《辨證錄》~ 卷之十一 (2)
卷之十一 (2)
1. 血枯門(二則)
婦人有年未至七七之期,經水先斷者,人以為血枯經閉,誰知是心、肝、脾之氣鬱乎。人若血枯,安能久延人世,醫見其經水不行,謂其血枯,其實非血枯,乃血閉也。且經水非血也,乃天一之水,出之腎經之中,至陰之精,而有至陽之氣,故其色紅赤,似血而非血也。世人以經水為血,此千古之誤。
倘果是血,何不名之曰血水。古昔至聖創呼經水者,以出於腎經,故以經名之。然則經水早斷,似乎腎水之衰涸,吾以為心、肝、脾之氣鬱者何?蓋腎水之生,不由於三經而腎水之化,實關於三經也。腎非肝氣之相通,則腎氣不能開。腎非心氣之相交,則腎氣不能上。腎非脾氣之相養,則腎氣不能成。
倘三經有一經之郁,則氣不入於腎之中,腎之氣即閉塞而不宣。況三經齊郁,縱腎水真足,尚有格格難出之狀;而腎氣原虛,何以媾精盈滿,化經水而外泄耶。此經之所以閉,有似乎血枯耳。治之法必須散三經之郁,大補其腎,補腎之中,仍補其三經之氣,則精溢而經自通也。
方用溢經湯:
熟地(一兩),白朮(一兩),山藥(五錢),生棗仁(三錢),白芍(三錢),當歸(五錢),丹皮(二錢),沙參(三錢),柴胡(一錢),杜仲(一錢),人參(二錢)水煎服。連服八劑而經通矣。服一月人健,不再經閉,兼易受孕。
此方心、肝、脾、腎四經同治之藥,補以通之,散以開之也。倘徒補,則鬱不開而生火;倘徒散,則氣益衰而耗精。設或用攻堅之味,辛熱之品,不特無益而反害之也。
此症用續補湯亦效。
人參(二錢),當歸(五錢),白芍(三錢),柴胡(五分),麥冬(五錢),北五味(十粒),白朮(一兩),巴戟天(五錢),炒棗仁(五錢),紅花(五分),牛膝(一錢),沙參(三錢)水煎服。十劑必通。
人有在室未嫁者,月經不來,腹大如娠,面色乍赤乍白,脈乍大乍小,以為血枯經閉也,誰知是靈鬼憑身乎。大凡人心正則邪不能侵,心邪則邪自來犯。或精神恍惚,夢裡求親;或眼目昏花,日中相狎;或假戚屬,暗處貪歡;或明言仙人靜地取樂。其先未常不驚詫為奇遇,而不肯告人;其後則羞赧為淫褻,而不敢告人矣。
年深月久,人之精血,僅足以供腹中之邪,邪日旺而正日衰,勢必至經閉血枯,死而後已。欲導其經,邪據其腹而經難通,欲生其血,邪飲其精而血難長。醫以為胎而非胎,醫以為瘕而非瘕,往往有因循等待,成為癆瘵之症,至死不悟,不重可悲乎。治法似宜補正以祛邪,然而邪之不去,補正亦無益也,必先去其邪,而後補正為得耳。
方用蕩邪丹:
雷丸(三錢),桃仁(三十粒),大黃(三錢),當歸(五錢),丹皮(五錢),生甘草(二錢)水煎服。
一劑必下穢物半桶,再用調正湯治之:
白朮(五錢),蒼朮(五錢),茯苓(三錢),陳皮(一錢),甘草(一錢),薏仁(五錢),貝母(一錢)水煎服。
連用四劑,脾胃之氣轉,經血漸行矣。
前方蕩邪,後方補正,實有次第也。或疑身懷鬼胎,必傷其血,所以血枯而後經閉也。今既墮其胎,乃不補血,反補胃氣者何故?蓋鬼氣中人,其正氣之虛可知,且血不能驟生,補氣自易生血。二術善補陽氣,陽氣旺而陰氣難犯,尤善後之妙法也。倘服補血之藥,則陰以招陰,吾恐鬼胎雖下,鬼氣未必不再種矣,故不若補其陽氣,使鬼祟難侵,生血愈速耳。
此症用殺鬼破胎湯亦效。
