《景岳全書發揮》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1. 論治

一、凡痛在上焦者,如因停滯,既痛且脹,不易行散,而痛難忍者,欲其滯去速效,無如吐之之妙。在上者,可吐。如停滯在下,則不可吐。

一、凡胸膈大痛,連及脅背,藥不能納,到口即吐者,就其勢探而吐之,則最易最捷,吐出邪滯積痰,痛可立止。既然到口即吐,吐已極矣,豈可再吐乎?有物在胃,尚可吐也。若痰積已出,中空無物,反傷胃氣。子和善用吐法,然尚有可吐、不可吐之語。

白話文:

[治療討論]

一、凡是上焦(胸口到胃部區域)的疼痛,如果是由於食物或氣滯所致,不但疼痛而且伴有脹感,這種情況下,一般的散痛方法可能效果不佳,如果痛到無法忍受,想快速解決這種堵塞的情況,沒有比催吐更有效的方法了。對於上焦的疼痛,可以考慮使用催吐的方式來治療。但如果是下焦(小腹到腸道區域)的堵塞,就不適合使用催吐。

一、對於嚴重的胸口到背部的劇烈疼痛,甚至連藥物都無法吞服,一進口就馬上嘔吐的情況,順應這種嘔吐的趨勢,引導患者進行催吐,是最快速有效的方式。通過催吐,可以排出體內的異物和積累的痰液,疼痛有可能立即得到緩解。但是,如果患者已經嘔吐得很厲害,胃裡已經沒有東西可吐,就不應該再強制催吐了。因為胃裡如果已經是空的,再進行催吐反而會損傷胃氣。雖然張子和擅長使用催吐療法,但他也認為催吐並非萬能,有時候可以使用,有時候則不適合。

2. 述古

痛甚者,脈必伏,用溫藥附子之類,不可用參、術。此痛不可補也。○肥白人腹痛,多是氣虛兼濕痰。亦宜手按辨其虛實,不可因其肥白,便認為虛。○心痛,用山梔並劫藥止之,若復發,前藥必不效,仍有效者。可用元明粉,一服立止。元明粉通利之藥,痛隨利減,所以立止。若復發,不可多用。

白話文:

[述古]

如果疼痛非常劇烈,脈搏必定會變得隱伏,這時候應使用溫熱性質的藥物,如附子等,但不能使用人參、白朮等補藥。因為這種疼痛是不能用補法來治療的。

肥胖且皮膚白皙的人腹痛,大多是因為氣虛加上濕痰所致。在診斷時,也應該用手按壓腹部來判斷虛實,不能僅僅因為他是肥胖且皮膚白皙,就認定他是虛弱的。

對於心痛的病人,可以使用山梔子和一些強效的止痛藥來緩解疼痛,但如果再次發作,之前使用的藥物可能就不會有作用了,此時可以使用元明粉,通常一服下就能立刻止痛。元明粉是一種通利的藥物,疼痛隨著排泄而減輕,因此能迅速止痛。但是,如果再發作,就不能過度使用元明粉。