陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之十一 (2)

回本書目錄

卷之十一 (2)

1. 血枯門(二則)

婦人有年未至七七之期,經水先斷者,人以為血枯經閉,誰知是心、肝、脾之氣鬱乎。人若血枯,安能久延人世,醫見其經水不行,謂其血枯,其實非血枯,乃血閉也。且經水非血也,乃天一之水,出之腎經之中,至陰之精,而有至陽之氣,故其色紅赤,似血而非血也。世人以經水為血,此千古之誤。

倘果是血,何不名之曰血水。古昔至聖創呼經水者,以出於腎經,故以經名之。然則經水早斷,似乎腎水之衰涸,吾以為心、肝、脾之氣鬱者何?蓋腎水之生,不由於三經而腎水之化,實關於三經也。腎非肝氣之相通,則腎氣不能開。腎非心氣之相交,則腎氣不能上。腎非脾氣之相養,則腎氣不能成。

白話文:

婦人經水早斷,非血枯,乃血閉,實因心、肝、脾氣鬱

婦女若未到七七之期(即四十九歲),經水就先停止了,許多人會認為是血枯經閉,殊不知這是心、肝、脾三臟氣鬱積所導致。若真是血枯,又怎能久延人世呢?醫生看到婦人經水不通,就斷定是血枯,其實并非血枯,而是血閉。

再者,經水并非真正的血,而是“天一之水”,源於腎經,是至陰之精,卻帶有至陽之氣,所以呈現紅色,看似血,卻非血。世人將經水誤認為血,這是千古以來的錯誤。

若真是血,為何不直接稱之為“血水”呢?古聖先賢創立“經水”之名,是因為它源自腎經,所以以“經”來命名。然而,經水早斷,似乎是腎水衰涸的徵兆。那麼,為何說這是心、肝、脾氣鬱積呢?

因為腎水雖然並非由三經直接產生,但腎水的化生卻與三經息息相關。若腎經不通肝氣,則腎氣無法開展;若腎經不交心氣,則腎氣無法上達;若腎經不養脾氣,則腎氣無法形成。

總結而言,婦女經水早斷,并非血枯,而是血閉,實際上是心、肝、脾三臟氣鬱積所導致。

倘三經有一經之郁,則氣不入於腎之中,腎之氣即閉塞而不宣。況三經齊郁,縱腎水真足,尚有格格難出之狀;而腎氣原虛,何以媾精盈滿,化經水而外泄耶。此經之所以閉,有似乎血枯耳。治之法必須散三經之郁,大補其腎,補腎之中,仍補其三經之氣,則精溢而經自通也。

方用溢經湯:

熟地(一兩),白朮(一兩),山藥(五錢),生棗仁(三錢),白芍(三錢),當歸(五錢),丹皮(二錢),沙參(三錢),柴胡(一錢),杜仲(一錢),人參(二錢)水煎服。連服八劑而經通矣。服一月人健,不再經閉,兼易受孕。

白話文:

如果三條經脈中有一條阻塞不通,氣血就無法進入腎臟,導致腎氣閉塞無法正常運作。更何況三條經脈都阻塞不通,就算腎臟精氣充足,也仍然會出現阻塞難通的狀況;而如果腎氣本來就虛弱,又怎麼能產生充足的精氣,轉化為經水排出體外呢?這種經脈阻塞的狀況,就像血枯竭一樣。治療方法必須要散開三條經脈的阻塞,大力補益腎氣,在補腎的同時,也要補益三條經脈的氣血,如此精氣才能充盈,經脈自然就能通暢。

藥方叫做溢經湯:

熟地黃一兩,白朮一兩,山藥五錢,生棗仁三錢,白芍三錢,當歸五錢,丹皮二錢,沙參三錢,柴胡一錢,杜仲一錢,人參二錢,水煎服用。連續服用八劑,經脈就能通暢。服用一個月後身體健康,不再經閉,並且容易受孕。

此方心、肝、脾、腎四經同治之藥,補以通之,散以開之也。倘徒補,則鬱不開而生火;倘徒散,則氣益衰而耗精。設或用攻堅之味,辛熱之品,不特無益而反害之也。

此症用續補湯亦效。

人參(二錢),當歸(五錢),白芍(三錢),柴胡(五分),麥冬(五錢),北五味(十粒),白朮(一兩),巴戟天(五錢),炒棗仁(五錢),紅花(五分),牛膝(一錢),沙參(三錢)水煎服。十劑必通。

