《辨證錄》~ 卷之六 (26)
卷之六 (26)
1. 痿證門(八則)
至於旺極必衰,時起時滅,口渴不甚,汗出不多,雖譫語而無罵詈之聲,雖煩悶而無躁擾之動,得水而渴除,得食而飢止,此乃零星之餘火也,非虛而何。實火不瀉,必至熬干腎水,有亡陽之變;虛火不清,則銷鑠骨髓,有亡陰之禍。陰既亡矣,安得不成痿乎?故治痿之法,必須清胃火而加之生津、生液之味,自然陰長而陽消也。方用散余湯:
生地(一兩),玄參(一兩),茯苓(三錢),竹葉(一百片),麥冬(一兩),人參(三錢),麥芽(一錢),天花粉(二錢),神麯(一錢),水煎服。二劑陽明之餘火息,再服二劑,煩躁、飢渴之病除,更用十劑痿症全愈。
此方散胃火之餘氛,不去損胃土之生氣。胃氣一生,而津液自潤,自能灌注腎經,分養骨髓矣。倘用大寒之藥,直瀉其胃火,則胃土勢不能支,必致生意索然,元氣之復,反需歲月矣。譬如大亂之後,巨魁大盜,已罄掠城中所有而去,所存者不過餘黨未散耳。用一文臣招撫之有餘,若仍用大兵搜索剿除,則雞犬不留,玉石俱焚,惟空城獨存,招徠生聚,有數十年而不可復者矣。何若剿撫兼施之為得哉。
此症用潤胃湯亦效。
人參(五錢),麥冬(二兩),天花粉(三錢),玄參(一兩),丹參(一兩),甘草(一錢),山楂(二十粒),神麯(二錢),水煎服。
人有好酒,久坐腰痛,漸次痛及右腹,又及右腳,又延及右手,不能行動,已而齒痛,人以為賊風之侵體也,誰知是痿症乎。或謂:痿不宜痛,今腹、腳、手、齒俱痛,恐非痿也。嗟乎!諸痿皆起於肺熱,人善飲,則肺必熱矣。經曰:治痿必取陽明。陽明者胃也,胃主四肢豈獨腳耶。
夫痿雖熱病,而熱中有濕,不可不察。痿病兼濕重者,必筋緩而軟;痿病兼熱多者,必筋急而痛,是痿症未嘗無痛也。苟不祛濕以清火,而反助濕以動熱,則痿症不能痊,轉增添其痛矣。治法專治陽明以生胃氣,佐之瀉火利濕之品,則諸痛自消。方用釋痛湯:
人參(三錢),黃耆(三錢),白朮(五錢),茯苓(三錢),生地(五錢),麥冬(五錢),當歸(三錢),玄參(一兩),甘草(三分),水煎服。連服四劑而病除。
此方皆入陽明之藥也。入陽明以平胃氣,即入陽明以平胃火,宜痿症之頓起矣。況茯苓、白朮善能去濕,復是生胃之品,是治濕又治陽明也。藥投病之所喜,安得而不速愈哉。
此症用解酲飲亦佳。
乾葛,白朮,人參,石膏(各三錢),麥冬(三兩),茯苓(五錢),半夏(一錢),水煎服。
人有肥胖好飲,素性畏熱,一旦得病,自汗如雨,四肢俱痿,且復惡寒,小便短赤,大便或溏或結,飲食亦減,人以為感中風邪也,誰知是痿病之已成乎。夫痿有五,皆起於肺熱,好飲之人,未有不熱傷肺者也。肺之母為胃,欲救熱傷之肺,必須速救胃土。經曰:治痿獨取陽明,正言其救胃也。
白話文:
病到極點一定會衰弱,時好時壞,口渴不嚴重,出汗不多,即使說胡話也不會大聲罵人,即使煩悶也不會躁動不安,喝水就能解渴,吃飯就能止餓,這都是火氣衰弱的表現,不是虛弱是什麼呢?實火如果不瀉,必定會把腎水熬乾,導致亡陽的危險;虛火如果不清除,就會損耗骨髓,導致亡陰的禍患。陰液都沒了,怎麼可能不變成痿症呢?所以治療痿症的方法,必須清除胃火,並加上滋養津液的藥物,自然陰液增長而陽火消退。藥方用散餘湯:
生地(37.5克),玄參(37.5克),茯苓(11.25克),竹葉(100片),麥冬(37.5克),人參(11.25克),麥芽(3.75克),天花粉(7.5克),神麯(3.75克),用水煎服。服用兩劑後陽明經的餘火就會平息,再服兩劑,煩躁、飢渴的症狀就會消除,再服用十劑痿症就能完全痊癒。
這個藥方能散胃火的殘餘,不會損傷胃氣的生發。胃氣一生,津液自然滋潤,自然能灌溉腎經,滋養骨髓。如果用大寒的藥物,直接瀉胃火,那麼胃土的氣勢就不能支撐,必定導致生機衰竭,元氣的恢復,反而需要很長的時間。這就像大亂之後,主要的盜賊已經搶掠完畢離開,剩下的不過是殘餘黨羽而已。用一個文官安撫就足夠了,如果還用大兵搜索剿除,那麼就會雞犬不留,好壞全毀,只留下空城,要招攬人民恢復生機,需要幾十年都無法恢復。不如剿滅和安撫一起進行來得好。
這個病症用潤胃湯也有效。
人參(18.75克),麥冬(75克),天花粉(11.25克),玄參(37.5克),丹參(37.5克),甘草(3.75克),山楂(20粒),神麯(7.5克),用水煎服。
有個人嗜好喝酒,久坐後腰痛,慢慢地痛到右腹,又到右腳,又蔓延到右手,不能行動,接著牙齒也痛,人們認為是風邪侵入身體,哪知道這是痿症呢。有人說:痿症不應該痛,現在腹部、腳、手、牙齒都痛,恐怕不是痿症吧。唉!各種痿症都起因於肺熱,人如果喜歡喝酒,那麼肺一定會發熱。醫書說:治療痿症必須取陽明經。陽明經就是胃,胃主四肢,難道只主腳嗎?
痿症雖然是熱病,但熱中有濕,不可不察覺。痿症兼有濕氣重的,必定筋脈鬆弛而軟弱;痿症兼有熱氣多的,必定筋脈拘急而疼痛,所以痿症不是沒有疼痛的。如果不祛濕清除火熱,反而助長濕氣來加重熱氣,那麼痿症就不能痊癒,反而會增加疼痛。治療的方法應該專門治療陽明經來生發胃氣,輔以瀉火利濕的藥物,那麼各種疼痛自然會消除。藥方用釋痛湯:
人參(11.25克),黃耆(11.25克),白朮(18.75克),茯苓(11.25克),生地(18.75克),麥冬(18.75克),當歸(11.25克),玄參(37.5克),甘草(1.125克),用水煎服。連續服用四劑病就會消除。
這個藥方都是入陽明經的藥物。入陽明經來平息胃氣,也就是入陽明經來平息胃火,這樣痿症自然會好轉。況且茯苓、白朮很能去除濕氣,又是能生發胃氣的藥物,這就是既治濕又治陽明經。藥物用在病情需要的地方,怎麼可能不快速痊癒呢?
這個病症用解酲飲也很好。
葛根、白朮、人參、石膏(各11.25克),麥冬(112.5克),茯苓(18.75克),半夏(3.75克),用水煎服。
有個人肥胖而且喜歡喝酒,平時很怕熱,一旦生病,就自汗像下雨一樣,四肢都萎軟無力,而且還怕冷,小便短少赤紅,大便時而溏稀時而便秘,食慾也減少,人們認為是感染了中風邪氣,哪知道是痿症已經形成了呢。痿症有五種,都起因於肺熱,喜歡喝酒的人,沒有不因熱而損傷肺的。肺的母親是胃,想要救治被熱損傷的肺,必須趕快救治胃土。醫書說:治療痿症只取陽明經,正是說要救治胃。