陳士鐸
《辨證錄》~ 跋
跋
1. 跋
遠公陳先生真奇士也。嘗著《石室秘籙》及本草諸書行世,私心企慕殆二十餘年矣。一日晤成君而行,因悉先生著述甚富,蓋成君為遠公之甥,故知之為獨詳。其書總名《洞垣全書》,其中最有益於人世者,莫若《辨證錄》。余遂固請得而有焉。斯編辨病體之異同,證藥味之攻補,五行生剋、准情酌理,明如指掌,即不善於導養者,讀之亦能知所從事,不少迷惑,是真有益於人世者也。
余因勉力付諸剞劂,將以公之海內,不獨軒岐家視為津梁,亦可使天下後世皆有所辨證,而病者起、危者安,胥熙熙然咸躋於仁壽之域,是則余之素志焉耳。
鄞縣樓慶昌敬跋
白話文:
陳先生真是奇才,曾經著有《石室秘籙》以及本草書籍流傳於世,我私心仰慕他已二十多年了。有一天,我遇到成君,和他同行,便得知陳先生的著作非常豐富,原來成君是陳先生的外甥,所以對他了解得非常清楚。陳先生的著作總稱為《洞垣全書》,其中最能幫助世人的,莫過於《辨證錄》。我便懇切地請求得到這本書。這本書辨析病體的差異,說明藥味的攻補,五行生剋、準確地根據病情來推斷病理,清晰明了,即使不善於養生的人,讀了也能知道該怎麼做,不會感到迷茫,這的確是對世人有益的書。
我便努力把它刻印出來,打算公諸於天下,不只是醫學界視它為重要的橋樑,也可以讓天下後世都能够从中辨證,讓病患可以起死回生,危難的人可以安然无恙,所有人都能够健康長壽,這就是我的心願。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!