水蛭(炒黑,研為細末,三錢),丹皮(五錢),當歸尾(五錢),大黃(三錢),厚朴(二錢),紅花(五錢),牛膝(三錢),生地(五錢),桃仁(去尖,研碎)水與酒同煎一碗,空腹服。一劑即下胎,如不下,再服二劑,無不下者,不必用三劑也。
白話文:
有女性在還未達到七七四十九歲的年齡,月經就先停止了,人們以為這是血液乾涸,經脈閉塞,但實際上,這是心、肝、脾三臟的氣機鬱結所致。如果真的血枯,怎麼可能還能活著呢?醫生看到她月經停滯,認為她是血枯,其實不是血枯,而是血液閉塞。
而且,月經並不是血液,它是來自腎臟的天一之水,是至陰的精華,卻又帶著至陽的氣息,因此顏色鮮紅,看似血液卻非血液。世人將月經視為血液,這是一千多年來的誤解。
如果真的是血液,為什麼不叫它血水呢?古時的至聖將其命名為經水,因為它出自腎臟,所以以「經」字命名。然而,月經提前停止,似乎是腎水衰竭,但我的看法是,這是心、肝、脾三臟的氣機鬱結。腎水的生成,並不由這三臟決定,但腎水的運化,卻與這三臟息息相關。如果缺少肝氣的相輔相成,腎氣無法打開;如果沒有心氣的相互交匯,腎氣無法上升;如果沒有脾氣的滋養,腎氣無法形成。
如果三臟中有一臟鬱結,那麼氣機就無法進入腎臟,腎臟的氣機就會閉塞,無法宣發。況且,如果三臟同時鬱結,即使腎水充足,也會有難以釋放的情況;如果腎氣本來就虛弱,又如何能讓精氣充盈,化為月經排出體外呢?這就是月經閉塞的原因,看起來就像是血枯。治療方法必須要疏通三臟的鬱結,大力補腎,補腎的同時,也要補三臟的氣機,這樣精氣就會溢出,月經自然就會通暢。
用藥方為溢經湯,由熟地、白朮、山藥、生棗仁、白芍、當歸、丹皮、沙參、柴胡、杜仲、人參等藥材組成,用水煎煮服用。連續服用八劑,月經就會通暢。服用一個月,人體健康,不會再出現月經閉塞,並且容易受孕。
這個藥方可以同時治療心、肝、脾、腎四臟,通過補充來通暢,通過散發來開通。如果只是單純補充,那麼鬱結就不會打開,反而會產生火氣;如果只是單純散發,那麼氣機會更衰弱,消耗精氣。如果使用攻堅的藥材,或是辛辣熱性的藥材,不僅無益,反而會有害。
這種病症,使用續補湯也有療效。由人參、當歸、白芍、柴胡、麥冬、北五味、白朮、巴戟天、炒棗仁、紅花、牛膝、沙參等藥材組成,用水煎煮服用。服用十劑,必定會通暢。
有的女性未婚,月經不來,腹部膨大如懷孕,臉色忽紅忽白,脈搏忽大忽小,人們以為這是血枯經閉,但實際上,這是靈鬼附身。通常來說,如果人心態正直,邪惡就無法侵犯;如果心態邪惡,邪惡就會自行來犯。有的精神恍惚,在夢中尋找親人;有的眼睛模糊,在白天中與人親密;有的假借親戚關係,在暗處尋歡;有的明言仙人在靜地取樂。最初,他們可能會對這種奇遇感到驚訝,但又不肯告訴別人;後來,他們會因為羞恥而不敢告訴別人。
時間久了,人的精血只能供應腹中的邪氣,邪氣逐漸強盛,正氣逐漸衰弱,勢必會導致月經閉塞,血枯,最終死亡。想要疏通月經,但邪氣佔據腹部,月經難以通暢;想要滋養血液,但邪氣吸取精氣,血液難以增長。醫生認為是懷孕,但實際上不是;醫生認為是瘤塊,但實際上也不是。常常有人因為拖延等待,最終成為肺結核,直到死亡都不明白,這不是讓人痛心嗎?治療方法應該是補正氣以驅邪,但如果邪氣不消失,補正氣也沒有用,必須先去除邪氣,然後再補正氣。