人有在室未嫁者,月經不來,腹大如娠,面色乍赤乍白,脈乍大乍小,以為血枯經閉也,誰知是靈鬼憑身乎。大凡人心正則邪不能侵,心邪則邪自來犯。或精神恍惚,夢裡求親;或眼目昏花,日中相狎;或假戚屬,暗處貪歡;或明言仙人靜地取樂。其先未常不驚詫為奇遇,而不肯告人;其後則羞赧為淫褻,而不敢告人矣。

白話文:

這個方子針對心、肝、脾、腎四經,既要補益又要通暢,既要散開又要舒展。如果單純補益,就會導致鬱結不開而生火;如果單純散開,就會導致氣虛衰弱而耗損精氣。如果使用攻堅的藥物,辛熱的藥品,不僅沒有益處反而有害。

這種症狀可以用續補湯治療,效果很好。

藥方如下:人參二錢,當歸五錢,白芍三錢,柴胡五分,麥冬五錢,北五味十粒,白朮一兩,巴戟天五錢,炒棗仁五錢,紅花五分,牛膝一錢,沙參三錢,水煎服。十劑必通。

有些人未婚在家,月經遲遲不來,肚子卻像懷孕一樣大,臉色時而發紅時而發白,脈搏時而強勁時而微弱,大家以為是血枯經閉,殊不知是靈鬼附身。一般來說,心正則邪氣無法入侵,心邪則邪氣就會侵入。有些人精神恍惚,夢裡尋夫;有些人眼目昏花,白天與人曖昧;有些人假裝親戚,在暗處尋歡作樂;有些人明言仙人靜地取樂。一開始並不會覺得奇怪,反而認為是奇遇,不肯告訴別人;後來又覺得羞愧,認為是淫褻行為,不敢告訴別人。

年深月久,人之精血,僅足以供腹中之邪,邪日旺而正日衰,勢必至經閉血枯,死而後已。欲導其經,邪據其腹而經難通,欲生其血,邪飲其精而血難長。醫以為胎而非胎,醫以為瘕而非瘕,往往有因循等待,成為癆瘵之症,至死不悟,不重可悲乎。治法似宜補正以祛邪,然而邪之不去,補正亦無益也,必先去其邪,而後補正為得耳。

方用蕩邪丹:

雷丸(三錢),桃仁(三十粒),大黃(三錢),當歸(五錢),丹皮(五錢),生甘草(二錢)水煎服。

白話文:

時間久了,人體的精血只夠維持基本的生存,邪氣越來越盛,正氣越來越衰弱,最終導致經閉血枯,死亡。想要疏通經絡,邪氣卻佔據腹中,經絡難以暢通;想要滋生血液,邪氣卻吞噬精血,血液難以生成。醫生誤以為是懷孕,實際上卻不是;誤以為是瘕塊,實際上也並非如此,往往因為一再拖延,演變成癆瘵之症,直到死亡才醒悟,實在令人悲哀。治療方法應該是以補正氣來驅除邪氣,但是邪氣不去,補正氣也沒有用,必須先祛除邪氣,才能補正氣。

方劑用蕩邪丹:

雷丸三錢、桃仁三十粒、大黃三錢、當歸五錢、丹皮五錢、生甘草二錢,水煎服。

一劑必下穢物半桶,再用調正湯治之:

白朮(五錢),蒼朮(五錢),茯苓(三錢),陳皮(一錢),甘草(一錢),薏仁(五錢),貝母(一錢)水煎服。

連用四劑,脾胃之氣轉,經血漸行矣。

前方蕩邪,後方補正,實有次第也。或疑身懷鬼胎,必傷其血,所以血枯而後經閉也。今既墮其胎,乃不補血,反補胃氣者何故?蓋鬼氣中人,其正氣之虛可知,且血不能驟生,補氣自易生血。二術善補陽氣,陽氣旺而陰氣難犯,尤善後之妙法也。倘服補血之藥,則陰以招陰,吾恐鬼胎雖下,鬼氣未必不再種矣,故不若補其陽氣,使鬼祟難侵,生血愈速耳。

白話文:

服用一劑藥後,就排出半桶穢物,之後再用調正湯治療:白朮五錢、蒼朮五錢、茯苓三錢、陳皮一錢、甘草一錢、薏仁五錢、貝母一錢,水煎服用。連續服用四劑,脾胃之氣就會恢復正常,經血也逐漸恢復。前面用藥驅除邪氣,後面用藥調補正氣,這是有步驟的。有些人可能疑惑,既然懷孕了,就一定會傷血,所以才會血枯經閉。如今孩子已經墮掉了,為何不補血,反而補胃氣呢?這是因為邪氣入侵人體,正氣虛弱是可知的,而且血不可能馬上生成,補氣更容易生血。白朮和蒼朮這兩種藥物善於補益陽氣,陽氣旺盛則陰氣難以侵犯,是後續治療的妙法。如果服用補血的藥物,就等於以陰招陰,我擔心即使孩子已經墮掉了,邪氣可能還會再次入侵,所以不如補益陽氣,讓邪氣難以入侵,這樣生血的速度更快。

