陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之二 (11)

回本書目錄

卷之二 (11)

1. 中風門(二十五則)

水煎服。一連四劑,身知痛癢矣,十劑全愈。

同一麻木之症,何以上條用藥之少,而此條用藥之多且重耶?蓋上條麻木,止在手足,尚無風之入體也,此條麻木,在於遍身,是風乘虛而入腑矣,原不可同日而語也。故上條可以輕治,而此條非重治斷難奏效耳。

此症用順氣和血湯亦大佳。

當歸(三錢),白朮(五錢),黃耆(五錢),人參(二錢),附子(一片),天麻,南星,羌活,獨活(各五分),半夏(一錢)

水煎服。

有人天稟甚厚,又素好燒酒,一時怒氣相激,致成口眼喎斜,有似中風,而未嘗身僕,且善飲食,其脈洪大有力,此非風中,乃火盛而肝傷也。此等之症,在西北人甚多,而南人甚少。然而治法,又不可徒泄火而不養肝血也。方用:

酒蒸大黃(二錢),柴胡(一錢),白芍(一兩),當歸(一兩),白芥子(二錢),炒梔子(二錢)

水煎服。方名解焚湯。用大黃以瀉其火酒之毒;用梔子以泄其肝木之火,用二味祛除,未免過於迅利。復用芍藥、當歸以大補其肝血,蓋血足而火自息也;加柴胡、白芥子以舒其肝葉之氣,而消其膜膈之痰,痰消而肝氣益舒,肝氣舒而風象自去。倘誤以為中風也,而妄加入麻黃、羌活等藥,愈祛風而愈動其火矣。

或不去滋肝,而反去補氣,則陽旺而氣盛,轉來助火,肝中血燥,益足以增添怒氣,勢必火亢自焚,而成猝中之症矣。

此症亦可用寬氣湯:

柴胡,烏藥,秦艽,甘草,酒蒸大黃(各一錢),白芍(一兩),茯苓(三錢),當歸(三錢),天麻,防風(各三分),天花粉(二錢)

水煎服。

有人猝中之後,手足流注疼痛,久之則麻痹不仁,難以屈伸,人以為中風之傷,以致風濕相搏,關節不利也,而不知不然。此症實因先有水濕,人不知治元氣之衰,而反去祛風利濕,以成似中風之症也。既因虛而成濕,又因濕而致中,不去治元氣之虛,尚可治風濕之旺乎。然而風濕既已搏結於一身,但去補氣而不去祛風利濕,亦非救誤之道也。今用兩利湯:

白朮(五錢),茯苓(五錢),薏仁(一兩),人參(一錢),甘草(五分),白芍(一兩),當歸(一錢),肉桂(三分),防風(五分),半夏(一錢)

水煎服。連服四劑而疼痛止,再服十劑而麻痹愈,再服十劑而屈伸盡利矣。

方中補多於攻,用防風以散風,而不用澤瀉、豬苓以利水。蓋因虛而成風濕,既祛其風,何可復瀉其水。況方中白朮、薏仁未嘗非利水之藥也,於補水之中以行其利水之法,則水易流,而無阻滯之虞。水濕既去,而風難獨留,故少用防風以表邪,而孤子之風邪,無水艱於作浪,不必多用風藥,而風無不除也。

此症用至仁湯亦能收功。

白話文:

用水煎服。連續喝四劑,身體就能感知疼痛和搔癢,喝十劑就能完全康復。

同樣是麻木的症狀,為什麼上面那條用的藥量那麼少,而這條用的藥量卻這麼多而且藥性這麼強呢?因為上面那條的麻木,只是在手腳,還沒有風邪侵入身體;而這條的麻木,是在全身,是風邪趁虛侵入臟腑了,本來就不能相提並論。所以上面那條可以用輕藥治療,而這條如果不用重藥治療,絕對難以見效。

這個病症用順氣和血湯也非常好。

當歸(三錢),白朮(五錢),黃耆(五錢),人參(二錢),附子(一片),天麻,南星,羌活,獨活(各五分),半夏(一錢)

用水煎服。

有些人天生體質很好,又特別喜歡喝酒,一時因為生氣而導致口眼歪斜,看起來像中風,但是沒有昏倒,而且食慾也很好,脈象洪大有力,這不是中風,而是因為火氣太旺盛而傷了肝。這種病症在西北地區的人比較多,而南方人比較少。但是治療方法,又不能只是單純的瀉火而不滋養肝血。藥方用:

酒蒸大黃(二錢),柴胡(一錢),白芍(一兩),當歸(一兩),白芥子(二錢),炒梔子(二錢)

用水煎服。藥方名稱叫解焚湯。用大黃來瀉掉火氣和酒毒;用梔子來泄肝木的火,用這兩味藥祛除邪氣,未免過於快速猛烈。所以又用芍藥、當歸來大量補充肝血,因為血充足了火自然就會熄滅;加上柴胡、白芥子來舒暢肝氣,消除膈膜中的痰,痰消除了肝氣就會舒暢,肝氣舒暢了中風的症狀自然就會消失。如果誤以為是中風,而隨意加入麻黃、羌活等藥,反而會越祛風而越加重火氣。

或者不去滋養肝血,反而去補氣,那麼陽氣就會旺盛,氣血也會盛,反而會助長火氣,肝裡的血會乾燥,更會增加怒氣,勢必會火氣過盛而自焚,形成突然中風的症狀。

這個病症也可以用寬氣湯:

柴胡,烏藥,秦艽,甘草,酒蒸大黃(各一錢),白芍(一兩),茯苓(三錢),當歸(三錢),天麻,防風(各三分),天花粉(二錢)

用水煎服。

有些人突然中風後,手腳出現流竄疼痛,久而久之就會麻木不仁,難以彎曲伸直,人們以為是中風引起的,導致風濕互相搏結,關節不利,卻不知道不是這樣。這種病症實際上是因為原本就有水濕,人們不知道要治療元氣的衰弱,反而去祛風利濕,結果形成了類似中風的症狀。既然是因為虛弱而產生濕氣,又因為濕氣而導致中風,不去治療元氣的虛弱,又怎麼能治療風濕的旺盛呢?但是風濕已經在全身凝結,如果只去補氣而不去祛風利濕,也不是解決問題的方法。現在用兩利湯:

白朮(五錢),茯苓(五錢),薏仁(一兩),人參(一錢),甘草(五分),白芍(一兩),當歸(一錢),肉桂(三分),防風(五分),半夏(一錢)

用水煎服。連續服用四劑疼痛就會停止,再服用十劑麻木就會痊癒,再服用十劑彎曲伸直就會完全恢復正常。

藥方中補益的藥物多於攻邪的藥物,用防風來散風,而不用澤瀉、豬苓來利水。因為風濕是因為虛弱而產生的,已經祛除了風,怎麼可以再去瀉水呢?況且藥方中的白朮、薏仁也未嘗不是利水的藥物,在補水之中行利水之法,那麼水就容易排出,而沒有阻滯的危險。水濕既然已經去除,那麼風也很難單獨停留,所以只用少量的防風來發散表邪,單獨的風邪,沒有水就很難作亂,不必多用祛風的藥,風自然就會被清除。

這個病症用至仁湯也能夠見效。