《景岳全書發揮》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1. 述古

仲景曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,何也?師曰:以發其汗,令陽微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。熱亦不能消穀,未可全屬火虛。

白話文:

張仲景說:「病人的脈搏跳動快(即脈數),這代表有熱症,應該會消化食物、想吃東西;但為什麼反而出現嘔吐的情況呢?」老師回答:「因為使用了出汗療法(即發汗),使得身體內的陽氣衰弱,胸腔部位的功能虛弱,因此脈搏才會快速跳動(即脈數)。這種快速跳動是因外來的熱邪所引起,所以無法正常地消化食物。而且由於胃中的寒涼之氣增加,導致胃部功能減退,進而出現嘔吐的情形。即使是熱症也不能完全歸咎於火虛。」

2. 簡易方

用甘蔗汁二分,薑汁一分,和勻,每服半碗或一碗,日三服,則止。此方最好,但薑汁宜十分之一。

白話文:

將甘蔗榨出的汁加入兩份,再加一份生薑搗碎後擠出來的汁,混合均勻後每次服用半碗到一碗,一天喝三次。這個方法效果很好,但是生薑的比例應該是總量的十分之一。

3. 經義

脹病胃癰亦混引在噎膈門,認病不真,必致誤人。

4. 論證

少年少見此證,而惟中衰耗傷者多有之,此其為虛為實,概可知矣。虛為正虛,實為實邪。

一、噎膈反胃二證,丹溪謂其名雖不同,病出一體,然而實有不同也。始而噎膈者,食下,噎塞難下,湯飲滑潤之物可進,其病在咽嗌之間。膈者在胸膈胃口之間,或痰或瘀血,或食積阻滯不通,食物入胃,不得下達而嘔出,漸至食下即吐而反胃矣。豈非病出一體乎?食入反出者,以陽虛不能化也,可補可溫,其治猶易。此說未為確當。

食不得下者,以氣結不能行也,或開或助,治有兩難。非獨氣結,痰血食積,俱能為膈。所以反胃之治,多宜益火之源,以助化功;噎膈之治,多宜調養心脾,以舒結氣。反胃之病,胸膈有阻滯,不可益火之源。惟中空無物,食下,朝食暮吐,此法可耳。

白話文:

年輕人很少見這種病症,反而是中年以後精氣衰敗的人比較容易出現。從中可以看出,這病症有虛實之分。虛是指正氣虛弱,實是指邪氣入侵。

噎膈和反胃這兩種病症,丹溪先生認為名稱雖不同,但根源相同,但也存在實質上的差異。一開始是噎膈,食物吃下去後,卡在食道中難以下咽,但喝湯水等流質食物還可以吞嚥,病症出現在咽喉之間。膈指的是胸膈和胃口之間,可能是痰濕、瘀血,也可能是食物積滯不通暢,導致食物進入胃後無法向下傳輸而嘔吐出來,逐漸發展到一吃就吐,也就是反胃。難道不是同根同源嗎?食物吃進去又吐出來,是因為陽氣虛弱無法消化,可以用補益和溫補的方法治療,相對容易。這種說法並不完全正確。

食物無法下咽的原因,是氣機鬱結不通,需要疏通或輔助才能治療,存在兩難。不僅僅是氣機鬱結,痰濕、瘀血、食物積滯都可能導致噎膈。因此,治療反胃時,多以益火助消化為主要方法;治療噎膈時,多以調養心脾、舒緩氣機為主要方法。反胃的病症,胸膈有阻滯,不宜益火助消化。只有當胃中空空如也,食物吃進去,早上吃晚上就吐,這種情況才可以用益火助消化的方法。

夫結之為義,《內經》原非言熱,如本篇曰:陰陽結邪,多陰少陽,曰石水。此言石水,非言膈。又「舉痛論」曰:思則氣結。是豈以結為熱耶?此言氣結,非言膈,景岳將石水、氣結引證噎膈,大錯,大錯。且熱則流通,寒則凝結,熱則乾枯焦燥而結。此自陰陽之至理。陽主火,《易》曰:燥萬物者莫火乎火,故赤日暴烈而於結,此陰陽之至理也。

景岳其有說乎?矧《內經》之言,三陽結者,止言小腸、膀胱,全與大腸無涉。小腸屬火,膀胱屬水,火不化則陽氣不行,而傳導失職。火豈有不化之理?只有乾燥為病。然人之病結者,本非一端。蓋氣能結,血亦能結,陽能結,陰亦能結,余非曰結必皆寒,而全無熱也,仍轉出熱結一段,何必言原非言熱。但陰結陽結,症自不同。