此症用殺鬼破胎湯亦效。

水蛭(炒黑,研為細末,三錢),丹皮(五錢),當歸尾(五錢),大黃(三錢),厚朴(二錢),紅花(五錢),牛膝(三錢),生地(五錢),桃仁(去尖,研碎)水與酒同煎一碗,空腹服。一劑即下胎,如不下,再服二劑,無不下者,不必用三劑也。

白話文:

這個病症使用「殺鬼破胎湯」也可以有效果。取用水蛭(先炒至黑色,然後磨成細粉末,約 3 錢)、牡丹皮(5 錢)、當歸尾(5 錢)、大黃(3 錢)、厚朴(2 錢)、紅花(5 錠)、牛膝(3 錦)、生地(5 錦)、桃花心木(去掉尖端後,研磨成碎片)。把這些草藥和酒一起煮沸到剩下一碗左右,空腹服用。喝完第一帖之後如果沒有流產,可以再喝第二帖,通常不會有不下的情況發生,所以不用喝第三帖了。

2. 血崩門(八則)

婦人有一時血崩,雙目黑暗,昏暈於地者,人以為火盛動血也,然此火非實火也,乃虛火耳。世人一見血崩,往往用止澀之藥,雖亦能取效於一時,而虛火未補,易於衝擊,隨止隨發,終年終月不能愈者,是止崩之藥,斷不可用。必須於補之中,行其止之法。方用固本止崩湯:

熟地(一兩),白朮(一兩),黃耆(三錢),人參(三錢),當歸(五錢),炒黑乾薑(二錢)水煎服。一劑崩止,十劑永不再發。倘畏藥味之重,減去其半,則力量甚薄,不能止矣。

白話文:

一位婦女突然發生血崩,雙眼昏暗,昏倒在地,人們認為是火氣旺盛導致出血。但實際上,這不是真正的實火,而是虛火。世人往往看見血崩就使用止血藥物,雖然也能暫時止住出血,但虛火未得到滋補,很容易再次衝擊,導致血崩反复發作,終年累月都無法痊癒。因此,止血藥物不可隨便使用。必須在補益身體的同時,採用止血的方法。

以下是用於治療血崩的[固本止崩湯]:

熟地黃(一兩)、白朮(一兩)、黃耆(三錢)、人參(三錢)、當歸(五錢)、炒黑乾薑(二錢),水煎服用。一劑即可止住血崩,服用十劑之後,血崩便不再發作。如果害怕藥味過重,可以減去一半的藥量,但療效就會減弱,無法有效止血。

方中全不去止血,惟去補血;且不僅補血,更去補氣;非惟補氣,兼且補火,何也?夫血崩至於黑暗昏暈,則血已盡去,僅存一線之氣,若不急補氣,而先補血,則有形之血不能速生,無形之氣必且盡散,此所以不補血而先救氣也。然而補氣而不補血,則血又不能易生。補血而不補火,則血且凝滯,不能隨氣而速生也。

況乾薑引血歸經,補中有收,所以聞補氣血之藥並用之耳。

此症亦可用補虛寧血湯:

當歸(五錢),熟地(一兩),黃耆(一兩),甘草(一錢),炒黑荊芥(三錢)水煎服。一劑即止崩,四劑全愈。

白話文:

在這份古籍中,提到的藥方主要目標是「救氣」而非「止血」。這是因為當一個人出現嚴重的出血情況時,身體的主要能量(氣)會大量流失,只留下微弱的氣息。如果此時先補血,而忽略補氣,那麼血無法快速生成,氣反而會散失,導致病情加重。因此,應首先補充氣力,再進行補血,以確保血能順利生成。

接著,為了使氣力得到充分的收縮和調節,使用了乾薑這種草藥,讓補氣血的過程更加順暢有效。這就是為什麼藥方中同時包含了補氣與補血的藥物。

對於此類病症,還有一個名為「補虛寧血湯」的方子可以使用。其配方包括:當歸(五錢)、熟地(一兩)、黃耆(一兩)、甘草(一錢)以及炒黑荊芥(三錢)。這些藥材用水煎煮後服用。一般來說,使用一次就能停止出血,四次後病情即可完全恢復。

