陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之二 (20)

回本書目錄

卷之二 (20)

1. 心痛門(六則)

方用救痛安心湯:

白芍(一兩),炒梔子(三錢),甘草(一錢),柴胡(二錢),貫仲(二錢),乳香(一錢),沒藥(一錢),蒼朮(三錢)

水煎服。一劑而痛定,再劑而全愈矣。

白芍、柴胡,最解肝氣之郁;梔子、貫仲,最瀉肝火之暴;乳香、沒藥,最止臟腑之痛,而甘草、蒼朮和中消濕,輔佐得宜,故一劑而奏功也。

此症用梔香飲亦妙。

炒梔子,荊芥(各三錢),茯苓(五錢),甘草,乳香末,丹砂末,木香末(各一錢)

水煎調服。一劑即止痛。

人有真正心痛,法在不救,然用藥得宜,亦未嘗不可生也。其症心痛不在胃脘之間,亦不在兩脅之處,恰在心窩之中,如蟲內咬,如蛇內鑽,不特用飯不能,即飲水亦不可入,手足冰冷,面目青紅者是也。夫真心痛,原有兩症,一寒邪犯心,一火邪犯心也。寒犯心者,乃直中陰經之病,猝不及防,一時感之,立刻身死。

死後必有手足盡紫黑者,甚則遍身俱青,多非藥食能救,以至急而不遑救也。倘家存藥餌,用人參一、二兩,附子三錢,急煎救之,可以望生,否則必死。若火犯心者,其勢雖急而猶緩,可以遠覓藥餌,故不可不傳方法,以救人也。余言前症,正火邪犯心也,但同是心疼,何以辨其一為寒而一為熱?蓋寒邪舌必滑,而熱邪舌必燥耳。倘辨其為火熱之心痛,即用救真湯投之

炒梔子(三錢),炙甘草(一錢),白芍(一兩),廣木香末(二錢),石菖蒲(一錢)

水煎服。一劑而痛止矣,不必更用二劑。但痛止後必須忍飢一日,斷不再發。

或曰:既是真心痛,宜用黃連以直治心火,何以不治心而治肝耶?不知肝為心之母,瀉肝木之氣,則肝不助火而心氣自平,瀉肝木正善於瀉心火也。倘直瀉其心,則心必受傷,雖暫取效於一時,而脾胃不能仰給於心火,則生氣遏抑,必至中脘虛寒,又變成他症矣。此黃連之所以不用,而反用梔子也。

人有患心疼之病,百藥治之不效,得寒則痛,得熱亦痛,蓋此症非心痛,乃胃痛也。寒熱俱能作痛,蓋寒與熱不並立,寒熱同乘於心胃之間,寒欲凌熱,而熱不肯相讓;熱欲欺寒,而寒不肯相安,兩相攻戰,勢均力敵。治心則胃氣受傷,治胃則心氣受損,所以治寒治熱,而兩無一效也。治法宜兩治之以解紛,而心痛自愈。方用雙治湯:

附子(一錢),黃連(一錢),白芍(五錢),甘草(一錢)

水煎服。一劑而痛立愈。

用黃連以清心火,用附子以祛胃寒,用白芍、甘草為君,使兩家有和解之好。蓋芍藥、甘草最能入肝平木,肝氣既平,自然不去克胃,而又去生心,調和於心胃之間,實有至理,非漫然而用之者也。

此症亦可用蒼烏暖心丹:

白朮(一兩),白芍(二錢),茯苓(五錢),蒼朮(三錢),川烏(一錢),肉桂,甘草(各五分)

白話文:

救痛安心湯

用白芍一兩、炒過的梔子三錢、甘草一錢、柴胡二錢、貫仲二錢、乳香一錢、沒藥一錢、蒼朮三錢。用水煎服。通常服一劑疼痛就會減輕,再服一劑就能完全痊癒。

白芍和柴胡最能疏解肝氣鬱結;梔子和貫仲最能瀉肝火的旺盛;乳香和沒藥最能止住內臟的疼痛;甘草和蒼朮則能調和脾胃、去除濕氣,這些藥材互相輔助,所以一劑就能見效。

梔香飲

這個病症用梔香飲也很好。用炒過的梔子和荊芥各三錢,茯苓五錢,甘草、乳香末、丹砂末、木香末各一錢。用水煎好後,加入藥末一起服用。一劑就能止痛。

真心痛的危險性與救治

有些人患上真正的心痛,這種情況通常難以救治。但如果用藥得當,也不是沒有痊癒的機會。這種心痛不是在胃部,也不是在兩側肋骨處,而是在心窩正中間,感覺像蟲子在裡面咬,又像蛇在裡面鑽,不僅吃不下飯,連水都喝不進去,手腳冰冷,臉色發青發紅。

真正的心痛有兩種情況:一種是寒邪侵犯心臟,一種是火邪侵犯心臟。寒邪侵犯心臟,屬於直接侵入陰經的病,突然發生,讓人措手不及,很快就會死亡。死後手腳會呈現紫黑色,嚴重的話全身都會變青色,這種情況大多無法用藥物或食物救治,因為病情太過緊急。如果家裡有藥,可以用人參一兩或二兩,加上附子三錢,趕緊煎藥來救治,或許還有一線生機,否則必死無疑。

如果是火邪侵犯心臟,雖然病情也緊急,但還稍微緩慢一些,可以有時間去找藥治療,所以必須告訴大家治療的方法,來救人性命。我之前說的那個病症,就是火邪侵犯心臟。但同樣是心痛,如何分辨是寒還是熱呢?通常寒邪引起的舌頭會比較濕滑,而熱邪引起的舌頭會比較乾燥。如果判斷是火熱引起的心痛,就可以用救真湯來治療。

救真湯

用炒過的梔子三錢、炙甘草一錢、白芍一兩、廣木香末二錢、石菖蒲一錢。用水煎服。通常服一劑就能止痛,不需要再服第二劑。但是止痛後必須忍飢一天,這樣才能防止復發。

有人會問:既然是真心痛,應該用黃連來直接清心火,為什麼不直接治療心臟,反而去治療肝臟呢?這是因為肝臟是心臟的母親,疏瀉肝木的氣,肝火就不會助長心火,心氣自然會平靜下來。疏瀉肝木正是為了更好地瀉心火。如果直接瀉心火,心臟會受損,即使一時有效,但脾胃無法供給心火能量,生命力會被抑制,反而會導致中焦虛寒,變成其他疾病。這就是為什麼不用黃連,反而用梔子的原因。

胃痛易與心痛混淆

有些人患有心痛的疾病,用了很多藥都沒效果,遇到寒冷會痛,遇到熱也會痛。這種情況並不是心痛,而是胃痛。寒熱都會引起疼痛,是因為寒氣和熱氣同時存在於心胃之間,寒氣想壓制熱氣,熱氣也不肯讓步;熱氣想欺壓寒氣,寒氣也不肯相安,兩者互相攻擊,勢均力敵。如果治療心臟,胃氣就會受損,如果治療胃部,心氣就會受損,所以治療寒症或熱症都沒有效果。治療方法應該同時治療兩者來化解紛爭,心痛自然會痊癒。

雙治湯

用附子一錢、黃連一錢、白芍五錢、甘草一錢。用水煎服。通常服一劑疼痛就能立即停止。

用黃連來清除心火,用附子來驅散胃寒,用白芍和甘草作為主要藥材,使寒熱雙方能夠和解。白芍和甘草最能進入肝經平息肝木之氣,肝氣平靜後,自然不會去克制胃,反而會去生養心氣,在心胃之間調和,這其中有很深的道理,不是隨便用藥的。

蒼烏暖心丹

這個病症也可以用蒼烏暖心丹:用白朮一兩、白芍二錢、茯苓五錢、蒼朮三錢、川烏一錢、肉桂和甘草各五分。