陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之十四 (5)

回本書目錄

卷之十四 (5)

1. 痘瘡門(十五則)

此方用芩、梔以清火,又得元參以退其浮游之火,更妙在用荊芥、桔梗引火外出,而生地、當歸滋其腑臟之燥,則雨潤風吹,有不變火宅而清涼者乎。所以獲解散之功而無背違之失也。

小兒出痘,痘瘡虛空,而色又清白,發癢中塌,身寒顫咬牙不已,腹中虛脹,上吐下瀉,脈復沉細微弱,此陰症之痘瘡也。蓋內寒之極,瘡不能發出,必須用大補氣血之藥,而佐以溫熱之味,則瘡無冰凍之虞。倘不知其故,而亦用寒散之品,則痘瘡內陷,而死亡頃刻矣,是陰痘戒用陰分之藥明甚。

然而其中有似是而非者,又不可不辯,以痘瘡之善變也。色白,虛也,而發癢又有實症;身寒,涼也,而發顫又有熱症;腹脹,虛寒也,而吐瀉又多實熱之症。既非虛寒,而亦用溫熱之品,安得不死乎。然則,終何以辯之?吾辯之於舌焉。舌紅者熱,舌白者寒也。舌紅而帶白者,熱中之寒,舌白而微紅者,寒中之熱,舌大紅而又燥,熱之極也,舌純白而又滑,寒之極也。倘舌白而又滑,此陰症無疑。

方用祛陰救痘丹:

人參(一錢),當歸(三錢),白朮(三錢),附子(三分),荊芥(一錢),黃耆(三錢),水煎服。一劑而色白者即變為紅,陽回而寒之氣盡散矣。

此方用參、耆、歸、術以補氣血,氣旺而陰自難留,血足而陽自可復。然後益之附子,則奏功始神。方中又加荊芥者,以附子直攻其內,非荊芥則不能引附子外散耳。

痘瘡初出,隱於肌肉之間,不見點粒,人以為瘡毒之內藏而不肯遽出也,孰知是氣虛而不能推送以發於外乎。論理用升麻、桔梗、羌活之類亦能外發,然而不補其氣,而惟用散藥,吾恐元氣益虛,痘發之後,未必無他病之生,尚非治之善者也。方用發痘散:

生黃耆(二錢),甘草(五分),當歸(一錢),桔梗(一錢),荊芥(一錢),防風(二分),水煎服。一劑而點粒見,再劑而痘盡出也,可以不必再服藥矣。

此方之妙,雖用桔梗、荊芥、防風之散藥,而實得黃耆、當歸補氣之力,則易於推送,所以火毒不能隱藏,一齊而盡出也。

痘瘡已見點後,熱氣大盛,瘡粒過多,人以為火毒之太甚,誰知是血虛而不能以潤乎。若止用發散之劑,而不用補血之藥,則火盛水乾,痘難貫漿矣。故必須於補血之中,而少佐之以解毒也。方用養痘湯:

當歸(二錢),川芎(一錢),連翹(五分),麥冬(一錢),天花粉(三分),木通(三分),甘草(二分),水煎服。一劑而熱退,二劑而瘡粒明淨,盡行貫漿矣。

此方之妙,妙在當歸、麥冬、川芎為君,而少用連翹、木通、天花粉為佐使,則血旺而火不過炎,熱消而毒不內隱,故能速於收功而又無後患也。

白話文:

這個藥方使用黃芩、梔子來清熱降火,又用元參來消除虛火,更巧妙的是用荊芥、桔梗來引導火氣向外發散,同時用生地、當歸滋潤身體的乾燥,這樣就像雨水滋潤,風吹拂一樣,不會讓身體像火宅一樣難受,而是清涼舒適。因此這個藥方能達到疏散火氣的效果,而不會有任何副作用。