用藥方為蕩邪丹,由雷丸、桃仁、大黃、當歸、丹皮、生甘草等藥材組成,用水煎煮服用。服用一劑,必定會排出半桶髒物,然後再用調正湯治療:由白朮、蒼朮、茯苓、陳皮、甘草、薏仁、貝母等藥材組成,用水煎煮服用。連續服用四劑,脾胃的氣機就會轉好,月經就會漸漸來臨。
前面的藥方可以去除邪氣,後面的藥方可以補正氣,確實有步驟可循。有人可能會懷疑,如果身體裡有鬼胎,一定會傷害血液,所以才會血枯,然後月經閉塞。現在已經流掉胎兒,卻不補充血液,反而補脾胃的氣機,這是為什麼呢?因為鬼氣侵入人體,正氣虛弱是可以預見的,而且血液不能立即生成,補充氣機更容易生成血液。白朮和蒼朮善於補充陽氣,陽氣旺盛,陰氣就難以侵犯,這是善後的好方法。如果服用補血的藥物,陰氣會吸引陰氣,我擔心雖然鬼胎已經流掉,但鬼氣未必不會再次產生,所以不如補充陽氣,讓鬼祟難以侵犯,生成血液的速度更快。
這種病症,使用殺鬼破胎湯也有療效。由水蛭、丹皮、當歸尾、大黃、厚朴、紅花、牛膝、生地、桃仁等藥材組成,用水和酒一同煎煮一碗,空腹服用。一劑就可以流掉胎兒,如果不流,再服用兩劑,一定會流掉,不必服用三劑。
2. 血崩門(八則)
婦人有一時血崩,雙目黑暗,昏暈於地者,人以為火盛動血也,然此火非實火也,乃虛火耳。世人一見血崩,往往用止澀之藥,雖亦能取效於一時,而虛火未補,易於衝擊,隨止隨發,終年終月不能愈者,是止崩之藥,斷不可用。必須於補之中,行其止之法。方用固本止崩湯:
熟地(一兩),白朮(一兩),黃耆(三錢),人參(三錢),當歸(五錢),炒黑乾薑(二錢)水煎服。一劑崩止,十劑永不再發。倘畏藥味之重,減去其半,則力量甚薄,不能止矣。
方中全不去止血,惟去補血;且不僅補血,更去補氣;非惟補氣,兼且補火,何也?夫血崩至於黑暗昏暈,則血已盡去,僅存一線之氣,若不急補氣,而先補血,則有形之血不能速生,無形之氣必且盡散,此所以不補血而先救氣也。然而補氣而不補血,則血又不能易生。補血而不補火,則血且凝滯,不能隨氣而速生也。
況乾薑引血歸經,補中有收,所以聞補氣血之藥並用之耳。
此症亦可用補虛寧血湯:
當歸(五錢),熟地(一兩),黃耆(一兩),甘草(一錢),炒黑荊芥(三錢)水煎服。一劑即止崩,四劑全愈。
老婦血崩,目暗暈地,人以為老婦虛極,因不慎房勞之故也,誰知多言傷氣,不節飲食之故乎。夫老婦原宜節損飲食,復加閉口,始氣不傷而神旺。無奈老婦聞喜事而心開稱譽,不肯閉舌,未免有不宜言而言者,況原有宿疾,安肯無言,故一發而不可救。夫老婦血衰,因氣虛之極而不能生也。
況加之多言耗氣,又安能助氣以生血乎。氣益衰而血難長矣。故任沖大開,欲不崩而不可得者。治法必止其血也。誰知血愈止而愈多,以氣衰不能攝血耳。方用助氣斂血湯:
白朮(二兩,土炒),黃耆(四兩,醋炒),三七末(三錢)水煎服。一劑血少止,二劑血止,四劑全愈。
此方補氣不補血,以氣能止血也。加之醋炒耆、術,專以酸能救血也。加之三七者,以其能斷血也。然必多服始能愈者,以老婦血虧氣衰,不大補何以止其耗散之原陽,使氣旺以生血乎。然此方可以暫止老婦之血,不能久旺老婦之氣也。另用前方去三七而多加當歸,用補血湯朝夕吞服,並行為之得到。
