陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之十 (10)

回本書目錄

卷之十 (10)

1. 惱怒門(二則)

人有少逢拂意之事,便覺怒氣填胸,不能自遣,嗔惱不已,人以為肝氣之逆也,誰知肝血之少乎。夫肝性急,宜順不宜逆,惱怒之事,正拂抑之事也。拂抑必致動怒,怒極必致傷肝,輕則飧泄,重則嘔血者甚多。然此乃猝然而至,肝經因怒而成病者也。若肝血少者,不必有可怒之事而遇之大怒,不必有可惱之人而見之甚惱。

蓋血少則肝燥,肝燥則氣逆也。故同一氣惱之症,須分虛實以治之。前症乃實,後症乃虛也。雖然,實者火實,非血之實也;虛者血虛,非火之虛也。所以虛實之症,前後若有異,治虛、治實之法,實彼此無有殊耳。方用解怒補肝湯:

白話文:

人難免會遇到不如意的事情,很容易就感到怒火中燒,無法排解,怒氣沖沖,人們都以為這是肝氣逆亂,卻不知道其實是肝血不足。肝性急躁,順暢才好,逆流則有害,惱怒的事情正好就是逆流、抑鬱的因素。逆流抑鬱必然導致怒氣,怒氣過度就會傷肝,輕則腹瀉,重則嘔血的人很多。這都是因為突然發怒,肝經因怒而生病。如果肝血不足,即使沒有令人發怒的事情,也會突然大怒,即使沒有令人惱怒的人,也會非常生氣。

因為血少則肝燥,肝燥則氣逆。所以同樣是氣惱的症狀,需要根據虛實來治療。前者是實證,後者是虛證。雖然實證是火實,不是血實;虛證是血虛,不是火虛。但是虛實兩種症狀,雖然在表現上有所不同,治療虛、治療實的方法,其實並沒有太大的差別。藥方用解怒補肝湯:

白芍(一兩),當歸(五錢),澤瀉(一錢),柴胡(一錢),荊芥(一錢),甘草(一錢),枳殼(三分),丹皮(三錢),天花粉(二錢)水煎服。一劑氣平,連服數劑,自然不易怒也。

此方全是平肝之藥,非瀉肝之品也。肝得補而血生,郁得血而易散,肝氣不郁,惱怒何能動乎。即或天性多乖,平時無病,尚多氣惱,安得惱怒之不生哉。然多服此藥,亦可免嘔血、飧泄之症也。

白話文:

白芍一兩、當歸五錢、澤瀉一錢、柴胡一錢、荊芥一錢、甘草一錢、枳殼三分、丹皮三錢、天花粉二錢,用水煎服。喝下一劑就能平息肝氣,連續服用幾劑,自然就不容易發怒了。

這個方子都是平肝的藥物,不是瀉肝的藥。肝臟得到滋補,血液才能生成,肝鬱得到血液的滋養,就容易消散,肝氣不鬱,怒火自然也就不容易生了。即使天生脾氣暴躁,平時沒有病,也容易生氣,服用這個方子也能有效緩解怒火。長期服用,還能預防嘔血、腹瀉等症狀。

此症用加味歸芍湯亦效。

當歸,白芍(各一兩),生地,麥冬(各五錢),天花粉,炒梔子(各二錢)水煎服。

人有晨夕之間,時多怒氣,不必有可怒之事而心煩意躁,不能自遣,至夜則口乾舌燥,止有一更睡熟,余則終夜常醒,人以為肝血之少也,誰知是腎水之匱涸乎。夫肝為腎子,肝子不足,由於腎母之不足也。蓋肝屬木,而木必得水以灌溉,則枝葉敷榮。今腎水日日耗去,腎且自顧不遑,則肝木零仃,勢所不免,況有境遇之拂抑,自然肝益加燥,無津液以養心,此臥之所以不安也。治法必須大滋腎水,甘霖大降,則田疇瀀渥,槁者立蘇,萌芽條達,無非快心之景也。

白話文:

這個病可以用加味歸芍湯治療,效果很好。藥方如下:當歸、白芍各一兩,生地、麥冬各五錢,天花粉、炒梔子各二錢,水煎服。

有些人早晨和晚上常常生氣,即使沒有可生氣的事情,也會感到心煩意躁,難以控制,到了晚上嘴巴乾燥、舌頭乾燥,只在前半夜能睡熟,後半夜總是醒着。人們都認為是肝血不足,卻不知道是腎水不足造成的。肝是腎的兒子,肝子不足是因為腎母不足。因為肝屬木,而木需要水來滋潤,才能枝繁葉茂。現在腎水每天都消耗,腎都自身難保,肝木就會枯萎,這是必然的。再加上環境的刺激,自然會讓肝更加乾燥,沒有津液滋養心臟,所以睡覺才會不安。治療方法必須大力滋補腎水,就像甘霖普降,田地就會肥沃,枯萎的植物就會恢復生機,萌芽生長,無不令人欣喜。

自然心火取給於腎,腎水足濟夫心,而肝木之氣,往來相通,而順適矣。方用潤肝湯:

熟地(一兩),山茱萸(四錢),白芍(五錢),當歸(五錢),五味子(一錢),玄參(三錢),丹皮(三錢),炒梔子(一錢)水煎服。十劑夜臥安,又十劑而怒氣息,又十劑,雖遇可怒之事亦且不怒矣。

是方補腎者六,補肝者四也。絕不去治心,而心氣自交於腎者,因腎水之足,則心不畏木火之炎,可通其交腎之路也。

白話文:

人體的心火源於腎臟,腎臟的水分充足才能滋養心臟,而肝臟的木氣與心臟相通,因此才能順暢運作。這時可以用潤肝湯:熟地一兩、山茱萸四錢、白芍五錢、當歸五錢、五味子一錢、玄參三錢、丹皮三錢、炒梔子一錢,水煎服。服用十劑,夜間便可安穩入睡;再服十劑,怒氣便會消散;再服十劑,即使遇到令人憤怒的事,也能保持心平氣和。

此方中補腎的藥物有六味,補肝的藥物有四味。雖然沒有直接治療心臟,但由於腎臟的精氣充足,心臟便不會受到肝臟火氣的灼傷,因此能暢通心腎之間的氣血流通。

此症用萸芍熟地湯亦效。

熟地(二兩),山茱萸(一兩),白芍(一兩)水煎服。

白話文:

這個病症使用萸芍熟地湯也有效果。 熟地黃 2 兩,山茱萸 1 兩,白芍 1 兩,用水煮沸後服用。

2. 喑啞門(三則)

人有口渴之極,快飲涼水,忽然喑啞,不能出聲,人以為心火亢熱也,誰知肺氣之閉乎。夫肺主氣,氣通則聲音響亮,氣塞則聲音喑啞。蓋肺屬金,金實則不鳴耳。但肺金最噁心火,火來刑金,宜為金之所畏,金不敢出聲,理也。

何得水而反閉耶?不知水來剋火,則火必為水所克,金雖幸水之剋火,猶恐火之刑金,肺氣隨水氣而下降,金沉於水底,何能自鳴耶?此種喑啞,乃水抑肺氣而不升,非肺氣之自敗。治法宣揚肺氣,分消其水濕,不治喑啞,而喑啞自鳴矣。方用發聲湯:

枇杷葉(五片),貝母(二錢),茯苓(五錢),百部(一錢),蘇葉(一錢),麥冬(三錢),甘草(一錢),玄參(五錢),桑白皮(三錢)水煎服。一劑聲少出,再劑聲大出矣,三劑全愈。

白話文:

有些人極度口渴,快速喝下涼水後,突然就說不出話了,大家以為是心火過旺,其實是肺氣被阻礙了。因為肺主氣,氣流通暢,聲音就會洪亮;氣息阻塞,聲音就會沙啞。肺屬金,金氣充足則不會發聲。但是肺金最怕火,火來克制金,金會害怕,所以不敢發聲,這是合理的。