小孩子出痘,痘瘡看起來空虛,顏色又清淡發白,發癢之後會塌陷下去,身體發冷顫抖,甚至咬牙,腹部虛弱脹氣,又吐又拉,脈象沉細微弱,這就是屬於陰虛寒症的痘瘡。因為體內寒氣太重,痘瘡無法發出來,必須使用大補氣血的藥物,並佐以溫熱的藥材,才能避免痘瘡被寒氣冰凍住。如果不知道這個原因,反而使用寒涼散熱的藥物,痘瘡就會陷到身體裡面,很快就會死亡。所以陰虛寒症的痘瘡,絕對不能使用寒性的藥物,這一點非常重要。

然而,這種情況有時會出現似是而非的現象,必須仔細分辨,因為痘瘡的變化非常大。痘瘡顏色發白,是虛弱的表現,但發癢又有實熱的症狀;身體發冷,是寒冷的表現,但發抖又有發熱的症狀;腹脹,是虛寒的表現,但嘔吐腹瀉又多是實熱的症狀。如果不是虛寒,卻也使用溫熱的藥物,怎麼可能不會死呢?那麼,到底該如何分辨呢?我認為應該看舌頭。舌頭發紅是熱症,舌頭發白是寒症。舌頭紅中帶白,是熱中帶寒;舌頭白中帶紅,是寒中帶熱;舌頭大紅又乾燥,是熱到極點;舌頭純白又濕滑,是寒到極點。如果舌頭發白又濕滑,這絕對是陰虛寒症無疑。

這時可以使用「祛陰救痘丹」這個藥方:

人參(一錢)、當歸(三錢)、白朮(三錢)、附子(三分)、荊芥(一錢)、黃耆(三錢),用水煎服。服用一劑,原本發白的痘瘡就會轉紅,陽氣恢復,寒氣就會完全消散。

這個藥方使用人參、黃耆、當歸、白朮來補氣血,氣血充足,陰寒自然難以停留,氣血充足,陽氣自然可以恢復。然後加入附子,藥效就會更加顯著。藥方中加入荊芥,是因為附子直接攻入體內,必須用荊芥才能引導附子的藥力向外發散。

痘瘡剛開始出現時,潛藏在肌肉之間,看不到明顯的顆粒,人們以為是毒氣內藏不肯出來,其實是因為氣虛,無力推動痘瘡發出來。從理論上講,使用升麻、桔梗、羌活等藥物也能讓痘瘡向外發散,但是如果不補氣,只用散藥,我擔心元氣會更加虛弱,痘瘡發出後,可能還會產生其他疾病,這並不是好的治療方法。所以使用「發痘散」這個藥方:

生黃耆(二錢)、甘草(五分)、當歸(一錢)、桔梗(一錢)、荊芥(一錢)、防風(二分),用水煎服。服用一劑,就能看到痘瘡顆粒,再服用一劑,痘瘡就能全部發出,之後就可以不用再服藥了。

這個藥方的巧妙之處,在於雖然用了桔梗、荊芥、防風等散藥,但實際上得到的是黃耆、當歸補氣的力量,所以能更容易推動痘瘡發出,火毒也無法隱藏,全部都一併發出來。

痘瘡出現之後,熱氣會變得旺盛,瘡粒也過多,人們以為是火毒太重,卻不知道是因為血虛,無法滋潤皮膚。如果只用發散的藥物,而不使用補血的藥物,就會導致火氣更盛,水分耗乾,痘瘡難以飽滿。所以必須在補血的同時,加入少量的解毒藥。這時可以使用「養痘湯」這個藥方:

當歸(二錢)、川芎(一錢)、連翹(五分)、麥冬(一錢)、天花粉(三分)、木通(三分)、甘草(二分),用水煎服。服用一劑,熱氣就會消退,服用兩劑,瘡粒就會變得明亮乾淨,全部都飽滿起來。

這個藥方的奧妙,在於以當歸、麥冬、川芎為主藥,而少用連翹、木通、天花粉作為輔助藥,這樣可以使血液旺盛,火氣不會過於旺盛,熱氣消退,毒素不會內藏,所以能夠快速見效,而且沒有後遺症。