《蒼生司命》~ 首卷 (3)
首卷 (3)
1. 內景圖解
臟腑內景,各有區別,咽喉二竅同出一脘,異途施化。喉在前主出,咽在後主吞。喉系堅空連接肺本,為氣息之路,呼吸出入,下通心肝之竅,以激諸脈之行,氣之要道也。咽系柔空,下接胃本,為飲食之路,水穀同下,並歸胃中,乃糧運之關津也。二道並行,各不相犯。
蓋飲食必歷氣口而下,氣口有一會厭,當飲食方咽,會厭即垂,厥口乃閉,故水穀下咽,了不犯喉。言語呼吸則會厭開張,當食言語,則水穀乘氣送喉管,遂嗆而咳矣。
喉下為肺,兩葉白瑩,謂之華蓋,以覆諸臟,虛如蜂窠,下無透竅。故吸之則滿,呼之則虛。一呼一吸,本之有源,無有窮也,乃清濁之交,運人身之橐籥。
肺之下為心,心有系絡,上繫於肺,肺受清氣,下乃灌注。其象尖長而圓,其色赤,其中竅數多寡各異,迥不相同。上通於舌,下無透竅。心之外有心包絡,即膻中也。凡脾胃肝腎各有一系透膈以通於心,其間有宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸,即如霧者是也。如外邪干犯,則犯包絡,心不能犯,犯心即死矣。
此下有膈膜,與脊脅周圍相著,遮蔽濁氣,始不得以薰心肺。
膈膜之下有肝,有獨葉者,有二三葉者。其系亦上絡於心絡,為血之海,上通於目,下亦無竅。
肝短葉中有膽附焉。膽有汁,藏而不瀉。
此喉之一竅也,施氣運化,薰蒸流行,以成脈絡者。
咽至胃長一尺六寸,通謂之咽門。嚥下是膈膜,膈膜之下有胃,盛受飲食而腐熟之。其左有脾,與胃同膜而附其上,其色如馬肝赤紫,其形如刀鐮,聞聲則動,動則磨胃,食乃消化。
胃之左有小腸,後附脊膂,左環回周疊積。其注於迴腸者,外附臍上,共盤十六曲。右有大腸,即迴腸,當臍左回周疊積而下,亦盤十六曲。廣腸附脊以受迴腸,左環疊積下闢,乃出滓穢之物路。
廣腸左側為膀胱,乃津液之府。五味入胃,其津液上升,精者化為血脈,以成骨髓;津液之餘,留入下部,得三焦之氣施化,小腸滲出,膀胱滲入,而溲便注泄矣。
凡胃中腐熟水穀,其精氣自胃口之上口曰賁門傳於肺,肺播於諸脈;其滓穢自胃之下口曰幽門傳於小腸,至小腸下口曰闌門泌別其汁,清者滲出小腸而滲入膀胱,滓穢之物則傳入大腸。
膀胱赤白瑩淨,上無所入之竅,止有下口,全假三焦之氣化施行,氣不能化,則閉格不通,而為病矣。
此咽之一竅,資生氣血,轉化糟粕而出入如此。
三焦者,上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,主持諸氣,以象三才。故呼吸升降,水穀腐熟,皆待此通達。與包絡相為表裡,故其脈散絡心包,下膈循屬三焦。
腎有兩枚,精所舍也。生於脊膂十四椎下兩旁各一寸五分,中命門穴,形如豇豆,外有黃脂包裹,里白外黑,下通牴尾,上通腦髓,有上系通於心,下系則通精竅。根於兩腎之前,膀胱之後,出大腸之上左,居小腸之下右,即命門子宮,男子以藏精,女子以系胞。兩腎俱屬水,但一邊屬陰,一邊屬陽,越人謂左為腎,右為命門。
非也、命門,即兩腎之中,通腎之下係為相火,《易》所謂「一陽陷於二陰」,《道書》所謂「兩腎中間一點明是也」。命門寄相火,代君行化,此先天無形之火,與後天有形之火不同。故滑伯仁曰:「相火之相,譬如丞相之相也,輔佐周身,維持綱紀,交接元陽,為一身統領,使百脈舒和,三元有益,氣血無偏,治化宣和,則無虞矣。
」丹溪云:「天非此火不能生物,人非此火不能有生,是以能視、聽、言、動,何莫非先天之火為哉?」
白話文:
[內景圖解] 身體內臟各具特色,咽喉兩部位同源卻功能不同。喉在前負責發音,咽在後負責吞嚥。喉部連結肺部,是氣流通道,呼吸出入,向下連接心臟和肝臟的孔道,促進血液循環,這是氣息的主要通道。咽部則較柔軟,向下連接胃部,是食物和飲料的通道,食物和飲料一起進入,最後都匯聚到胃中,這就是身體營養運輸的重要關卡。兩個通道平行運作,互不幹擾。