為什麼喝水反而會阻塞呢?是因為水能克制火,火就會被水克制。雖然金氣因為水克制火而倖免,但也依然害怕火克制金,肺氣隨著水氣下降,金沉入水底,怎麼可能發聲呢?這種沙啞,是水壓抑肺氣不讓它上升,並不是肺氣自己衰敗。治療方法是宣揚肺氣,化解水濕,不直接治療沙啞,沙啞自然就會好了。可以使用發聲湯:

枇杷葉(五片)、貝母(二錢)、茯苓(五錢)、百部(一錢)、蘇葉(一錢)、麥冬(三錢)、甘草(一錢)、玄參(五錢)、桑白皮(三錢),水煎服。一劑藥後聲音會稍微恢復,兩劑藥後聲音會明顯恢復,三劑藥後就能完全治癒。

此方宣通肺氣,則肺氣自揚。分消水勢則火氣自降。火降水消,金無所畏,肺亦何所顧忌而不鳴哉。

此症亦可用冬茯蘇貝湯:

蘇葉(三錢),麥冬(二兩),貝母(三錢),茯苓(五錢)水煎服。二劑而聲出。

人有勞損弱怯,喘嗽不寧,漸漸喑啞,氣息低沉,人以為肺氣之絕也,誰知是腎水之涸乎。夫肺為腎之母,本生腎者也。肺母自病,何能乳子?腎又不足,日來取資於肺,則子貧而母益貧矣。子母兩貧,伶仃苦弱,氣息奄奄,所謂金破不鳴也。世醫謂金破必須補土,然而脾胃雖能生金,而補土之藥多屬陽藥,用陽藥以補土,則陽旺而陰愈消,反有損於肺矣。治法必須大補腎子之水,子富而母自不貧。

白話文:

這個藥方可以暢通肺氣,讓肺氣自然上升。同時可以分化消減水勢,讓火氣自然下降。火氣下降,水勢消減,金氣就不會受到威脅,肺氣自然也不會有顧忌而發出聲音。

這種病症也可以用冬茯蘇貝湯來治療:蘇葉三錢,麥冬二兩,貝母三錢,茯苓五錢,水煎服。服用兩劑就能恢復聲音。

有些人因為勞損體虛,經常咳嗽喘息,慢慢地就變得啞口無聲,呼吸微弱,人們以為是肺氣衰竭,卻不知道是腎水枯竭造成的。肺是腎的母親,原本是生養腎的。肺這個母親生病了,怎麼能再滋養孩子?腎氣不足,就一天到晚從肺部索取營養,結果孩子越來越虛弱,母親也越來越虛弱。母子雙雙虛弱,孤苦伶仃,呼吸微弱,這就是所謂的「金破不鳴」。世上的醫生認為金破必須補土,然而脾胃雖然可以生金,但補土的藥物多屬陽藥,用陽藥補土,就會導致陽氣過旺,陰氣更加虛弱,反而損傷肺氣。治療的方法必須大力滋補腎水的不足,孩子富裕了,母親自然也不會貧窮。

況肺氣夜歸於腎子之宮,將息安寧,勞瘁之肺,忽變為逸樂之肺,而又有津液以供肺母之用,則肺金頓生,自必氣息從容,重施其清肅之令矣。方用助音湯:

熟地(一兩),麥冬(一兩),北五味子(一錢),甘草(一錢),蘇子(一錢),天門冬(二錢),貝母(三分),款冬花(五分),沙參(五錢),地骨皮(三錢)水煎服。二劑而喘少平,四劑而嗽少止,連服二十劑聲出矣。再服二月,斷不喑啞也。二月後,前方加人參五分,山藥一兩,茯苓二錢,再服半年,可變癆怯為平人矣。

白話文:

肺氣在夜晚會回到腎臟,休息安寧,疲勞的肺就變成輕鬆的肺,再加上津液滋潤,肺金就會恢復生機,自然呼吸平穩,重新發揮清肅的功能。可以用助音湯:熟地一兩、麥冬一兩、北五味子一錢、甘草一錢、蘇子一錢、天門冬二錢、貝母三分、款冬花五分、沙參五錢、地骨皮三錢,水煎服用。喝兩劑咳嗽就會減輕,四劑咳嗽就會減少,連續服用二十劑就能恢復說話。再服用兩個月,就不會啞了。兩個月後,方中加人參五分、山藥一兩、茯苓二錢,繼續服用半年,就能把虛弱的體質轉變為健康的人。