有老婦血崩者,其症亦與前同,人以為老婦之虛耳,誰知因虛又不慎房幃之故哉。婦人至五十之外者,天癸匱乏,原宜閉關,不宜出戰。苟或適興,草草了事,尚不致腎火大動。倘興酣浪鬥,一如少年時,鮮不血室大開,崩決而墜矣。方用當歸補血湯加味療之。
黃耆(一兩),當歸(一兩),三七根末(三錢),桑葉(十四片)水煎服。二劑而血止,四劑不再發。然必須斷欲也,設再犯忌,未有不重病者也。
夫補血湯乃氣血雙補之神劑,三七根乃止血之聖藥,加入桑葉滋其腎中之陰,又有收斂之妙耳。但老婦陰精既虧,用此方以止其暫時之漏,實有奇功,不可責其永遠之續者,以補精之味尚少也。服此方四劑之後,增入白朮(五錢),熟地(一兩),山藥(四錢),麥冬(三錢),北五味(一錢),服三月則崩漏可以盡除矣。
此症用閉血湯亦效。
人參,白朮(各一兩),三七根末(三錢),北五味子(二錢)水煎服。一劑即止崩,減人參(五錢),加熟地(一兩),山茱萸(五錢),麥冬(五錢),再服四劑全愈。
有少婦甫受孕三月,即便血崩,胎亦隨墜,人以為挫閃受傷而血崩也,誰知是行房不慎哉。少年婦人行房亦事之常也,何便血崩?亦因其氣之衰耳。凡婦人氣衰者,不耐久戰,戰久則必泄精,精泄太多,則氣益不能收攝夫血矣。況加久戰,則虛火內動,精門不關,而血室亦不能閉,於是胎不能固,內外齊動,而血又何能固哉。治法自當以補氣為主,而少佐之止血之味。
方用固氣湯:
人參(五錢),白朮(五錢),當歸(三錢),熟地(五錢),茯苓(二錢),甘草(一錢),杜仲(三錢),山茱萸(二錢),遠志(一錢),五味子(十粒)水煎服。一劑血止,連服十劑全愈。
此方固氣而兼補其血,已去之血可以速生,將脫之血可以盡攝。凡因虛血崩者,此方最宜通治,非僅治小產之血崩也。茲方不去止血,而止血之味已全於中,所以可通治耳。
人參(三錢),白朮(五錢),茯苓,山藥,麥冬(各三錢),遠志(五分),杜仲,山茱萸(各二錢),阿膠(三錢),甘草(一錢)水煎服,一劑則愈。
有婦人一交感流血不止者,雖不至血崩之甚,然至終年不愈,未免氣血兩傷,久則有血枯經閉之憂。此等之病,成於月經來時,貪歡交感,精沖血管也。夫血管不可精傷,凡婦人受孕,乃血管已淨之時,倘經初來,其血正旺,彼欲出而精射之,則所泄之血盡退而縮入,既不能受孕成胎,勢必至積精化血,遇交感之時,淫氣觸動其舊日之精,則兩氣相感,精欲出而血即隨之俱出矣。治法須通其胞胎之氣,引精外出,益之填精補氣之藥,則血管之傷可以再補。
方用引精止血湯:
人參(五錢),白朮(一兩),茯神(三錢),車前子(三錢),黃柏(五分),炒黑乾薑(一錢),熟地(一兩),山茱萸(五錢),炒黑荊芥(三錢)水煎服。連服四劑即愈,十劑不再發。
此方用參、術補氣,用熟地、山藥補精,精氣既旺,則血管自然流動。加入茯神、車前,利其尿竅,尿竅利而血竅亦利矣。加入黃柏直入於血管之中,引夙精出於血管之口。再荊芥引敗血出於血管之外。益之炒黑乾薑止其血管之口。一方之中,實有調停曲折之妙,故能除舊疾而去陳痾也。
然既服此藥,必須慎房幃三月,則破者不至重傷,補者不至再損,否則亦止可取目前之效耳。慎之哉!