飲食必定經過氣口再往下,氣口有一個會厭,當食物被吞下時,會厭就會下垂,封閉入口,因此食物不會進入喉部。說話或呼吸時,會厭則會打開,如果吃東西時說話,食物可能會隨著氣流進入喉部,導致咳嗽。
喉部下方是肺部,由兩片白色組織組成,像華蓋般覆蓋其他臟器,內部如同蜂巢,下端無孔。所以吸入時充滿,呼出時則空。一呼一吸,源自深處,永無止境,這是清氣與濁氣交換的地方,運行人體的生命力。
肺部下方是心臟,心臟有血管網絡,向上連接肺部,肺部接受清氣,向下則灌注全身。心臟尖長圓形,顏色紅,孔洞數量因人而異。心臟上方連接舌頭,下方無孔。心臟外有心包,即膻中。脾胃肝腎等器官都有血管穿透橫膈膜通往心臟,心臟與胸腔中的氣息積聚,從喉部穿過心臟脈絡,控制呼吸,就像霧氣一樣。若外來病原侵犯,通常先影響心包,心臟本身不易受侵,一旦心臟受損,可能致命。
橫膈膜下方是肝臟,有的只有一葉,有的有兩三葉。肝臟也有血管連接到心臟,是血液的儲存庫,向上連接眼睛,下方無孔。
肝臟的短葉中有膽囊附著,膽囊內有膽汁,負責儲存而非分泌。
這是喉部的孔道,負責氣息運轉,薰蒸血液,形成脈絡。
咽部到胃部長約一尺六寸,稱為咽門。咽部下方是橫膈膜,橫膈膜下方是胃部,負責消化飲食。胃部左側有脾臟,與胃部同膜且附著其上,顏色像馬肝的紅紫色,形狀像鐮刀,聽到聲音會動,動時則能幫助胃部消化食物。
胃部左側有小腸,緊貼脊椎,向左環繞堆疊。迴腸部分,附著在肚臍上方,共有十六個彎曲。右側有大腸,即迴腸,位於肚臍左側,同樣環繞堆疊,向下延伸,也有十六個彎曲。廣腸附著在脊椎,接收迴腸的食物殘渣,向左環繞堆疊,向下排泄。
廣腸左側是膀胱,是水分的儲存庫。食物進入胃部後,水分上升,精華部分轉化為血液,形成骨髓;剩餘的水分則進入下部,在三焦氣的作用下,由小腸吸收,膀胱則負責排出尿液。
胃部消化後的精華部分,通過賁門傳遞到肺部,再由肺部傳送到全身的血管;而廢棄物則通過幽門傳遞到小腸,到達小腸末端的闌門,將水分和廢棄物分離,清潔的部分由小腸吸收進入膀胱,廢棄物則進入大腸。
膀胱顏色紅白,上方無孔,只有下端有出口,完全依賴三焦氣的運作,如果氣無法轉化,就會導致堵塞,引發疾病。
這就是咽部的孔道,負責生成氣血,轉化廢棄物,並控制進出。
三焦分為上焦、中焦和下焦,上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,掌控全身氣息,象徵天地人三才。因此,呼吸升降,食物消化,都需要三焦的協調。與心包相互表裡,因此其血管分佈心包,向下穿透橫膈膜,屬於三焦。
腎臟有兩個,是精氣的儲存地。位於脊椎下十四節椎骨旁一寸五分處,中間有命門穴,形狀像豆莢,外層被黃色脂肪包裹,內層白,外層黑,下方連接尾椎,上方連接腦髓,有血管向上連接心臟,向下則連接生殖器。位於兩腎前方,膀胱後方,大腸左上方,小腸右下方,即命門和子宮,男性用以儲存精子,女性則與子宮相連。兩腎都屬於水,但一邊屬陰,一邊屬陽,有學者認為左邊是腎,右邊是命門。
事實上,命門位於兩腎中間,與腎的下部相連,是相火的所在,《易經》所說的一陽陷於二陰,《道書》所說的兩腎中間一點明,即是命門。命門寄宿相火,代替心臟運作,這是先天無形之火,與後天有形之火不同。因此,滑伯仁說:「相火如同丞相,輔佐全身,維持秩序,連接元陽,是身體的總司令,使百脈舒暢,三元得益,氣血平衡,治理和諧,就能無憂無慮。
」丹溪說:「沒有這種火,天不能孕育生命,人不能生存,因此我們能夠視覺、聽覺、言語和行動,這一切都來自先天之火。」
2. 風寒感冒