老婦血崩,目暗暈地,人以為老婦虛極,因不慎房勞之故也,誰知多言傷氣,不節飲食之故乎。夫老婦原宜節損飲食,復加閉口,始氣不傷而神旺。無奈老婦聞喜事而心開稱譽,不肯閉舌,未免有不宜言而言者,況原有宿疾,安肯無言,故一發而不可救。夫老婦血衰,因氣虛之極而不能生也。

況加之多言耗氣,又安能助氣以生血乎。氣益衰而血難長矣。故任沖大開,欲不崩而不可得者。治法必止其血也。誰知血愈止而愈多,以氣衰不能攝血耳。方用助氣斂血湯:

白朮(二兩,土炒),黃耆(四兩,醋炒),三七末(三錢)水煎服。一劑血少止,二劑血止,四劑全愈。

白話文:

一位老年婦女出現了大量出血的症狀,並且眼睛發黑暈倒了。人們以爲這是因爲她的身體極度虛弱和過度勞累導致的,但是誰知道這可能是由於她說話太多、飲食不當所造成的呢?老年人應該節制飲食並閉嘴休息,這樣纔不會傷害到自己的氣力並且保持精神旺盛的狀態。然而這位老人聽到好消息時會開心稱讚,不願意閉上嘴巴,難免會有不適合說的話語出現,更何況原本就有舊病在身,怎麼可能沒有話要說呢?因此一旦發病就無法輓救了。因爲這個老年婦女氣血虛極而導致血液難以再生。再加上過多的話語消耗掉更多的氣力,更不可能幫助產生新的血液。於是任脈衝經穴打開,想要阻止出血卻做不到。治療方法必須是停止出血。但問題是如果氣力不足的話,即使試圖控制住出血也無法成功。所以使用“助氣斂血湯”來治療: 白朮2兩(經過土壤炒過),黃芪4兩(經過醋炒過),三七粉末3錢用水煮沸後服用。第一劑藥可以減少出血量,第二劑藥可以使出血完全停止,第四劑藥就可以痊癒了。

此方補氣不補血,以氣能止血也。加之醋炒耆、術,專以酸能救血也。加之三七者,以其能斷血也。然必多服始能愈者,以老婦血虧氣衰,不大補何以止其耗散之原陽,使氣旺以生血乎。然此方可以暫止老婦之血,不能久旺老婦之氣也。另用前方去三七而多加當歸,用補血湯朝夕吞服,並行為之得到。

有老婦血崩者,其症亦與前同,人以為老婦之虛耳,誰知因虛又不慎房幃之故哉。婦人至五十之外者,天癸匱乏,原宜閉關,不宜出戰。苟或適興,草草了事,尚不致腎火大動。倘興酣浪鬥,一如少年時,鮮不血室大開,崩決而墜矣。方用當歸補血湯加味療之。

白話文:

這個藥方是補充元氣而不補充血液,因為元氣能夠止住出血。加上醋炒黃芪和蒼朮,主要是為了利用酸性來幫助恢復血液。再加上三七,是因為它能夠切斷出血。但是必須服用很多次才能痊癒的原因,在於老年女性血液不足且元氣衰退,如果不大量滋養怎麼能阻止消耗分散原本的陽氣呢?這樣做可以使元氣旺盛,從而產生新的血液嗎? 然而這一方劑只能短時間地停止老年人的出血,但無法長期增強他們的元氣。因此應該使用前面提到的方法去除三七並且增加當歸,每天早晚都服用「補血湯」,同時進行治療直到康復為止。 有些老年女性出現月經過多的情況,症狀跟之前相同,人們認為這是她們身體虛弱所致。但是又有多少人知道這種情況是由於年齡增長後陰道分泌物減少,本應避免性生活,如果仍然貪圖享樂,匆匆結束還不會引起太大的問題;但是如果在高潮狀態下激烈交合,就像年輕時候一樣,很少有人會沒有子宮內膜破裂而出現大量的流血。所以我們可以用改良版的「當歸補血湯」來治療這種情況。

黃耆(一兩),當歸(一兩),三七根末(三錢),桑葉(十四片)水煎服。二劑而血止,四劑不再發。然必須斷欲也,設再犯忌,未有不重病者也。

夫補血湯乃氣血雙補之神劑,三七根乃止血之聖藥,加入桑葉滋其腎中之陰,又有收斂之妙耳。但老婦陰精既虧,用此方以止其暫時之漏,實有奇功,不可責其永遠之續者,以補精之味尚少也。服此方四劑之後,增入白朮(五錢),熟地(一兩),山藥(四錢),麥冬(三錢),北五味(一錢),服三月則崩漏可以盡除矣。

