《辨證錄》~ 卷之十四 (2)
卷之十四 (2)
1. 便蟲門(二則)
小兒便中下寸白蟲,或蜉蛔之蟲,或吐出長短之蟲,種種不一,人以為濕熱之蟲也,誰知是脾胃之傷乎。小兒最喜食生冷之物,自然濕熱無疑。然而脾胃氣健,雖有濕熱,自易分消。惟是脾胃之氣傷,則難於運化,不生津液而生蟲矣。倘徒治蟲而不補其脾胃,則脾氣不能消,胃氣不能化,蟲且安居無恙矣,夫何益哉。
惟補其脾胃之氣,則氣旺而自能治蟲,再佐以殺蟲之藥,蟲將何隙以逃生乎。此治之法,必須補中用攻也。方用治蟲丹:
白朮(三錢),茯苓(三錢),百部(一錢),檳榔(五分),使君子(十個),枳殼(五錢),白芍(三錢),甘草(三分),白薇(二錢),黃連(二分),半夏(五分),水煎服。二劑而蟲盡化為水矣。但服藥之後,務須忌飲湯水茶茗。
白話文:
孩子大便裡出現白白的蟲子,可能是蛔蟲,也可能是其他長短不一的蟲子,種類繁多。人們往往以為這是濕熱引起的,殊不知這是脾胃虛弱造成的。孩子最喜歡吃生冷的食物,自然容易積聚濕熱。但如果脾胃氣旺盛,即使有濕熱,也能夠自行消散。然而,脾胃虛弱,則難以消化食物,無法生津液,反而會滋生蟲子。若只單純驅蟲而不調理脾胃,脾氣無法運化,胃氣無法消化,蟲子依舊安然無恙,這樣做有什麼意義呢?
只有補益脾胃之氣,使脾胃氣旺盛,才能自然驅蟲。再輔以殺蟲藥物,蟲子將無處可逃。這種治療方法,必須先補脾胃再驅蟲。
以下是治療蟲症的方劑:[治蟲丹]:
白朮(三錢),茯苓(三錢),百部(一錢),檳榔(五分),使君子(十個),枳殼(五錢),白芍(三錢),甘草(三分),白薇(二錢),黃連(二分),半夏(五分),水煎服。服用兩劑之後,蟲子就會完全化為水。但服藥後,務必忌飲湯水茶茗。
此方殺蟲之藥雖多,然入之健脾平肝之劑內,則正氣無傷,而蟲又殺盡,乃兩得之道也。
小兒有糞門邊拖出長蟲,不肯便下,又不肯進入直腸之內,不痛不癢,人以為蟲口咬住也,誰知乃祟憑之乎。夫蟲口咬住,必然作痛。今安然如故,豈蟲口之自咬耶。蟲既不咬,宜隨糞而俱下。今不下而留半截於中,非祟憑而何。病既祟憑,宜非藥物可治,然而人有一念之悔心,醫即有一種之治法。
使人苟遷善而求醫無術,又何以見吾道之大哉。況父母未有不愛其子者,見其子生蟲之異,未必不疑自身之譴尤,而畏鬼神之作祟,或告天而代為請禱,或信佛而自訴祈求。然而醫無以應之,不幾阻人改過之門乎。鐸得異人之傳,用藥外點蟲身,則立刻化為水。方名點虯丹:
白話文:
雖然治療蟲症的藥方很多,但如果把這些藥方加入健脾平肝的藥劑中,就能既不傷正氣又能殺盡蟲子,可謂兩全其美。
有些孩子會從肛門處拖出長蟲,不願意排便,也不願意回到直腸內,而且不痛不癢,人們以為是蟲子咬住了,卻不知道其實是邪祟附身。如果真是蟲子咬住,一定會疼痛。如今孩子安然無恙,怎麼可能是蟲子自己咬自己呢?蟲子既然沒有咬住,就應該隨著糞便排出。現在卻不排出,只留下一半在裡面,這不是邪祟附身是什麼?既然是邪祟附身,就應該不是藥物所能治癒的。然而人總會有悔過之心,醫生自然也有一套治病的方法。
如果讓人因為錯誤的行為而求醫無門,又怎麼能體現醫道的博大精深呢?況且父母無不愛護自己的孩子,看到孩子身上生蟲的異樣,難免會懷疑自己是否有過錯,害怕鬼神的作祟,可能會向上天祈禱,或向佛祖訴苦祈求。然而醫生卻無能為力,不就阻擋了他們改過自新的門路嗎?我得到一位奇人的傳授,用藥物外敷蟲子身上,就能立刻將蟲子化為水。這個藥方叫做點虯丹。
水銀(一錢),冰片(一錢),硼砂(一分),雄黃(三分),樟腦(一錢),輕粉(三分),白芷(一錢),薄荷葉(三分),各研絕細末,以不見水銀星為度。水調少許,點蟲頭或身上,少刻即盡化為水。但點藥之時,必虔拜上天,然後點之則驗。否則,或驗或不驗也。不須內服煎藥,至奇之方也。