此症用截流丹亦甚效。
茯苓,炒黑荊芥,車前子(各三錢),牛膝,人參(各三錢),熟地(一兩),白朮(一兩),蘄艾(一錢),肉桂(三分)水煎服。下劑全愈。
婦人有懷抱甚郁,口乾作渴,嘔吐吞酸,而血下崩者,人以火治之,時而效時而不效者,蓋肝氣之結也。夫肝主藏血,氣結宜血結矣,何反致崩漏?不知肝性甚急,氣結其性更急矣,急則血不能藏矣。治法宜開鬱為主。然徒開其鬱,不用平肝之藥,則肝氣大開,肝火更熾,血亦何能止遏也。方用平肝止血湯:
白勺(二兩),白朮(一兩),當歸(一兩),柴胡(一錢),三七根末(三錢),甘草(二錢),丹皮(三錢),荊芥(二錢),生地(三錢)水煎服。一劑嘔吐止,二劑乾渴除,四劑血崩自愈。
白芍平肝,得柴胡而鬱氣盡解;白朮利腰臍,血無積住之慮;荊芥通經絡,血有歸還之樂;丹皮涼其骨髓之熱,生地清其臟腑之炎;當歸、三七於補血之中行止血之法,自郁散而血止也。
此症用舒肝藏血湯亦佳。
白芍(一兩),香附,荊芥,三七根末(各三錢),陳皮(五分),甘草(一錢),當歸,白朮(各五錢),白芥子(一錢)水煎調服。
婦人有升高墜下,或閃跌受傷,以致惡血下衝,有如血崩者,若作血崩治之,用止澀之藥,適所以害之也。其症必然按之疼痛,久則面目痿黃,形容枯槁。治法須行血去瘀,活血止疼,則其血自止。苟不解其瘀痛,即用補澀之品,則瘀血內攻,痛不能止,反致新血不生,舊血作祟也。方用逐瘀止崩湯:
大黃(三錢),生地(一兩),當歸尾(五錢),敗龜板(三錢),芍藥(二錢),丹皮(一錢),枳殼(五分),桃仁(十粒)水煎服。一劑痛輕,再劑痛止,三劑血亦全止矣,不必服四劑也。
此方於活血之中佐以下治之藥,故逐瘀如掃,止血亦如神也。此跌閃升墮,非由內傷而致,其本實不撥,去標之病可耳,何必顧其本而補其內哉。
此症用靈龜散血湯亦甚效。
敗龜板(一兩),生地(一兩),大黃(一錢),丹皮(三錢),紅花(二錢),桃仁(十四個)水煎服。一劑輕,二劑愈。
人有每行人道,經水即來,一如血崩,人以為胞胎有傷,觸之以動其血也,誰知子宮、血海因熱不固之故乎。夫子宮即在胞胎之下,而血海又在胞胎之上。血海者,衝脈也。衝脈寒而血虧,衝脈熱而血沸。血崩之病,正衝脈之熱也。然而衝脈既熱,宜血之日崩矣,何必交接而始血來?蓋脾與肝之無恙也。
脾健則能攝血,肝平則能藏血。人未入房,則君相二火寂然不動,雖衝脈獨熱,血不外泄。及至交接,子宮大開,君相之火翕然齊動,鼓其精房,而血海泛溢,有不可止遏之勢,肝欲藏血而不能,脾欲攝血而不得,故經水隨交而至,若有聲應之捷焉。治法必須絕欲者三月,然後用滋陰降火之藥,涼其血海,則終身之病可半載而愈也。
方用清海丸:
熟地(一斤),桑葉(一斤),白朮(一斤),玄參(一斤),山茱萸(八兩),北五味(三兩),麥冬(十兩),沙參(十兩),地骨皮(十兩),丹皮(十兩),白芍(一斤),龍骨(醋焠,二兩),山藥(十兩),石斛(八兩)各為細末,蜜為丸,每日早、晚白滾水各送下五錢,服半年全愈。
此方補陰而無浮動之虞,縮血而無寒冷之害,日計不足,月計有餘,潛移默奪,子宮清涼,血海自固也。倘不治其本源,止以發灰、白礬、黃連、五倍子外冶其幽隱之處,吾恐愈塞愈流也。
此症用清火歸經湯亦效。
人參,白芍(各一兩),舊棕櫚(炒灰二錢),黃柏末(二錢),甘草(一錢),三七根末(三錢)水煎調服。十劑可愈,二十劑全愈。然必須絕欲事三月,否則要犯也。