此症用閉血湯亦效。

白話文:

黃芪(一兩),當歸(一兩),三七根末(三錢),桑葉(十四片)用水煮後服用。喝兩次就能讓出血停止,喝四次就不會再次發作。但是必須戒掉慾望,如果再次違反禁忌,沒有不會得大病的人。

補血湯是氣血雙補的神奇藥劑,三七根則是止血的聖藥,加上桑葉滋養腎臟中的陰氣,並且還有收斂的功效。但是對於老年婦女來說,使用這個方法來暫時阻止洩漏確實有很大的功效,不能要求它永遠持續下去,因爲補充精華的味道還很少。在喝了四個療程之後,在其中增加白朮(五錢),熟地(一兩),山藥(四錢),麥冬(三錢),北方五味子(一錢),連續吃三個月就可以完全消除月經失調的症狀了。

這種病症也可以使用閉血湯治療。

人參,白朮(各一兩),三七根末(三錢),北五味子(二錢)水煎服。一劑即止崩,減人參(五錢),加熟地(一兩),山茱萸(五錢),麥冬(五錢),再服四劑全愈。

有少婦甫受孕三月,即便血崩,胎亦隨墜,人以為挫閃受傷而血崩也,誰知是行房不慎哉。少年婦人行房亦事之常也,何便血崩?亦因其氣之衰耳。凡婦人氣衰者,不耐久戰,戰久則必泄精,精泄太多,則氣益不能收攝夫血矣。況加久戰,則虛火內動,精門不關,而血室亦不能閉,於是胎不能固,內外齊動,而血又何能固哉。治法自當以補氣為主,而少佐之止血之味。

白話文:

這是一道古方:用人參、白朮各一兩,三七根粉末三錢,北方五味子二錢用水煮來服用。喝完第一帖後就能停止出血,然後減少人參至五錢,加入熟地一兩、山茱萸和麥冬各五錢,繼續服用四帖就可以完全康復了。 有一個年輕女子懷孕三個月就出現大量流產的情況,而且胎兒也跟著掉下來了。大家都認為她是因為跌倒或扭到才導致這種情況發生,但實際上可能是她與丈夫性生活時不小心造成的。年輕夫妻之間進行性行為是很正常的事情,為什麼會突然出現大出血呢?這是因為她的身體已經開始衰退了。如果一個女人的元氣不足,就不適合長時間做愛,一旦做了太久就會耗損精力,這樣血液也就無法被控制住。再加上長期做愛還可能引發虛火上升,使得陰部失去防禦能力,同時也會影響到宮腔的封閉功能,進而出現胚胎不穩定、內部活動過於頻繁等問題,最後造成大量的出血。因此治療的方法應該是以滋養元氣為主要目標,並輔助一些能夠止血的食物。

方用固氣湯:

人參(五錢),白朮(五錢),當歸(三錢),熟地(五錢),茯苓(二錢),甘草(一錢),杜仲(三錢),山茱萸(二錢),遠志(一錢),五味子(十粒)水煎服。一劑血止,連服十劑全愈。

此方固氣而兼補其血,已去之血可以速生,將脫之血可以盡攝。凡因虛血崩者,此方最宜通治,非僅治小產之血崩也。茲方不去止血,而止血之味已全於中,所以可通治耳。

人參(三錢),白朮(五錢),茯苓,山藥,麥冬(各三錢),遠志(五分),杜仲,山茱萸(各二錢),阿膠(三錢),甘草(一錢)水煎服,一劑則愈。

白話文:

方用固氣湯:

藥方:

人參(五錢),白朮(五錢),當歸(三錢),熟地(五錢),茯苓(二錢),甘草(一錢),杜仲(三錢),山茱萸(二錢),遠志(一錢),五味子(十粒)。水煎服。

功效:

一劑可止血,連服十劑可完全痊癒。此方固氣並補血,可以加速已流失的血液再生,並能留住將要流失的血液。

主治:

凡因虛血而導致崩漏者,此方最為適宜,不僅能治療小產後的出血,也能治療其他因虛血而引起的崩漏。

方中原理:

此方雖然沒有直接止血的藥物,但卻含有多種具有止血功效的藥材,因此能有效地治療崩漏。

另一藥方:

人參(三錢),白朮(五錢),茯苓,山藥,麥冬(各三錢),遠志(五分),杜仲,山茱萸(各二錢),阿膠(三錢),甘草(一錢)。水煎服,一劑即可痊癒。

有婦人一交感流血不止者,雖不至血崩之甚,然至終年不愈,未免氣血兩傷,久則有血枯經閉之憂。此等之病,成於月經來時,貪歡交感,精沖血管也。夫血管不可精傷,凡婦人受孕,乃血管已淨之時,倘經初來,其血正旺,彼欲出而精射之,則所泄之血盡退而縮入,既不能受孕成胎,勢必至積精化血,遇交感之時,淫氣觸動其舊日之精,則兩氣相感,精欲出而血即隨之俱出矣。治法須通其胞胎之氣,引精外出,益之填精補氣之藥,則血管之傷可以再補。

方用引精止血湯:

人參(五錢),白朮(一兩),茯神(三錢),車前子(三錢),黃柏(五分),炒黑乾薑(一錢),熟地(一兩),山茱萸(五錢),炒黑荊芥(三錢)水煎服。連服四劑即愈,十劑不再發。

白話文:

有一個女人在性行為後出血不停的情況,即使不會到嚴重的血崩程度,但到了年底還沒有好轉,難免會對血液和氣血造成損傷,長時間下來可能會導致血虛、停經的問題。這種疾病是因為在月經期間進行性行為,使陰道受到刺激而出現這樣的症狀。陰道不可以被精子傷害,當一個女性懷孕的時候,就是她的陰道已經清潔完畢的時候,如果是在月經剛開始來潮的時候,血液正在旺盛期,她想要排出但是被精子射進去的話,那麼排出來的血液就會全部收回去,這樣就無法形成胚胎,而且一定會累積大量的精子變成血液,在下一次性行為的時候,性的興奮會引起過去留下的精子活動起來,然後兩個氣息互相吸引,精子想出去同時血液也會跟著一起流出。治療的方法必須要疏通子宮內膜的氣,把精子引導出去,再加上一些能夠填充精子和增加氣血的草藥,就可以再次修復陰道的傷口了。

使用「引精止血湯」這個配方: 人參(5錢),白朮(1兩),茯神(3錢),車前子(3錢),黃柏(5分),炒黑乾薑(1錢),熟地(1兩),山茱萸(5錢),炒黑荊芥(3錢) 水煮沸後服用。連續服用四次就能痊癒,服用十次就不會再發生同樣的狀況。

此方用參、術補氣,用熟地、山藥補精,精氣既旺,則血管自然流動。加入茯神、車前,利其尿竅,尿竅利而血竅亦利矣。加入黃柏直入於血管之中,引夙精出於血管之口。再荊芥引敗血出於血管之外。益之炒黑乾薑止其血管之口。一方之中,實有調停曲折之妙,故能除舊疾而去陳痾也。

然既服此藥,必須慎房幃三月,則破者不至重傷,補者不至再損,否則亦止可取目前之效耳。慎之哉!

此症用截流丹亦甚效。

茯苓,炒黑荊芥,車前子(各三錢),牛膝,人參(各三錢),熟地(一兩),白朮(一兩),蘄艾(一錢),肉桂(三分)水煎服。下劑全愈。

白話文:

這方藥以黨參和白術來補充體力,以熟地和山藥來滋補精氣。當體力和精氣都充足時,血液自然會流通順暢。加入茯神和車前子,可以幫助排尿,尿路通暢了,血液循環也會跟著改善。再加入黃柏,它可以深入血管,引導積存的精氣從血管中排出。荊芥則可以引導壞血從血管外排除。加入炒黑乾薑,可以防止血管的損傷。這方藥方中充滿了調理和平衡的巧妙設計,因此能有效地去除舊病和老病。

然而,如果服用此藥物,必須謹慎房事三個月,這樣可以防止傷口再次受損,補養也不會再受到損失,否則只能獲得暫時的療效。請務必小心!

這個症狀使用截流丹也非常有效。

配方包括:茯苓(炒黑)、荊芥、車前子(各三錢)、牛膝、人參(各三錢)、熟地(一兩)、白朮(一兩)、蘄艾(一錢)、肉桂(三分)。加水煎煮後服用。完全治療痊癒。

婦人有懷抱甚郁,口乾作渴,嘔吐吞酸,而血下崩者,人以火治之,時而效時而不效者,蓋肝氣之結也。夫肝主藏血,氣結宜血結矣,何反致崩漏?不知肝性甚急,氣結其性更急矣,急則血不能藏矣。治法宜開鬱為主。然徒開其鬱,不用平肝之藥,則肝氣大開,肝火更熾,血亦何能止遏也。方用平肝止血湯:

白勺(二兩),白朮(一兩),當歸(一兩),柴胡(一錢),三七根末(三錢),甘草(二錢),丹皮(三錢),荊芥(二錢),生地(三錢)水煎服。一劑嘔吐止,二劑乾渴除,四劑血崩自愈。