余恐負異人之傳,故罄書之辨證論後。異人者,余遊南嶽所逢道士,自號雷公,狀貌殊異。傳鐸《活人錄》,奇方最多,此方其一也。
白話文:
「水銀(1錢),冰片(1錢),硼砂(1分),雄黃(3分),樟腦(1錢),輕粉(3分),白芷(1錢),薄荷葉(3分),各自研磨成極細末,直到看不到水銀的顆粒為止。用水調和少量,塗於蟲子頭部或身體上,稍等片刻就會完全化為水。但在塗藥時,必須虔誠地向上天祈禱,然後才能塗藥,這樣效果才會驗證。否則,效果可能會有變動。無需內服煎藥,這是個非常奇特的療法。
我擔心自己會誤解先人的傳承,所以將這篇辨證論寫在後面。這個傳承來自我在南嶽遊歷時遇到的一位道士,他自稱為雷公,外貌特別不同。他傳授了《活人錄》這本書,其中包含許多奇特的療法,而這篇就是其中之一。」
2. 痘瘡門(十五則)
小兒將出痘,身必發熱,口必發渴,眼必如醉,此時當以表藥散之,則火毒大解。無如世人未敢信為出痘,因循數日,見點而始用表散。有形之解與無形之解大有不同,所以輕變重,而重變死也。雖然,見點不用表藥則火毒又將安解,豈不藥得中醫而可望其自愈乎。不知能善用表散之藥,正自有功耳。
大約痘瘡初出之時,不可不用表散之藥,而又不可全用表散,當於補中表散之,則正氣無傷,而火毒又可盡解也。方用至慈湯:
人參(三分),荊芥(炒黑,三錢),生甘草(一錢),柴胡(一錢),當歸(三錢),茯苓(二錢),陳皮(三分),麥冬(二錢),元參(三錢),天花粉(一錢),水煎服。一劑火毒少除,二劑火毒全散,不必三劑也。若已見點,則重變輕,而死變生矣。
白話文:
孩子要出麻疹時,身體一定會發熱,口渴,眼睛像喝醉一樣。這時應該用表散藥,這樣火毒就能完全消除。可是世人不敢相信是出麻疹,就拖延好幾天,等到長出疹子才開始用表散藥。有形狀的疹子出現後再治療,和無形狀的疹子剛開始就治療,效果差別很大,所以輕症會變成重症,重症會變成死亡。雖然說,等到長出疹子後不用表散藥,火毒也會慢慢消退,難道可以指望它自己痊癒嗎?不知道懂得善用表散藥,才是真的有幫助啊。
麻疹剛開始的時候,不能不用表散藥,也不能完全只用表散藥,應該同時補中和用表散藥,這樣正氣不會受傷,火毒也能完全消除。可以用至慈湯:人參(三分),荊芥(炒黑,三錢),生甘草(一錢),柴胡(一錢),當歸(三錢),茯苓(二錢),陳皮(三分),麥冬(二錢),元參(三錢),天花粉(一錢),水煎服。一劑藥就能減輕火毒,兩劑就能完全消除火毒,不需要第三劑。如果已經長出疹子,那麼重症就會變輕,死亡就會變成存活。
此方正用柴胡、荊芥以疏通其表裡,得元參以去其浮游之火,得生甘草以敗其毒。妙在人參、歸、冬之類俱是補氣補津之味,佐前藥以充其力,使無壅閉之憂,以速其至隱之火毒也。世人治痘,一見用補,無不驚懼。誰知火毒非補,萬不能由,內而發於外。能於補中用表散之法,何愁小兒之不盡登於壽考也。
此方十歲為準,如周歲小兒,用十分之一,每歲增加可也。若十歲之外小兒,宜加人參而已,餘味不必加也。
小兒已出痘,遍身上下盡是鮮血點,粒粒可數,此至佳之痘也。不必發散,只須助其正氣,自然飽滿貫漿,收靨亦速,九日而始回矣。然而純用補劑,又慮呆補而無疏通之氣,恐速於見功,未免升上而不能降下,亦非治之善也。方用安幼湯:
白話文:
這個藥方用柴胡和荊芥疏通表裡,用元參清除浮游之火,用生甘草解毒。妙在人參、當歸、冬蟲草等都是補氣補津的藥材,配合前面的藥材,增加藥力,避免壅閉,加快清除隱藏的火毒。世人治痘,一看到用補藥就害怕,殊不知火毒不靠補藥,反而需要由內而外發散。能夠在補藥中使用表散的方法,何愁孩子不能長命百歲呢?