傷寒自有專門,必究心仲景,方知病之百變,證之傳經,非淺學所能窺其微妙。今以六經表裡,撮其綱領,另為一門,附尋常感冒,以便按方療治。若真正傷寒,幸勿輕易,當於專門中求之可也。
白話文:
【風寒感冒】
對於傷寒這類疾病,有其專門的研究領域,必須深入理解張仲景(漢代著名醫家)的理論,才能明白疾病變化多端的特性及其在人體各經絡間的傳播過程,這些絕不是淺薄的學識所能完全掌握的。現在,我們以六經(太陽、陽明、少陽、太陰、厥陰、少陰)的內外辨證為基礎,概括其核心要點,另立一個專門的章節,並結合日常生活中常見的感冒症狀,以便大家能根據相應的藥方進行治療。然而,如果真的遭遇嚴重的傷寒病情,請千萬不要掉以輕心,應當從專業的角度去探求適當的治療方法。
3. 六經表裡至要
(陽盛陰虛下之則愈,汗之則死;陰盛陽虛汗之則愈,下之則死。)
足太陽膀胱經
症:頭項痛,腰脊強,身熱惡寒。脈:浮而緊。
足太陽之脈,起於目內眥,上額交巔,入風府分為四道,下絡項,故頭項痛也。循肩膊內,挾脊抵腰中,故腰脊強也。身熱者,血陰類,寒亦陰類,以陰傷陰,皮毛閉塞,身中陽氣不得發越,故身發熱也。惡寒者,傷寒惡寒,傷風惡風,以類相從,以其表先有寒,故見寒即惡之也。
脈尺寸俱浮者,太陽為諸陽之首,其脈本浮,況以寒鼓之則愈浮。其緊者,榮氣為寒氣搏擊,安得脈不緊也。若初受寒,則熱與浮緊俱未見,移時見之。
白話文:
【六經表裡至要】
(當陽氣過盛而陰氣不足時,透過泄下法治療會有所好轉,若用出汗法反而會危及生命;反之,當陰氣過盛而陽氣不足時,使用出汗法治療會有所改善,若用泄下法則會致命。)
足太陽膀胱經
症狀:頭部和頸部疼痛,腰背僵硬,身體發熱但怕冷。脈象:浮而且緊。
足太陽膀胱經的脈絡,起源於眼睛內側,向上至額頭並交匯於頭頂,進入風府穴後分為四條路線,向下聯繫頸部,因此會有頭部和頸部疼痛的症狀。沿著肩膀內側,夾脊椎到達腰部,因此腰背會感覺僵硬。身體發熱的原因是血液屬於陰性,寒冷也是陰性,陰性的寒冷傷害了陰性的血液,導致皮膚毛孔閉塞,身體中的陽氣無法充分發揮,所以身體會感到發熱。怕冷的原因是,受到寒氣侵襲會怕冷,受到風邪侵襲會怕風,這是因為相似性質相互影響,由於體表已經有寒氣存在,所以一旦遇到寒氣就會產生畏懼感。
當脈象在寸關尺三部都呈現浮象時,足太陽膀胱經在所有陽性經絡中處於首要位置,其脈象本來就呈現浮象,再受到寒氣刺激,脈象就會更為浮動。脈象緊張的原因是營氣被寒氣打擊,脈象怎能不緊呢?如果剛開始受到寒氣侵襲,那麼發熱和浮緊的脈象可能尚未出現,但經過一段時間後,這些症狀就會顯現。
4. 表證
麻黃湯
麻黃(一兩),桂枝(六錢),甘草(三錢),杏仁(五十個)
春分以後勿輕用之。
麻黃、甘草開肌,桂枝、杏仁散寒下氣,但湯內用桂枝者,有散寒而兼實表之義,恐麻黃過於泄散故也。
小青龍湯
麻黃,芍藥,甘草,乾薑,桂枝,五味,半夏,細辛
太陽表未解,心下有水氣,乾嘔發熱而咳,或噎,或喘者,宜服之。
大青龍湯
麻黃,桂枝,杏仁,甘草,石膏,大棗,生薑
傷寒見風傷風,見寒無汗,脈浮緊,煩躁者,宜服。
白話文:
[表證]
[麻黃湯]
麻黃(約37.5克),桂枝(約22.5克),甘草(約11.25克),杏仁(約50顆)
春分後不宜隨便使用。
麻黃和甘草能打開肌膚毛孔,桂枝和杏仁則能驅散寒氣,調節氣息。但因湯中加入桂枝,不僅能驅寒,還能強固表皮,這是為了防止麻黃過度散發導致體力流失。
[小青龍湯]
麻黃,芍藥,甘草,乾薑,桂枝,五味子,半夏,細辛
若太陽表症未解,胸口有水氣,出現乾嘔、發燒、咳嗽,或是吞嚥困難、呼吸急促等症狀,適宜服用此方。
[大青龍湯]
麻黃,桂枝,杏仁,甘草,石膏,大棗,生薑
感冒受風,遇寒不出汗,脈搏跳動緊湊,伴有煩躁感,適合服用此方。