白芍平肝,得柴胡而鬱氣盡解;白朮利腰臍,血無積住之慮;荊芥通經絡,血有歸還之樂;丹皮涼其骨髓之熱,生地清其臟腑之炎;當歸、三七於補血之中行止血之法,自郁散而血止也。

白話文:

婦女懷孕期間,如果感到心煩意亂,口乾舌燥,還伴隨嘔吐、吞酸和出血,有些人會用清熱的方法治療,有時有效,有時卻無效,這是因為肝氣鬱結所致。肝臟主掌藏血,肝氣鬱結就會導致血瘀,為什麼反而會出現出血呢?這是因為肝臟的特性本來就急躁,氣鬱結則會更加急躁,急躁就會導致血液無法正常儲存。治療方法應該以疏解鬱結為主。但是,如果只疏解鬱結,不使用平肝的藥物,那麼肝氣就會過度舒張,反而會導致肝火旺盛,血液就更難止住。所以,應該使用平肝止血湯:

白芍(二兩)、白朮(一兩)、當歸(一兩)、柴胡(一錢)、三七根末(三錢)、甘草(二錢)、丹皮(三錢)、荊芥(二錢)、生地(三錢),用水煎服。一劑藥就能止住嘔吐,二劑藥就能消除口乾舌燥,四劑藥就能使出血自行止住。

白芍平肝,配合柴胡可以完全解除鬱結;白朮利腰臍,避免血液積聚;荊芥通經絡,使血液順暢回歸;丹皮清涼骨髓之熱,生地清熱解毒,去除臟腑之熱;當歸、三七具有補血和止血的功效,鬱結散去,出血自然停止。

此症用舒肝藏血湯亦佳。

白芍(一兩),香附,荊芥,三七根末(各三錢),陳皮(五分),甘草(一錢),當歸,白朮(各五錢),白芥子(一錢)水煎調服。

婦人有升高墜下,或閃跌受傷,以致惡血下衝,有如血崩者,若作血崩治之,用止澀之藥,適所以害之也。其症必然按之疼痛,久則面目痿黃,形容枯槁。治法須行血去瘀,活血止疼,則其血自止。苟不解其瘀痛,即用補澀之品,則瘀血內攻,痛不能止,反致新血不生,舊血作祟也。方用逐瘀止崩湯:

白話文:

這個病症可以用舒肝藏血湯治療,藥方如下:白芍一兩,香附、荊芥、三七根末各三錢,陳皮五分,甘草一錢,當歸、白朮各五錢,白芥子一錢,水煎服用。

婦女如果因為升高墜下或閃跌受傷,導致惡血下衝,出現像血崩一樣的情況,如果按照血崩治療,使用止澀藥,反而會造成傷害。這種情況必然會按壓疼痛,時間久了會面色萎黃,形容枯槁。治療方法應該要行血去瘀,活血止痛,這樣血自然就會止住。如果不懂得瘀痛的原因,就使用補澀藥,瘀血就會內攻,疼痛無法止住,反而會導致新血不生,舊血作祟。方劑使用逐瘀止崩湯:

大黃(三錢),生地(一兩),當歸尾(五錢),敗龜板(三錢),芍藥(二錢),丹皮(一錢),枳殼(五分),桃仁(十粒)水煎服。一劑痛輕,再劑痛止,三劑血亦全止矣,不必服四劑也。

此方於活血之中佐以下治之藥,故逐瘀如掃,止血亦如神也。此跌閃升墮,非由內傷而致,其本實不撥,去標之病可耳,何必顧其本而補其內哉。

此症用靈龜散血湯亦甚效。

敗龜板(一兩),生地(一兩),大黃(一錢),丹皮(三錢),紅花(二錢),桃仁(十四個)水煎服。一劑輕,二劑愈。

白話文:

大黃三錢,生地一兩,當歸尾五錢,敗龜板三錢,芍藥二錢,丹皮一錢,枳殼五分,桃仁十粒,水煎服。一劑疼痛減輕,兩劑疼痛消失,三劑出血完全止住,不必再服用第四劑。

此方在活血化瘀的基礎上,加入其他藥物輔助治療,因此能快速消除瘀血,止血效果也如同神效。跌打損傷、閃挫、升墜等外傷,並非內傷導致,其根本在於外傷,只需治療外傷即可,不必顧慮根本而補益內臟。