這個藥方以十歲為準,周歲的嬰兒用十分之一,每增加一歲就增加一份。十歲以上的孩子,只需加人參,其他藥材不必增加。
孩子出痘後,全身都是鮮血點,顆顆分明,這是最好的痘疹。不必發散,只要幫助正氣,自然會飽滿充盈,收痂也會很快,九天就開始恢復了。然而,只用補藥又擔心過於滋補而沒有疏通之氣,可能會快速見效,卻無法下降,也不是好的治療方法。這個藥方用安幼湯:
當歸(三錢),荊芥(一錢),元參(三錢),陳皮(三錢),熟地(三錢),麥冬(三錢),生甘草(五分),生地(一錢),黃連(一分),丹皮(一錢),貝母(三分),水煎服。一劑而綻,不必二劑也。
此方妙在補中帶散,則痘瘡力足,無內怯之憂;散中實補,則痘瘡大泄,少外阻之禍。世人不知治法,往往一味是補,所以多留後患耳。至於一味呆散,未有不將佳痘而變為惡瘡者,每至死亡猶以為胎毒之未盡淨也,仍用散火敗毒之劑,以至不救。謂非醫殺之,而欲冀免於陰報也,得乎。幸人善用其方以安幼耳。
白話文:
將當歸、荊芥、元參、陳皮、熟地、麥冬、生甘草、生地、黃連、丹皮、貝母各取適量,用水煎服。只要服用一劑就能見效,不用服用第二劑。
這個方子的妙處在於補中帶散,可以使痘瘡有力量,不用擔心內虛。散中實補,可以使痘瘡順利排出,減少外邪入侵的機會。世人不懂得治療方法,往往只一味地補,所以容易留下後遺症。而只用散寒的藥物,則容易把好的痘瘡變成惡瘡,甚至死亡,人們還以為是胎毒未清,繼續用散火敗毒的藥物,最終無法挽救。這不是醫生殺死病人,而是希望免受陰間報應啊!幸好有人善用這個方子來安撫孩子。
小兒出痘,其痘瘡之色紅盛,煩渴,大便乾燥,小便短澀而黃赤,脈洪大不倫,舌上生瘡,此陽症之瘡也,切忌用濕熱之味。然又不可見為大熱,而即用寒涼之藥,恐火熱太盛,驟得寒涼,而火不肯遽退,熱不肯驟解,反至生變者有之。治法宜用寒而佐以化熱之品,用涼而輔以散火之味,則不違火熱之性,而自得寒涼之益也。方用全痘散火湯:
元參(三錢),黃芩(一錢),生甘草(一錢),梔子(一錢),桔梗(二錢),生地(二錢),荊芥(三錢,炒黑),當歸(一錢),水煎服。一劑而熱毒火毒盡行解散矣。
白話文:
小兒出痘的治療
小孩長痘,痘疹顏色鮮紅,伴隨口渴、大便乾燥、小便量少且顏色黃赤、脈搏洪大不規則、舌頭上長瘡,這些都是陽性瘡的表現。
切忌使用濕熱的食物。
但也不能因為熱盛就馬上使用寒涼的藥物,因為火熱太盛,突然接觸寒涼,可能會導致火氣無法快速消退,熱症也無法快速解除,反而容易出現其他問題。
治療方法應該使用寒涼藥物,並輔以化熱、散火藥物,這樣既不違背火熱的性質,又能獲得寒涼的益處。
治療方劑:全痘散火湯
- 元參(三錢)
- 黃芩(一錢)
- 生甘草(一錢)
- 梔子(一錢)
- 桔梗(二錢)
- 生地(二錢)
- 荊芥(三錢,炒黑)
- 當歸(一錢)
水煎服。服用一劑即可消散熱毒火毒。
此方用芩、梔以清火,又得元參以退其浮游之火,更妙在用荊芥、桔梗引火外出,而生地、當歸滋其腑臟之燥,則雨潤風吹,有不變火宅而清涼者乎。所以獲解散之功而無背違之失也。
小兒出痘,痘瘡虛空,而色又清白,發癢中塌,身寒顫咬牙不已,腹中虛脹,上吐下瀉,脈復沉細微弱,此陰症之痘瘡也。蓋內寒之極,瘡不能發出,必須用大補氣血之藥,而佐以溫熱之味,則瘡無冰凍之虞。倘不知其故,而亦用寒散之品,則痘瘡內陷,而死亡頃刻矣,是陰痘戒用陰分之藥明甚。
然而其中有似是而非者,又不可不辯,以痘瘡之善變也。色白,虛也,而發癢又有實症;身寒,涼也,而發顫又有熱症;腹脹,虛寒也,而吐瀉又多實熱之症。既非虛寒,而亦用溫熱之品,安得不死乎。然則,終何以辯之?吾辯之於舌焉。舌紅者熱,舌白者寒也。舌紅而帶白者,熱中之寒,舌白而微紅者,寒中之熱,舌大紅而又燥,熱之極也,舌純白而又滑,寒之極也。倘舌白而又滑,此陰症無疑。
白話文:
這方藥以黃芩和梔子來清熱,再加元參以消除浮火,尤其巧妙的是使用荊芥和桔梗引導熱氣排出體外,而生地和當歸滋潤五臟,這樣就像雨後清風,能讓熱氣消散而不會成為火災。因此能獲得解熱的效果,卻沒有違反原則。
對於小孩出現痘疹的情況,如果痘疹虛弱且面色清白,出現瘙癢和塌陷,伴有身體寒戰、牙齒緊咬,腹部虛脹、嘔吐和腹瀉,脈搏沈細微弱,這就是陰症痘疹的特徵。這是因為體內極度寒冷,痘疹無法發出,必須使用大補氣血的藥物,並配合溫熱的味道,這樣就能避免痘疹被凍結。如果不知道原因,仍然使用寒涼的藥品,那麼痘疹就會往內陷,導致隨時可能死亡,因此陰症痘疹不能使用陰性藥物。
然而,其中有些情況看似符合但實際不同,這就需要分辨。痘疹的變化很大,白色代表虛弱,但瘙癢也有實症;身體寒冷代表涼意,但顫抖又有熱症;腹部脹滿代表虛寒,但嘔吐和腹瀉多為實熱的症狀。如果既不是虛寒,卻仍然使用溫熱的藥物,怎麼可能不死呢。那麼,最終如何分辨呢?我們從舌頭來分辨,舌頭紅則表示熱,舌頭白則表示寒。舌頭紅但帶有白色,表示內部有熱但表面有寒,舌頭白但微帶紅色,表示內部有寒但表面有熱,舌頭大紅且乾燥,表示熱到極點,舌頭純白且滑潤,表示寒到極點。如果舌頭白色且滑潤,這就確認是陰症了。
方用祛陰救痘丹:
人參(一錢),當歸(三錢),白朮(三錢),附子(三分),荊芥(一錢),黃耆(三錢),水煎服。一劑而色白者即變為紅,陽回而寒之氣盡散矣。
此方用參、耆、歸、術以補氣血,氣旺而陰自難留,血足而陽自可復。然後益之附子,則奏功始神。方中又加荊芥者,以附子直攻其內,非荊芥則不能引附子外散耳。
痘瘡初出,隱於肌肉之間,不見點粒,人以為瘡毒之內藏而不肯遽出也,孰知是氣虛而不能推送以發於外乎。論理用升麻、桔梗、羌活之類亦能外發,然而不補其氣,而惟用散藥,吾恐元氣益虛,痘發之後,未必無他病之生,尚非治之善者也。方用發痘散:
白話文:
這個方子用祛陰救痘丹:人參一錢,當歸三錢,白朮三錢,附子三分,荊芥一錢,黃耆三錢,水煎服用。只要喝下一劑,原本白白的痘疹就會轉紅,陽氣回升,寒氣也散去。
這個方子用人參、黃耆、當歸、白朮來補氣血,氣旺了陰氣就留不住,血充足了陽氣就能恢復。再加入附子,就能快速見效。方子里加了荊芥,是因為附子直接作用於內部,沒有荊芥就不能引導附子向外散發。
痘瘡剛長出來的時候,隱藏在肌肉裡,看不到點點,人們以為瘡毒藏在裡面不肯出來,其實是氣虛,沒辦法推動它往外長。按照道理,用升麻、桔梗、羌活之類的藥也能讓痘瘡往外長,但是這些藥不補氣,只用散藥,我擔心會耗損元氣,痘瘡長出來之後,可能會引發其他疾病,這不是最好的治療方法。所以要用發痘散。
生黃耆(二錢),甘草(五分),當歸(一錢),桔梗(一錢),荊芥(一錢),防風(二分),水煎服。一劑而點粒見,再劑而痘盡出也,可以不必再服藥矣。
此方之妙,雖用桔梗、荊芥、防風之散藥,而實得黃耆、當歸補氣之力,則易於推送,所以火毒不能隱藏,一齊而盡出也。
痘瘡已見點後,熱氣大盛,瘡粒過多,人以為火毒之太甚,誰知是血虛而不能以潤乎。若止用發散之劑,而不用補血之藥,則火盛水乾,痘難貫漿矣。故必須於補血之中,而少佐之以解毒也。方用養痘湯:
白話文:
取生黃耆兩錢、甘草五分、當歸一錢、桔梗一錢、荊芥一錢、防風二分,水煎服用。服用一劑後就會出現痘疹,再服用一劑痘疹就會全部長出來,就可以不用再服藥了。
這個方子的妙處在於,雖然使用了桔梗、荊芥、防風等散風藥,但實際上依靠黃耆、當歸補氣之力,容易將痘毒推出來,所以火毒不會隱藏,一次全部排出。
痘疹出現後,如果熱氣太盛,痘疹過多,有些人會認為是火毒太過旺盛,其實是血虛無法滋潤所致。如果只用發散的藥物,不用補血的藥物,就會火盛水乾,痘疹難以長成。因此必須在補血的同時,佐以解毒藥物。這個方子叫做養痘湯:
當歸(二錢),川芎(一錢),連翹(五分),麥冬(一錢),天花粉(三分),木通(三分),甘草(二分),水煎服。一劑而熱退,二劑而瘡粒明淨,盡行貫漿矣。
此方之妙,妙在當歸、麥冬、川芎為君,而少用連翹、木通、天花粉為佐使,則血旺而火不過炎,熱消而毒不內隱,故能速於收功而又無後患也。
痘瘡已出,四、五日後大小不等,根窠不甚紅澤,色暗頂陷,不能起發者,人以為火毒之倒塌也,誰知是血氣之虧欠,欲出而不能,欲發而不得。倘徒用化毒之藥,則毒反不消。倘徒用催漿之藥,則漿反不貫,變生不測,往往有入於死亡者。治之法,必須於補氣之中而輔以化毒催漿之味。方用催痘湯:
白話文:
藥方如下:
- 當歸(2錢):補血調經
- 川芎(1錢):活血止痛
- 連翹(5分):清熱解毒
- 麥冬(1錢):養陰潤燥
- 天花粉(3分):清熱生津
- 木通(3分):利水通淋
- 甘草(2分):調和諸藥
以上各藥用清水煎煮後服用。一劑後熱度減退,二劑後皮疹清淨,病狀得以痊癒。
此方之妙,在於當歸、麥冬、川芎為主藥,而連翹、木通、天花粉為輔助藥,這樣可以使得血液充足而不致於火氣過旺,熱氣消除而不會讓毒素內藏,因此能夠迅速療癒且無後遺症。
如果痘疹已經出現,四到五天後大小不一,根部沒有明顯的紅潤,顏色暗淡且頂部凹陷,無法發育,這被認為是火毒的衰竭。實際上這是因為血氣不足,想要出來卻不能,想要發育卻不能。如果只使用化毒的藥物,毒素反而不會消除;如果只使用催促乳漿的藥物,乳漿反而不會貫通,可能會發生不可預料的情況,往往會導致死亡。治療的方法,必須在補氣的同時加入化毒催乳的成分。使用催痘湯進行治療:
人參(三分),牛蒡子(一錢),當歸(二錢),川芎(一錢),黃耆(二錢),茯苓(一錢),桔梗(五分),陳皮(二分),連翹(三分),肉桂(半分),水煎服。一劑而色紅,二劑而頂突貫漿矣。
此方之妙,妙在用參、耆、歸、芎之多,而發散化毒為佐使。氣足而不祛於中,血足而不陷於內,自然痘色潤澤而肥滿矣。
痘瘡至六日,毒宜化,漿宜行矣。乃顏色不紅綻肥滿,是氣血大虛也,萬不可徒攻其火,而妄用敗毒之味也。必須以補氣補血為主,方用護痘萬全湯:
白話文:
人參、牛蒡子、當歸、川芎、黃耆、茯苓、桔梗、陳皮、連翹、肉桂,用水煎服。服用一劑後痘疹顏色變紅,服用兩劑後痘疹頂端突出,充滿漿液。
這個方子的妙處在於使用人參、黃耆、當歸、川芎的量較多,藉此補氣血,而用發散化毒的藥材做輔助。氣血充足,就不會往內陷,自然痘疹顏色紅潤而飽滿。
痘瘡到第六天,毒氣應該化解,漿液應該流出。如果痘疹顏色不紅、沒有飽滿,就表示氣血虛弱,絕對不能單純攻擊火毒,亂用清熱解毒的藥物。必須以補氣補血為主,要用護痘萬全湯。
人參(五分),黃耆(一錢),當歸(二錢),川芎(一錢),白朮(二錢),茯苓(一錢),陳皮(三分),牛蒡子(三分),桔梗(五分),天花粉(三分)水煎服。一劑紅潤而肥滿矣,不必二劑也。
此方之妙用,全不去消毒攻火,但補氣血而痘自外發。且補中有散,而補非呆補,更易奏功。所以有益無損,而收萬全之效也。
痘瘡七、八日,宜漿滿足矣。今瘡平漿薄,飲食少減,人以為毒氣之內陷也,誰知是氣血之不充乎。夫氣血之不充者,由於脾胃之氣弱也。脾胃氣弱,則肝血不生,肝血不生,則脾胃之氣更弱,又何能致漿足而瘡突哉。治之法,必須大補其脾胃之氣,而少佐之補血之品。氣血旺而脾胃自健,脾胃健而痘瘡安得不充滿乎。方用保痘湯:
白話文:
服用人參五分、黃耆一錢、當歸二錢、川芎一錢、白朮二錢、茯苓一錢、陳皮三分、牛蒡子三分、桔梗五分、天花粉三分,用水煎服。只要服用一劑,就能使痘瘡紅潤飽滿,不需要服用第二劑。
這個方子的妙處,在於不使用消毒攻火的方法,而是通過補氣血使痘瘡自然外發。而且,方子中既有補氣血的藥物,也有散邪的藥物,補而不呆,更容易奏效。所以既有益於身體,也沒有副作用,能達到萬全的效果。
