《景岳全書發揮》~ 卷三 (19)

回本書目錄

卷三 (19)

1. 經期腹痛

凡涉虛弱不足,而經滯作痛者,惟用決津煎、五物煎加減主之。經滯作痛,乃氣不行,熟地最不宜,當以理氣為要,如香附、青皮之類。○凡婦人但遇經期則必作痛,或食則嘔吐,肢體困倦,或兼寒熱,是必素稟氣血不足,止宜八珍湯、大營煎之類。此等證逍遙散、六君子竟調脾胃為主,四物血藥不必用也。

白話文:

凡是遇到身體虛弱不足,又伴隨經期滯塞疼痛的患者,應該以「決津煎」和「五物煎」加減方劑為主。經期滯塞疼痛,是氣血運行不暢造成的,不宜使用「熟地」,應以理氣為主,例如使用「香附」和「青皮」等藥物。

凡是婦女每逢經期必定疼痛,或飲食後嘔吐,四肢困倦,或兼有寒熱等症狀,都是先天稟賦氣血不足所致,宜用「八珍湯」和「大營煎」等方劑。對於這些症狀,以「逍遙散」和「六君子湯」調和脾胃為主,不必使用「四物湯」等補血藥物。

雖血不足者,亦當扶脾,脾為生化之源,資生之本也。景岳每以氣為先而立方用藥,皆以血藥凝滯之品為主方,與論不合。

立齋曰:前症若風寒傷脾者,六君加炮姜。外邪未可用補。

白話文:

即使血液不充足的人,也要扶持脾胃的功能,因為脾胃是產生和轉化能量的根本來源。景嶽常常把氣作為治療的第一步,所開出的處方和使用的草藥也都偏重於有助於凝聚和活絡血液的效果,這和他的理論有些不同。

立齋說:如果是因受風寒影響導致脾胃功能下降的情況,可以使用六君子湯加上炮製過的幹薑;如果還有外部病邪存在,則不宜立即進行滋補。

2. 崩淋經漏不止

惟是陰虛之說,則但傷營氣,無非陰虛,而五臟之陰皆能受病,故神傷則血無所主,心病則神傷。氣傷則血無所從,肺病則氣傷。意傷則不能統血攝血,脾病則意傷。魂傷則不能蓄血藏血,肝病則魂傷。志傷則不能固閉真陰。腎病則志傷。所以五臟皆有陰虛,五臟皆有陽搏。

故治此之法,宜審臟氣,察陰陽。無火者,求其臟而培補之;有火者,察其經而清養之,此不易之良法也。火豈可言無,無則死矣,當言衰則可。此但講陽搏陰虛,未言無火。但元氣既虛,極多假熱。察色。先賢有云:凡下血症,須用四君子輩以收功。非但下血,諸血症皆以胃藥收功。

白話文:

所謂陰虛,指的是營氣受損,而五臟的陰氣皆可能受病。神氣受損,血液便無所依附,導致心臟病;氣血受損,血液便無所依循,導致肺部疾病;思慮過度,無法統攝血液,導致脾臟病變;魂魄受損,無法儲藏血液,導致肝臟病變;意志消沉,無法固守真陰,導致腎臟疾病。所以五臟皆可能出現陰虛,也都有可能出現陽氣過盛。

治療陰虛陽亢的方法,需要根據臟腑的氣機和陰陽情況來判斷。如果沒有火氣,就需要補益相關臟腑;如果有火氣,就需要清熱養陰。這是一個不易更改的有效方法。火氣不可能完全沒有,否則就會死亡,應該說火氣衰弱。這裡只是講述陽氣過盛和陰虛,並沒有說完全沒有火氣。由於元氣虛弱,很容易出現虛火。觀察面色可以看出端倪。古人說過,凡是出血症,都要用四君子湯來收功。不僅僅是出血症,各種血症都可以用健脾胃的藥物來收功。

若陰虛血熱妄行者,宜保陰煎、加減一陰煎。既云血熱妄行,宜涼血清火,一陰煎內有牛膝,使血下行,不宜用。○若火盛迫血妄行而無虛症者,宜徙新飲。徙新飲內以廣皮為君,不加生地涼血,立方不知君臣佐使之法。○凡血淋治法,大約如前。新方治病,未為盡善。