此方補腎之中,意仍注於補肺,然補肺之中,仍是補腎,所以能收已敗之功,克奏將壞之績也。

此症亦可用留線湯治之。

熟地(五錢),款冬花(一錢),山茱萸(二錢),麥冬(五錢),地骨皮(五錢),貝母,蘇子(各一錢),山藥,芡實(各三錢),百部(三分)

水煎服。

人有口渴之甚,舌上無津,兩唇開裂,喉中乾燥,遂至失音,人以為肺火之旺也,誰知心火太旺乎。夫肺屬金,最畏者心火之克肺也,金氣已衰,心中之火過於大旺,未免刑金太甚,煅煉銷爍,金無清肅之氣,惟有焚化之形,欲求其音聲之疏越,何可得耶?治法必須瀉心火之有餘,滋肺金之不足,則火易息,而肺可安矣。雖然又不可徒瀉心火也,蓋心之所以有餘者,實因腎水之不足耳。

白話文:

這個方子雖然主打補腎,但同時也注重補肺,而補肺的同時也仍然在補腎,因此能收穫已經損傷的功效,並能阻止將要損壞的狀況。

這種症狀也可以用留線湯治療。

藥方如下:熟地五錢、款冬花一錢、山茱萸二錢、麥冬五錢、地骨皮五錢、貝母、蘇子各一錢、山藥、芡實各三錢、百部三分。用水煎服。

有些人會出現嚴重的口渴,舌頭上沒有津液,嘴唇開裂,喉嚨乾燥,甚至失聲,大家都會認為這是肺火旺盛造成的。其實這是心火太旺的緣故。肺屬金,最害怕心火克制,金氣衰敗,心火過於旺盛,就會過度刑克金氣,把它焚化銷蝕,導致肺氣無法清肅,只剩下焚化的形狀。想要讓聲音變得清亮,怎麼可能呢?治療方法必須瀉掉多餘的心火,滋養不足的肺金,這樣火氣就能消退,肺也能恢復健康。不過也不能只瀉心火,因為心火之所以旺盛,其實是因為腎水不足。

水衰不能制火,火得遂其炎上之性,倘不補水而徒瀉其火,則火無水制,服寒涼之藥反增其助火之焰,所謂因激而成其橫也。方用:

黃連(三錢),麥冬(五錢),玄參(五錢),生地(五錢),桔梗(三錢),甘草(二錢),天花粉(二錢)水煎服。一劑聲出,二劑聲響,不必三劑。

方名鳴金湯。瀉火而補腎存其中,全不見補腎,仍是救肺之藥。蓋肺腎為子母,救肺正所以生腎水也,腎水生而心火降矣。

此症用加味元冬湯亦可治。

白話文:

當體內的水分不足,無法抑制心火,心火便會順著其向上燃燒的特性,如果只瀉火而不滋補水分,心火失去水的控制,服用寒涼藥反而會助長火勢,就像火上澆油一樣。因此,藥方採用黃連、麥冬、玄參、生地、桔梗、甘草、天花粉水煎服,一劑見效,二劑聲音響亮,不必服用三劑。此方名為鳴金湯,雖然瀉火,但同時也滋補腎臟,表面上看不出補腎,其實是救肺的藥物。因為肺腎是母子關係,救治肺部正是為了滋養腎水,腎水充足,心火自然就會下降。此症也可以用加味元冬湯治療。

元參(一兩),丹參(三錢),麥冬(一兩),北五味子(一錢)水煎服。十劑全愈。

白話文:

元參(一兩),丹參(三錢),麥冬(一兩),北五味子(一錢)水煎服。十劑全愈。

將一兩份的元參、三錢份的丹參、一兩份的麥冬以及一錢份的北五味子,一起用水煎煮後服用。此療法需連續服用十劑,即可完全康復。