《辨證錄》~ 卷之九 (18)
卷之九 (18)
1. 疝氣門(附奔豚八則)
人有感浸寒濕,睪丸作痛者,冷即發痛不可忍,此濕氣之入於腎經也。夫濕侵於腎,宜病在腰,何以腰不痛而痛在睪丸乎?不知睪屬腎,腎氣不至睪丸,則外勢不能振興。蓋因腎得濕則寒,寒在腎即寒在睪丸,而氣結於腰腎之中,宜睪丸之不應矣。其睪丸作痛者,因疝氣之成,雖成於腎氣之寒,亦成於睪丸之濕也。
當日泄精之後,人坐於寒濕之區,內外兩感,睪丸獨受之矣。治法溫其腎中之寒,消其睪丸之濕,病去如掃矣。方用救丸湯:
肉桂(二錢),白朮(二兩),茯苓(一兩),薏仁(一兩),橘核(一錢)水煎服。一劑、二劑輕,三劑痛除,十劑全愈,不再發也。
此症乃少陰腎經之病,腎中寒極,而腎氣不通;腎中濕重,而腎氣更滯。去其寒濕,而腎氣自行於睪丸之內。況肉桂、橘核尤善入睪丸,自然手到功成也。
此症亦可用桂荔湯:
白朮(二兩),肉桂(二錢),山藥(一兩),小茴香(二錢),荔枝核(三個,敲碎)水煎服。
人有感浸濕熱,亦睪丸作痛,遇熱即發,然痛不至甚,此熱氣之入於腎經也。夫腎最惡熱,腎中虛火自旺,尚有強陽不倒之虞。況邪火相侵,熱以濟熱,睪丸作痛,烏能免哉。但火性甚急,火痛宜不可久,何終年累月不愈,即或暫時無恙,遇熱復發者何為也?蓋因熱而又得濕耳。
熱性急而濕性遲,濕熱交攻,熱欲散而濕留,濕欲潤而熱燥,睪丸之內,竟成陰陽乖異,求其不痛得乎。治法去其濕熱之氣,疝病自除矣。方用利丸湯:
茯苓(一兩),薏仁(一兩),沙參(二兩)水煎服。一劑輕,二劑又輕,十劑斷根,不再發也。
此方以茯苓、薏仁分消其濕氣,以沙參化其腎中之熱,且沙參善能治疝,故兩用之而成功耳。
此症用沙參湯亦甚效。
茯苓,白朮,沙參(各一兩),甘草(一錢),丹皮(五錢),肉桂(二分)水煎服。
人有睪丸作痛,氣上衝於肝,兩脅脹滿,按之益疼,人以為陰寒在腹,誰知是厥陰之氣受寒也。蓋睪丸不獨通腎,而且通肝。陰器者,宗筋之聚也。筋屬肝,睪丸可升可降,其膜實聯絡於陰器之間,故肝病而筋亦病,筋病而睪丸亦病矣。睪丸之痛,上衝於肝者,正顯同氣者其病亦同,乃肝氣之衝於睪丸耳。方用睪丸湯:
白芍(二兩),小茴香(三錢),橘核(一錢),柴胡(一錢),沙參(五錢)水煎服。一劑痛少止,二劑痛大止,三劑兩脅之脹滿盡除,四劑全愈。
此方平肝氣而不衝於睪丸,得小茴香、橘核、沙參之類散睪丸之邪,兩丸安奠,何至上下相連而痛哉。
此症用解疝湯亦神。
肉桂(二錢),白芍,白朮(各二兩),柴胡(一錢),沙參(五錢)水煎服。
人有膀胱閉癃,小水不利,睪丸牽痛,連於小腸相掣而疼者,皆云小腸之氣,誰知是膀胱之熱結耶。夫膀胱化水者也,膀胱寒則水不化,熱亦不化,水不化而熱結膀胱,水必分於經絡。水入睪丸,丸乃日大,往往有囊大如斗而不能消者,是必分消其水矣。然但消其水,不解其熱,則膀胱之火,直趨睪丸,其疼更甚。方用散丸湯:
白話文:
疝氣門(附奔豚八則)