靈龜散血湯治療此症也十分有效。

敗龜板一兩,生地一兩,大黃一錢,丹皮三錢,紅花二錢,桃仁十四個,水煎服。一劑症狀減輕,兩劑痊癒。

人有每行人道,經水即來,一如血崩,人以為胞胎有傷,觸之以動其血也,誰知子宮、血海因熱不固之故乎。夫子宮即在胞胎之下,而血海又在胞胎之上。血海者,衝脈也。衝脈寒而血虧,衝脈熱而血沸。血崩之病,正衝脈之熱也。然而衝脈既熱,宜血之日崩矣,何必交接而始血來?蓋脾與肝之無恙也。

脾健則能攝血,肝平則能藏血。人未入房,則君相二火寂然不動,雖衝脈獨熱,血不外泄。及至交接,子宮大開,君相之火翕然齊動,鼓其精房,而血海泛溢,有不可止遏之勢,肝欲藏血而不能,脾欲攝血而不得,故經水隨交而至,若有聲應之捷焉。治法必須絕欲者三月,然後用滋陰降火之藥,涼其血海,則終身之病可半載而愈也。

白話文:

有人每次行房事時,月經就會來潮,就像血崩一樣,人們認為是因為子宮或胚胎受損,才會引起出血,但你知道嗎,這可能是由於子宮和血液海洋(也就是沖脈)受到熱氣影響而不穩定所造成的。子宮位於胚胎下方,而血液海洋則位於胚胎上方。血液海洋就是沖脈。如果沖脈寒冷且缺乏血液,那麼就容易出現冷凝的情況;但如果沖脈過於炎熱,血液就會像沸騰一般流動。因此,血崩這種疾病正是由沖脈中的熱量引起的。但是即使沖脈已經發熱了,為什麼只有在進行性行為後才會引發月經呢?這是因為脾臟和肝臟都沒有問題。

當脾臟健康時就能夠吸收血液,肝臟平衡時就能儲存血液。在進入臥室之前,心臟和太陽神經叢兩種火焰都是安靜地待著,即使是沖脈單獨發熱,血液也不會向外洩漏。等到開始接吻,子宮打開,心臟和太陽神經叢同時燃燒起來,刺激生殖器官,使血液海洋氾濫,形成無法阻止的趨勢,肝臟想要保存血液卻做不到,脾臟想要吸收血液也做不到,所以月經隨著性行為到來,好像有一個快速響應的聲音。治療的方法必須先禁慾三個月,然後再使用滋養陰部並降低火氣的藥物,讓血液海洋變得更冷一些,這樣就可以在一半年內治好這個長期的病症。

方用清海丸:

熟地(一斤),桑葉(一斤),白朮(一斤),玄參(一斤),山茱萸(八兩),北五味(三兩),麥冬(十兩),沙參(十兩),地骨皮(十兩),丹皮(十兩),白芍(一斤),龍骨(醋焠,二兩),山藥(十兩),石斛(八兩)各為細末,蜜為丸,每日早、晚白滾水各送下五錢,服半年全愈。

此方補陰而無浮動之虞,縮血而無寒冷之害,日計不足,月計有餘,潛移默奪,子宮清涼,血海自固也。倘不治其本源,止以發灰、白礬、黃連、五倍子外冶其幽隱之處,吾恐愈塞愈流也。

白話文:

方用清海丸:

這個方子使用清海丸,其組成如下:

熟地黃(一斤),桑葉(一斤),白朮(一斤),玄參(一斤),山茱萸(八兩),北五味子(三兩),麥冬(十兩),沙參(十兩),地骨皮(十兩),丹皮(十兩),白芍藥(一斤),龍骨(醋煮過,二兩),山藥(十兩),石斛(八兩)。

將所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸劑。每日早晚各服用五錢,用溫開水送服,持續服用半年,即可痊癒。

此方藥性溫和,補益陰血而不致虛浮,收斂止血而不致寒涼。日積月累,藥效漸顯,能溫和地調養子宮,使血海充盈而穩定。

若不從根本治療,僅用發灰、白礬、黃連、五倍子等藥物外敷治療私處,恐會越治越嚴重,病情加重。

此症用清火歸經湯亦效。

人參,白芍(各一兩),舊棕櫚(炒灰二錢),黃柏末(二錢),甘草(一錢),三七根末(三錢)水煎調服。十劑可愈,二十劑全愈。然必須絕欲事三月,否則要犯也。

白話文:

這段古文中醫的文字是說:這個病症可以用「清火歸經湯」來治療也很有效果。配方為:人參、白芍各一兩,舊棕櫳炒灰二錢,黃柏末二錢,甘草一錢,三七根末三錢用水煮沸後調和服用。吃十帖可以痊癒,吃二十帖就能完全康復。但是必須戒除性生活三個月,如果沒有做到的話,可能會再次發病。