白話文:

「結」這個詞的意思,《內經》原本並非指熱,就像本篇所說:「陰陽結邪,多陰少陽,曰石水。」這裡的「石水」,不是指「膈」。又「舉痛論」說:「思則氣結。」難道「結」就是指熱嗎?這裡的「氣結」,也不是指「膈」。景岳將「石水」、「氣結」引證到「噎膈」,實在是大錯特錯。而且,熱則流通,寒則凝結,熱則乾枯焦燥而結。這是陰陽的至理。陽主火,《易經》說:「燥萬物者莫火乎火」,所以烈日暴曬也會導致結,這就是陰陽的至理。

景岳的說法究竟有道理嗎?何況《內經》中說的三陽結,只提到小腸、膀胱,完全沒有涉及大腸。小腸屬火,膀胱屬水,火不化則陽氣不能運行,傳導功能就會失職。火怎麼可能不化呢?只有乾燥才會導致病變。然而,人體的病結,原因並非單一。氣能結,血也能結,陽能結,陰也能結。我並不是說所有結都一定是寒,完全沒有熱。還是要分出熱結這一部分,何必說《內經》原本並非指熱呢?但陰結和陽結,症狀自不相同。

陽結者,熱結也,因火盛爍陰,所以乾結,此表邪傳裡,及陽明實熱者乃有之。此傷寒傳裡之熱結,非膈症之結於下也。認錯關頭。陰結者,正以命門無火,氣不化精,所以凝結於下,而治節不行。景岳動言無火。人若無火,則冰冷僵死。氣不化精,此無形之氣化之,非有形之火能化精也。

○寒結自有陰寒之象,然甚少,不可謂無熱症即是寒結。此惟內傷血氣,敗及真陰者乃有之,即噎膈之屬是也。真陰豈寒敗之乎?因熱耗之也。若講命門火衰而治噎膈,誤人不淺。夫噎膈之症,人皆知為內傷也,而猶云為熱,豈必使元陽盡去,而別有生生之道乎?余不得不辨。

白話文:

陽結是熱結,因為火氣旺盛灼傷陰氣,導致乾燥結聚,這是外邪入侵內部,以及陽明經脈實熱所致。這是傷寒病邪傳入內部的熱結,不是膈症下結。要認清這一點,不要混淆。陰結則是因为命門火不足,氣無法化為精,所以凝結在下,導致氣機不通。景岳說無火,但人若無火,就會冰冷僵死。氣化為精是無形的氣化,不是有形的火能化精。

寒結固然有陰寒的徵兆,但很少見,不能說沒有熱症就是寒結。這只有內傷血氣,損傷真陰才會出現,就像噎膈之症一樣。真陰怎麼會因為寒氣而損傷呢?是因為熱氣消耗真陰造成的。如果說命門火衰而治療噎膈,就會誤導人。噎膈之症,大家都知道是內傷,卻還說它是熱症,难道要等到元陽完全耗盡,才有生生之機嗎?我不得不澄清這一點。

若云為寒而用熱藥,必使真陰耗盡,腸胃枯乾,大便如羊屎,豈有生之道乎?余亦不得不辨。

且既云燥熱之劑,隨手得快,則固非無效也,夫燥熱已能奏效,豈真火證而能奏效乎?內有痰火糾結不通,得熱藥則開通道路,故暫時得快,所謂熱得熱則宣通,似乎相宜,久服則津液愈干而糾結,必致大便燥結如羊屎而不治矣。蓋脾土惡濕,故燥之可也;火能生土,故熱之亦可也。

溫燥扶陽,此自脾家正治。脾固惡濕,故太濕則傷脾,雖喜燥,然太燥則乾裂,故貴清和。東垣《脾胃論》香燥熱藥有耗散元氣之言,想景岳尚未看到。夫朝食而午不飢,午食而晚不飢,飲食化遲,便是陽虧之候,而矧乎全不能行,全不能化者。噎膈是血枯痰膩阻隔難下,非食下難化而云陽虧不運,真認錯病原。

白話文:

如果說要用溫熱藥物治療寒症,就會導致人體的真陰耗損,腸胃變得乾燥,大便像羊屎一樣,怎麼可能會有生機呢?我不得不加以辯駁。

雖然說燥熱藥物見效很快,確實不是沒有效果,但燥熱藥物能奏效,真的能治好真火證嗎?其實是內有痰火糾結不通,用了熱藥才打通了道路,所以才暫時見效。就好像熱能宣通一樣,看似合適,但長期服用就會導致津液更加乾燥,糾結在一起,必然會導致大便乾燥如羊屎,難以治療。因為脾土厭惡濕氣,所以用燥熱藥物可以治療;火能生土,所以用熱藥物也是可以的。

