余在嘉杭,醫者用此,誤人甚多。

白話文:

王母桃是人們愛用的補品方,這是一個新奇而有效的補方。配方包括白朮、熟地、首烏、巴戟、枸杞。休瘧飲是治療瘧疾最有效的藥方。如果病人因出汗過多而元氣不足,或者年老體弱,瘧疾無法痊癒,都可以使用這個藥方。它是最有效的化解暴病後遺症的藥方。疾病初期,邪氣加重,這個說法適用於治國,但治病不適用。

休瘧飲的配方包括人參、白朮、當歸、首烏、甘草。如果邪氣未除,久治不愈,就必須去除邪氣。可以在這個方子裡加入柴胡、麻黃、細辛、紫蘇等藥材。根據不同的邪氣,使用對應的藥物,不要拘泥於麻黃、細辛。

服用休瘧飲早上容易引起併發症,只有久患瘧疾、身體虛弱的病人才能服用。然而,用這個方子治療瘧疾,失敗的案例不少。我在嘉興、杭州,看到很多醫生使用這個藥方,誤治了不少病人。