一、崩淋之病,有暴崩者,有久崩者。暴崩者,其來驟,其治亦易。暴崩,其勢甚急,有卒然而脫者,豈可云易治?且五臟五氣,無不相涉,故五臟中皆有神氣,皆有肺氣、胃氣、肝氣、腎氣,而其中之或此或彼,為利為害,各有互相倚伏之妙。神氣即胃氣,不必多為分說。

白話文:

如果體內陰虛血熱,導致血氣妄行,可以服用保陰煎或加減一陰煎。既然是血熱妄行,就應該用涼血清火的藥物,一陰煎裡含有牛膝,會讓血往下走,所以不適合使用。如果火氣旺盛迫使血液妄行,但沒有虛症,則適合服用徙新飲。徙新飲以廣皮為主要藥材,不添加生地涼血,這個方子並沒有明確的君臣佐使關係。總之,血淋的治療方法大致如上所述。新的治療方法尚未完全完善。

崩淋的病症,有突然發作的暴崩和長期持續的久崩。暴崩發病迅速,治療也相對容易。暴崩的病情非常嚴重,甚至可能突然昏迷,怎麼能說容易治呢?而且五臟五氣相互關聯,每個臟腑都有神氣,也都有肺氣、胃氣、肝氣、腎氣,彼此之間相互影響,有利也有弊,各自有其相互依賴的奧妙。神氣就是胃氣,不必多做解釋。

故必悟臟氣之本,強弱何在?死生之權,緩急何在?精氣之要,消長何在?攻補之法,先後何在?此皆混話,毫無實見。斯足稱慧然之明哲。景岳之方,未見明哲。

若隔之淺者,其崩尚輕;隔之久者,其崩必甚。此因隔而崩也,當預服四物、八珍之類以調之,否則恐其鬱久而決,則為患滋大也。郁久而決,以開鬱為主,當因病用藥,非預服四物、八珍可治。

立齋曰:前證治法,固脾胃虧損不能攝血歸源者,用六君加芎、歸、柴胡。竟扶脾胃,不必加芎、歸、柴胡。○若脾經鬱結而血不歸經,用歸脾加柴、梔、丹皮。宜理氣則鬱開,香附、砂仁之類。○若悲傷胞絡而血下崩,用四君加柴、梔、升麻。此處可用補中益氣。

白話文:

因此,必須明白臟腑氣息的根本,其強弱所在?生死掌握的關鍵,緩急所在?精氣的精髓,消長所在?攻補的順序,先後所在?這些都是空洞的說法,毫無實際見解。這才算得上是真正明智的見解。景岳的醫方,卻不見明智。

如果血崩時間短,其崩漏的程度較輕;如果血崩時間長,其崩漏的程度必然嚴重。這是因為血崩時間長短導致的,應該提前服用四物湯、八珍湯等藥物來調養,否則恐其郁積日久而突然發作,則危害更大。郁積日久而突然發作,以疏解郁氣為主,應該根據病症用藥,不能單靠提前服用四物湯、八珍湯來治療。

立齋說:之前的治療方法,是針對脾胃虧損不能攝血歸源的,使用六君子湯加上川芎、當歸、柴胡。如果只是扶持脾胃,不必加川芎、當歸、柴胡。如果脾經郁結而血不歸經,使用歸脾湯加上柴胡、梔子、丹皮。應該理氣使郁氣消散,香附、砂仁之類的藥物都有幫助。如果因悲傷而傷及胞絡而血崩不止,使用四君子湯加上柴胡、梔子、升麻。這裡也可以用補中益氣湯。

3. 殺血心痛

陳臨川《良方》云:婦人血崩而心痛甚,名曰殺血心痛,由心脾血虛也。若小產去血過多而心痛甚者,亦然。用烏賊骨炒,醋湯調下;失笑散亦效。既云心脾血虛,宜用補脾養血,失笑散乃消瘀之藥,豈可用乎?惟瘀血痛者可耳。

一婦血崩兼心痛三年矣,諸藥不應,每痛甚,虛症悉具,面色痿黃。余曰:心主血,蓋由去血過多,心無所養,以致作痛,宜十全大補湯,參朮倍之。歸脾湯更好,乃切中病情之藥。

白話文:

《良方》中提到,婦女血崩伴隨劇烈心痛,稱為殺血心痛,是由心脾血虛引起。小產後失血過多而心痛劇烈的,也是同樣道理。治療可以用烏賊骨炒製,醋湯調服;失笑散也有效。雖然說心脾血虛,應該用補脾養血的藥物,但失笑散是消瘀的藥,怎麼可以用呢?只有瘀血作痛才可以用。

有一位婦女血崩伴隨心痛已經三年了,各種藥物都不見效,每次疼痛劇烈,虛症都很明顯,面色萎黃。我說:心主血,這是由於失血過多,心臟沒有營養,導致疼痛,應該服用十全大補湯,參、朮加倍;歸脾湯更好,它正好針對病情的藥物。

4. 熱入血室

熱入血室,莫若以小柴胡湯加生地、丹皮、山梔為正治。景岳新方,俱不合法。

白話文:

當熱氣進入血液房間時,最好使用小柴胡湯加上生地和丹皮以及山梔作為主要治療方法。但是景嶽的新方子都不符合這個原則。

5. 辨血色

今人但見紫色,不分虛實,便謂內熱,不知紫赤鮮紅,濃而成片者,是皆新血妄行,多由內熱;紫而兼黑,或散或薄,及沉黑色敗者,多以真氣內損,必屬虛寒。未必真為寒,脾虛則有之,然必察其面色之痿黃為要。○此等症當察色審症,辨其寒熱虛實而治,未可以為真氣內損屬虛寒也。

若盡以紫色作熱症,則無不隨藥而斃矣。凡腸澼、便血之屬,無不皆然。亦要辨別寒熱虛實。

白話文:

現代人只看到紫色,不分虛實,就說內熱,卻不知道鮮豔的紫紅色、濃郁成一片的,都是新血妄行,多半是由於內熱;紫色中帶黑色,或是散開或是薄,以及深黑色的,大多是真氣內損,必定是虛寒。不一定是真的寒,脾虛也會出現這種情況,但一定要觀察面色的萎黃程度。

這些症狀應該仔細觀察面色,審慎判斷,辨別寒熱虛實再治療,不能直接就說真氣內損屬於虛寒。

如果把所有紫色都當作熱症,那病人就會跟著藥物而死。像腸瀉、便血之類的病症,都必須要辨別寒熱虛實。

6. 血枯經閉

「評熱病論」曰:月事不來者,胞脈閉也。降心火則經來。血枯與血隔,本自不同。蓋隔者,阻隔也;枯者,枯竭也。阻隔者,因邪氣之隔滯,血有所逆也。氣滯血凝。

若經候微少,漸漸不通,手足骨肉煩疼,日漸羸瘦,潮熱,脈微數,此由陰虛血弱,陽往乘之,少水不能減盛火,火逼水涸,耗亡津液,治當養血益陰。宜降心火為要。逍遙散治抑鬱經閉最好,加山梔、香附、丹皮更妙。火逼水枯,不得不以滋陰清火,若講寒涼凝血則謬矣,蓋血既為火所耗,何凝之有?惟有瘀滯者,不可用耳。五穀入胃,化為血,以榮四末,內養臟腑。

若服苦寒,復傷胃氣,必致不起。張子和以穀肉果菜補之,為胃氣也。

白話文:

「評熱病論」曰:

月事不來,是因為胞宮脈絡閉塞。 降心火就能使經血來潮。血枯和血隔,本質上是不同的。所謂隔,是指阻隔;枯,是指枯竭。阻隔是因為邪氣阻滯,導致血液逆流,氣滯血凝。

如果月經量少,逐漸不通,手腳骨肉酸痛,日漸消瘦,潮熱,脈象微弱而數,這是由於陰虛血弱,陽氣旺盛而乘虛而入,體內水分不足,無法減弱盛火,火氣逼迫水分蒸發,耗損津液。 治理方法應當養血益陰,以降心火為重點。

逍遙散對於治療鬱結經閉效果最佳,加入山梔、香附、丹皮更為有效。 火氣逼迫水分蒸發,不得不以滋陰清火,若講究寒涼凝血,則是大錯特錯。因為血液已經被火氣消耗,哪裡還有凝血的可能?只有瘀滯的經血,才不能使用寒涼藥物。

五穀進入胃部,化為精血,用來滋養四肢末端,以及內臟五腑。