溫燥扶陽,這是脾胃的正治方法。脾土厭惡濕氣,所以太濕就會傷脾,雖然喜歡燥熱,但太燥就會乾燥裂開,所以要以清和為貴。東垣在《脾胃論》中說燥熱藥物會耗散元氣,想來景岳還沒看到這段話。如果早上吃飯,中午不餓,中午吃飯,晚上不餓,飲食消化很慢,這就是陽氣虧虛的徵兆,更何況是完全不能消化,完全不能運化的情況呢?噎膈是血枯痰膩阻塞,難以下嚥,並不是吃下去難以消化,就說陽氣虧虛,運化不暢,這真是認錯了病因。

○噎膈之症而云陽虧,豈燥結糞如羊屎而不通者是寒乎?因津液為火所耗而乾結,其理甚明,若以熱藥治之,必致速斃。景岳翻前賢之論,謬甚。

白話文:

對於噎膈這種病症,如果說是因為陽氣不足所導致,難道是因為腸內有像羊屎一樣乾燥凝結、無法排出的物質,所以呈現出寒性嗎?由於津液被火氣消耗而導致腸道乾結,這個道理非常清楚。如果使用溫熱的藥物來治療,必定會導致病情迅速惡化,甚至危及生命。景嶽對前人的理論進行了誤解,錯誤極大。

5. 論治

凡治噎膈,當以脾腎為主。上焦之噎膈,其責在脾;下焦之閉結,其責在腎。治脾者,宜溫養;治腎者,宜滋潤。既云滋潤,不得謂之陽衰矣。

一、噎膈初起,微虛者,宜溫胃飲加當歸、厚朴。二味同用,孰是孰非?

一、噎膈便結者,但察其無火無滯,而止因血燥陰虛者,宜五福飲,或大營煎加蓯蓉。云火衰則可,云無火則不可。然便結屬火衰者少,因熱能耗血而乾枯。

白話文:

治療噎膈,要以脾腎為主要調理對象。上焦的噎膈,責任在脾;下焦的閉結,責任在腎。治療脾臟,應以溫養為主;治療腎臟,應以滋潤為主。既然要滋潤,就不要說陽氣衰弱了。

噎膈初期,輕微虛弱者,可以用溫胃飲加當歸、厚朴。這兩種藥物一起使用,誰主誰副,要根據情況判斷。

噎膈伴隨便秘者,要觀察是否有火熱或積滯,如果只是因為血燥陰虛引起的,可以用五福飲,或大營煎加蓯蓉。如果說是火衰導致的可以,但如果是沒有火熱引起的就不行了。不過,因為熱能耗損血液,導致乾枯而引起便秘的情況比較多,火衰引起的便秘比較少見。

一、用溫補以治噎膈,人必疑其壅滯,不知中氣敗證,此其為甚,使非速救根本,則脾氣何由再健?治噎膈竟講溫補,大誤後人。若急圖目前之快,妄用大黃、芒硝、滾石丸之屬,必致胃氣日敗,萬無生理矣。大便久結,不得不用此法以治之,此急則治標也。

胸膈有熱者,加連、芩、桔梗、瓜蔞之類。將謂陽衰,今又用寒涼,何耶?○噎膈,大便燥結之甚者,必用大黃,或二陳加酒蒸大黃、桃仁以潤之,乃急則治標之法也。仍是治標,豈將此法常用乎?通後當認清病源而治。

白話文:

治療噎膈,應該用溫補的方法,有些人會質疑這樣會加重阻塞,卻不知道是中氣虛衰的症狀。如果不快速治療根本原因,脾氣怎麼可能恢復健康?用溫補治療噎膈,是大錯特錯。如果為了追求眼前的快效,胡亂使用大黃、芒硝、滾石丸等寒涼藥物,必然導致胃氣越來越虛弱,最終無力回天。大便長期便秘,不得不使用這些方法來治療,這只是急救的治標方法。

胸膈有熱的人,可以加入連翹、黃芩、桔梗、瓜蔞等清熱藥物。有人會說陽氣衰弱,現在又使用寒涼藥物,怎麼回事?噎膈、大便嚴重便秘的患者,一定要使用大黃,或者在二陳湯中加酒蒸大黃、桃仁來潤腸通便,這也是急救的治標方法。但這仍然是治標,怎麼可能經常使用這種方法呢?通便之後應該要認清病源,對症下藥。