如果人因為受到寒冷潮濕的侵襲,導致睪丸疼痛,尤其在寒冷的時候疼痛加劇,難以忍受,這是濕氣入侵腎經的緣故。濕邪侵犯腎臟,通常會導致腰痛,為什麼腰不痛而睪丸痛呢?因為睪丸屬腎,腎氣不足以到達睪丸,則外在的機能就不能振興。這是因為腎臟受濕邪影響而寒冷,腎臟寒冷就等於睪丸寒冷,而氣血淤積在腰腎之間,所以睪丸才會疼痛。睪丸疼痛是因為疝氣的形成,雖然是因為腎氣寒冷造成,但也因為睪丸的濕邪。
當天排精後,如果坐在潮濕寒冷的地方,內外同時受寒,睪丸就會獨自承受其害。治療方法是溫暖腎臟的寒氣,消除睪丸的濕邪,疾病就會迅速痊癒。藥方是救丸湯:肉桂(二錢)、白朮(二兩)、茯苓(一兩)、薏仁(一兩)、橘核(一錢),水煎服。一劑、二劑症狀減輕,三劑疼痛消除,十劑痊癒,不再復發。
這種病症是少陰腎經的疾病,腎臟極度寒冷,腎氣不通;腎臟濕邪過重,腎氣更加阻塞。去除寒濕,腎氣就能自行運行到睪丸內。況且肉桂、橘核尤其善於進入睪丸,自然能迅速見效。
這種病症也可以用桂荔湯:白朮(二兩)、肉桂(二錢)、山藥(一兩)、小茴香(二錢)、荔枝核(三個,敲碎),水煎服。
如果人因為受到潮濕溫熱的侵襲,也導致睪丸疼痛,遇熱就發作,但疼痛不很劇烈,這是熱氣入侵腎經的緣故。腎臟最怕熱,腎臟虛火旺盛,尚且有陽痿的危險,何況邪火侵犯,熱上加熱,睪丸疼痛,怎麼能避免呢?但是火性急,火引起的疼痛不會持續很久,為什麼會年復一年不好,即使暫時沒事,遇熱又復發呢?這是因為熱邪又加上濕邪。
熱性急,濕性緩,濕熱交攻,熱想散開而濕邪滯留,濕想潤澤而熱邪乾燥,睪丸內部就造成陰陽失調,怎麼能不痛呢?治療方法是去除濕熱之氣,疝氣自然就會消失。藥方是利丸湯:茯苓(一兩)、薏仁(一兩)、沙參(二兩),水煎服。一劑症狀減輕,二劑症狀更輕,十劑根治,不再復發。
這個藥方用茯苓、薏仁分別消除濕邪,用沙參化解腎臟的熱邪,而且沙參善於治療疝氣,所以兩種藥一起用就能奏效。
這個病症用沙參湯也很有效:茯苓、白朮、沙參(各一兩)、甘草(一錢)、丹皮(五錢)、肉桂(二分),水煎服。
如果睪丸疼痛,氣往上衝到肝臟,兩脅脹滿,按壓更痛,人們以為是腹部陰寒,其實是厥陰之氣受寒。因為睪丸不僅與腎經相通,也與肝經相通。陰莖是宗筋的聚集處。筋屬肝,睪丸可以升降,其膜與陰莖之間緊密相連,所以肝臟有病筋也病,筋病睪丸也病。睪丸疼痛,氣往上衝到肝臟,正好說明同氣相求,其病也相同,是肝氣衝擊睪丸。藥方是睪丸湯:白芍(二兩)、小茴香(三錢)、橘核(一錢)、柴胡(一錢)、沙參(五錢),水煎服。一劑疼痛減少,二劑疼痛基本停止,三劑兩脅脹滿消除,四劑痊癒。
這個藥方平肝氣,使它不再衝擊睪丸,用小茴香、橘核、沙參等藥物散去睪丸的邪氣,使兩丸安靜下來,就不會上下相連而疼痛了。
這個病症用解疝湯也很有效:肉桂(二錢)、白芍、白朮(各二兩)、柴胡(一錢)、沙參(五錢),水煎服。
如果膀胱閉塞不通,小便不利,睪丸牽扯疼痛,連到小腸一起疼痛,大家都說是小腸之氣不通,其實是膀胱熱結。因為膀胱是化水的器官,膀胱寒則水不化,熱也使水不化,水不化而熱結膀胱,水就會分佈到經絡。水進入睪丸,睪丸就會腫大,常常有囊腫大如斗而不能消退,就必須分消其水。但是,只消水不解熱,膀胱的火氣就會直衝睪丸,疼痛會更厲害。藥方是散丸湯: (文字內容到此結束,缺少散丸湯的藥方組成。)