痘瘡發病七到八天,應該呈現出漿液飽滿的狀態。現在痘瘡平坦,漿液稀薄,飲食也減少,有些人認為是毒氣內陷,但其實是氣血不足。氣血不足是因為脾胃虛弱。脾胃虛弱,肝血就不能生成,肝血不生,脾胃就更加虛弱,又怎麼能讓痘瘡長得飽滿呢?治療方法,必須大力補益脾胃之氣,再輔以補血的藥物。氣血旺盛,脾胃自然健壯,脾胃健壯,痘瘡自然就能飽滿。方用保痘湯:
人參(一錢),白朮(二錢),黃耆(二錢),當歸(二錢),麥冬(二錢),陳皮(五分),荊芥(一錢),如癢,加白芷三分、蟬蛻二分,不癢不必加也。如痘色白而薄,倍加參、耆,一劑而白者不白,薄者不薄矣。
此方純是補氣血,而補氣更重於補血者,以血得氣而易生也。氣足血旺,何愁漿薄哉。自然飲食倍增,漿老結靨矣。
痘瘡至九日、十日之後,漿稀痂薄,人以為痘毒之內蘊也,誰知仍是氣血之虧乎。夫氣虛補氣,血虛補血,又何礙乎。然而氣血雖虛,而痘毒未清,不兼顧火毒,一味呆補,則火毒內藏,亦恐痘愈之後,有回毒之虞,必須於補中微散之為得也。方用全痘湯:
白話文:
人參一錢,白朮二錢,黃耆二錢,當歸二錢,麥冬二錢,陳皮五分,荊芥一錢,如果發癢,再加白芷三分、蟬蛻二分,不癢就不必加。如果痘痘顏色白且薄,要加倍人參和黃耆,一劑下去,原本白的就會更白,原本薄的就會更厚。
這個方子主要就是補氣血,其中補氣比補血更重要,因為血依靠氣才能容易生成。氣足血旺,痘痘怎麼會稀薄呢?自然飲食也會增加,痘痘會成熟結痂。
痘瘡到第九、第十天后,痘漿稀薄,痂皮也薄,人們認為是痘毒內蘊,其實這還是氣血虧損的表現。氣虛就補氣,血虛就補血,有什麼問題呢?然而氣血雖然虛弱,但痘毒還沒消散,不能只顧著補氣血,要兼顧火毒,一味地死補,火毒就會藏在裡面,痘痘好了之後,也可能會有回毒的風險,必須在補的同時,稍微散一下火毒才好。所以就用全痘湯:
人參(二錢),白朮(二錢),牛蒡子(一錢),茯神(三錢),陳皮(三分),當歸(三錢),通草(一錢),甘草(五分),荊芥(一錢),金銀花(三錢),水煎服。一劑而漿厚靨高矣。
此方用人參而不用黃耆者,以黃耆過於補氣,且恐有脹滿之虞,不若多用人參,既補氣而復無增悶之嫌耳。尤妙在用牛蒡子、金銀花於補中瀉毒,得補之益,而更獲散之利,真善後之妙法也。
痘瘡至十一二日,身發潮熱,飲食不思,當靨不靨,痂落無托,人以為毒氣之猶存也,誰知是氣血之虛而毒多未化乎。方用化痘仙丹:
白話文:
人參、白朮、牛蒡子、茯神、陳皮、當歸、通草、甘草、荊芥、金銀花各適量,加水煎服。喝完一劑後,痘疹就會長得又大又漂亮。
這個方子用人參不用黃耆,是因為黃耆補氣太過,容易造成脹滿,而人參補氣卻不會有這種問題。而且,這個方子特別巧妙地加入牛蒡子和金銀花,既能補氣又能解毒,一舉兩得。
痘瘡發病十一天到十四天,病人會發燒、食慾不振,痘疹不生也不脫落,痂皮掉落後也不留疤痕,人們以為是毒氣還沒消散。其實,是氣血虛弱,毒氣還沒完全化解。接下來要用化痘仙丹來治療。
當歸(三錢),白芍(二錢),人參(一錢),山楂(五粒),黃耆(三錢),荊芥(一錢),牛蒡子(一錢),防風(三分),甘草(一錢),金銀花(三錢),水煎服。一劑而胃氣開,思飲食矣,二劑全愈。
此方之妙,用金銀花與荊芥、牛蒡子、參、耆、歸、芍之中,則胃氣不傷,脾氣大旺,氣血既潤,復不剋土,則火毒全解,又安有留余之患。大凡痘瘡不補,則火毒不出,而痘瘡純補,則火毒亦不盡出也。今於補中用散,所以未出能出,而既出者盡出也。
痘已見形,又出一層紅斑者,此夾疹痘也。或似斑而非斑,或零星錯雜,皆是夾疹之症。人以為痘毒之深,前未發出,而後再發也。誰知痘出之時而又感寒風,使內熱留中,閉塞湊理,激動腑毒而並出乎。治法宜臟腑並治,然治臟不若先治腑也。蓋痘毒出於臟,疹毒出於腑,臟之毒深,腑之毒淺,淺之毒先散,而深之毒亦自難留,故治痘須先治疹。方用分痘湯:
白話文:
當歸三錢、白芍二錢、人參一錢、山楂五粒、黃耆三錢、荊芥一錢、牛蒡子一錢、防風三分、甘草一錢、金銀花三錢,加水煎服。喝一劑就能開胃,想吃東西了,喝兩劑就完全好了。
這個方子的妙處在於,用金銀花和荊芥、牛蒡子、人參、黃耆、當歸、白芍搭配,既能保護胃氣,又能滋補脾氣,讓氣血充盈,又不傷脾土,就能徹底消除火毒,不會留下任何後患。一般來說,治療痘瘡不能只補,否則火毒出不來,但如果只用散寒藥,火毒又無法完全排出。這個方子既有補藥又有散寒藥,所以既能促進未出的痘疹排出,也能讓已出的痘疹完全消退。
如果痘疹已經長出來,又出現一層紅斑,這就是夾疹痘。這種痘疹看起來像斑疹,但又不是真正的斑疹,零零星星散布在皮膚上,都是夾疹的症狀。有人認為這是因為痘毒太深,以前沒發出來,現在才發出來。其實,這是因為痘疹長出來後又受了寒風,導致內熱停留在體內,堵塞經絡,激發了腑中的毒素,同時發出來。治療這種情況,應該同時治療臟腑,但先治腑比先治臟更重要。因為痘毒來自臟,疹毒來自腑,臟毒比較深,腑毒比較淺,淺的毒先散了,深毒自然也留不住,所以治療痘瘡要先治疹。方子用分痘湯:
升麻(一錢),元參(三錢),麥冬(三錢),當歸(二錢),青蒿(二錢),生甘草(二錢),半夏(五分),生地(三錢),荊芥(一錢),水煎服。一劑而疹全散矣。
此方退陽明之火,解肺經之熱,妙在多用升麻引火向外,發於皮毛,雖曰消疹,而實所以成痘也。又何必治疹之後,再去治痘哉。
痘症雖發全,數日之後身復發熱,遍身發出紅斑,癢甚,愈抓愈癢,先出大小不一如粟米之狀,漸漸長大如紅雲片。人以為痘毒之尚存,從前未經暢發,故如此,誰知是痘毒全無,乃收痂大愈之後放心縱欲,飲食過傷,又兼風熱而成之。此名為蓋痘疹,似痘而非痘也。治法散其風熱,而不必顧其痘毒。然風熱既解,即有毒亦無不共解矣。方用安痘湯:
白話文:
升麻(一錢),元參(三錢),麥冬(三錢),當歸(二錢),青蒿(二錢),生甘草(二錢),半夏(五分),生地(三錢),荊芥(一錢),將這些藥材用水煎煮後服用。服用一次後,疹子就會全部消失。
這個方子可以清降陽明之火,解除肺經之熱,妙處在於大量使用升麻引導熱氣外散,從皮膚排出,雖然稱為消除疹子,實際上是為了形成痘疹。何必在疹子出現後再去治療痘疹呢?
即使痘疹已經完全出現,幾天後身體再次出現熱度,全身會出現紅斑,非常癢,越抓越癢,起初是大小不一、類似粟米狀的疹子,逐漸增大如紅雲片。人們認為這是痘毒仍然存在,之前沒有充分發散,因此會出現這種情況,但實際上,痘毒已經完全消失,只是在結疤痊癒後放縱慾望,飲食過度,加上風熱所造成的。這種情況被稱為「蓋痘疹」,看起來像痘疹但並非真正的痘疹。治療方法是疏散風熱,不必擔心痘毒。然而,一旦風熱得到解決,即使有痘毒也會一起得到解救。可以使用安痘湯進行治療:
玄參(五錢),當歸(三錢),連翹(一錢),白芍(二錢),丹皮(二錢),荊芥(二錢),甘菊花(二錢),升麻(五分),天花粉(一錢),水煎服。一劑而斑輕,再劑而斑盡散矣。
此方化毒而不耗其氣,解熱而不損其血,所以風熱全消,而痘無變症耳。
痘瘡五、六日後,色變純黑,或炭灰之色,頭頂陷下不起,飲食到口即吐,此死症無疑,所謂壞症也。世醫到此無不辭去,然而死中可以求生,勿以其壞症而輕棄之也。蓋小兒純陽之氣易離,而陰氣難絕,倘有一線之陰可續,則引陰以接陽,往往死者可以重生,而生者得以不死。我受異傳,何敢獨秘不共傳以救萬世之小兒乎。方用起死救兒丹:
白話文:
玄參五錢,當歸三錢,連翹一錢,白芍二錢,丹皮二錢,荊芥二錢,甘菊花二錢,升麻五分,天花粉一錢,水煎服。服用一劑後斑點就會減輕,兩劑後斑點就會完全消失。這個方子能化解毒素又不損耗元氣,退熱也不傷血,所以風熱完全消除,痘瘡也不會有併發症。
如果痘瘡發病五、六天後,顏色變成純黑色,或像炭灰一樣,頭頂凹陷下去,飲食到嘴就吐,這就是無疑的死症,也就是所謂的壞症。一般醫生遇到這種情況都會放棄治療,但其實死中求生還是有機會的,不要因為是壞症就輕易放棄。因為小兒純陽之氣容易散失,陰氣卻很難消失,如果還有一線生機,就可以引陰接陽,往往可以起死回生。我得到了一個特殊的傳承,怎麼能獨自隱瞞不傳授出去呢?為了救治天下的小兒,我願意將方子公布出來:起死救兒丹……
人參(三錢),元參(一兩),金銀花(一兩),白朮(二錢),當歸(三錢),麥冬(三錢),甘草(一錢),荊芥(二錢),天花粉(二錢),茯神(三錢),水煎服。一劑黑變為紅,再劑而陷者起,乾者潤,飲食知味矣。
此方之妙,全在用金銀花與玄參之多,既能解毒,復善散火,而又助之參、朮、歸、冬,則足以濟二味之力,而益成其祛除之功。所以能轉敗而為勝,起死而變生也。萬勿驚其藥品之重與用參之多,而減去其分兩。蓋藥不重,火毒難消;參不多,則陰陽難復矣。願人加意於此方,以救小兒於危險哉。
小兒痘瘡治之不得法,多至不救,誰知痘瘡可以不治治之乎。夫兒已生瘡,何可聽其自生乎,所謂不治治之者,服吾藥可使之不生痘,不必用藥以治痘也。夫兒之生痘瘡者,感父母之淫氣以生之也。解其淫氣而又助之化毒之品,安得而生痘哉。前人亦知此意,曾造稀痘丹,或治截痘法,然服之有驗有不驗者,未能深窺痘毒之源與解毒之藥也。蓋解毒之品未有不損人元氣者,元氣一虛,毒即難解。
白話文:
人參三錢,元參一兩,金銀花一兩,白朮二錢,當歸三錢,麥冬三錢,甘草一錢,荊芥二錢,天花粉二錢,茯神三錢,加水煎服。喝完一劑,原本黑黑的臉色會變成紅潤,再喝一劑,原本虛弱無力的人會恢復精神,乾燥的皮膚也會變得滋潤,飲食也能感受到味道了。
這個方子的妙處,在於用金銀花和玄參的量較多,既能解毒又能清熱,還能配合人參、白朮、當歸、麥冬等藥材,發揮它們的功效,加強祛除毒素的能力。因此能化險為夷,起死回生。千萬不要因為藥量多,或人參用量大而減少藥量。藥量不足,火毒就難以消除;人參不足,陰陽就難以恢復平衡。希望大家重視這個方子,用它來救治患病的小孩。
小兒患麻疹,如果治療方法不當,往往會造成難以救治的後果。但你知道嗎,麻疹是可以不治而治的!孩子已經長出疹子,為什麼要任其自然發展呢?所謂不治而治,就是服用我的藥方,可以預防麻疹的發生,不需要再用藥治療。孩子長出麻疹,是因為受到父母的邪氣影響。解毒散邪,再配合化毒的藥材,孩子怎麼還會長出疹子呢?前人也有類似的想法,曾經創制「稀痘丹」或截痘方法,但效果並不穩定,還不能真正了解麻疹的根源和解毒的藥物。因為解毒的藥物難免會傷及人體的元氣,元氣一旦虛弱,毒素就難以消除。
且毒成於火,而清必用寒涼之藥,但小兒脾胃最忌寒涼之藥,一服寒涼,土氣匱乏,而火毒又安能外泄乎,此所以服之而不效也。鐸逢異人之傳,方法平平,而取效實奇。方名止痘丹:
生甘草(一錢),金銀花(三兩),元參(一兩),貝母(五分),苦參(三錢),丹皮(三錢),黃芩(二錢),將七味擇天赦日,用水二碗,煎一碗,不必兩煎。將此一碗汁,重湯又熬至三分,用茯苓五錢為細末,將汁調為丸,如米粒大。俟半周之時,將藥用蜜拌與小兒食之,二日服完,必下黑糞,永不出痘矣。痘既不生,何有死亡之痛哉。
白話文:
因為毒素是由火氣引起,所以必須用寒涼藥物來清熱。但小孩子的脾胃最怕寒涼,一旦服用寒涼藥物,脾土之氣就會虛弱,火毒也無法排出,所以吃了藥也不見效。我從一位奇人那裡學到了一個簡單卻十分有效的方子,叫做止痘丹。
方子如下:生甘草一錢、金銀花三兩、元參一兩、貝母五分、苦參三錢、丹皮三錢、黃芩二錢,這七味藥要選擇天赦日,用水兩碗煎成一碗,不必二次煎煮。然後用這碗藥汁再熬煮成三分之一,加入五錢茯苓粉末,調成米粒大小的丸子。等藥丸放置半周之後,用蜂蜜拌著給孩子吃,兩天吃完。吃完之後,孩子就會排出黑色的糞便,而且永遠不會出痘。痘瘡不生,自然也就不會有死亡之痛了。