陳士鐸

《辨證錄》~ 卷之一 (9)

回本書目錄

卷之一 (9)

1. 傷寒門(四十三則)

人參(三錢),白朮(五錢),茯苓(一兩),山藥(一兩),芡實(一兩),黃耆(五錢),白芍(五錢),甘草(一錢),砂仁(三粒)水煎服。一劑而目能見人,再劑而自利止,三劑而身涼體輕矣。

此方妙在緩調胃氣,胃氣生而五臟六腑俱有生氣矣。夫陰陽之衰,易於相生,陰陽之絕,固難以相救。第陰陽之道,有一線未絕者,猶可再延。此症雖壞而猶有生氣,是陰陽在欲絕未絕之候,故用參、苓、耆、術之品,得以回春也。倘陰陽已絕,又安能續之乎。此又救壞症之一法也。

此症用救脾飲亦效。

人參,茯苓,巴戟天(各五錢),山藥,芡實(各一兩),北五味,陳皮(各五分),神麯(五分),水煎服。

冬月傷寒,誤吐、誤汗、誤下,而身熱未退,死症俱現,人以為必死矣,即法亦在不救。吾不忍其無罪而入陰也,再傳一起死回生之法,以備無可如何之地,而為追魂奪魄之方,方名追魂丹:

人參(一兩),茯神(五錢),山藥(一兩),附子(一分),甘草(一錢),生棗仁(一兩),水煎服。

一劑而大便止者,便有生機,或汗止,或吐止,三者得一,亦有生意。蓋陰陽未絕,得一相接,則陰陽自能相生。蓋誤吐、誤汗、誤下之症,其陽與陰氣原未嘗自絕,而亡其陰陽耳,其陰陽之根實有在也,故一得相引,而生意勃發。

服之而大便止,是腎陰之未絕也;服之而上吐止,是胃陽之未絕也;服之而身汗止,是五臟六腑之陽與陰俱未絕也,何不可生之有!倘三者杳無一應,是陰陽已絕,實無第二方可救矣。

或問追魂丹方中,純是回陽、回陰之藥,而絕不去顧邪者,豈無邪之可散乎?使身內無邪,宜身熱之盡退矣,何以又熱如故也?嗟乎,經汗、吐、下之後,又有何邪?其身熱之未退者,因陰陽之虛,為虛熱耳,使早用補劑,何至有變症之生耶!故止須大補其陰陽,陰陽回而已無餘事,不必又去顧邪,若又顧邪,則追魂丹反無功矣。

此症用奪魂湯亦神。

人參,生棗仁,白芍(各一兩),茯神(五錢),附子(一分),水煎服。

冬月傷寒八、九日,腹痛,下利便膿血,喉中作痛,心內時煩,人以為少陰之症也。治法不可純治少陰,然而本是少陰之症,舍治少陰必生他變。使治膿血而用桃花湯,則心煩者不宜;使治喉中作痛而用桔梗湯,則腹痛者不宜。而我以為二方不可全用,而未嘗不可選用也。余酌定一方,名為草花湯。用:

甘草(二錢),赤石脂(二錢),糯米(一撮)水煎服。一劑而腹痛除,二劑而喉痛止,三劑而利亦愈,煩亦安。

蓋少陰之症,乃脾氣之拂亂也。故走於下而便膿血,奔於上而傷咽喉。今用甘草以和緩之,則少陰之火不上炎,而後以赤石脂固其滑脫。況有糯米之甘以益中氣之虛,則中氣不下墜,而滑脫無源而自止。何必用寒涼之品,以瀉火而化膿血哉。膿血消於烏有,而中焦之間尚有何邪作祟,使心中之煩悶乎,故一用而各症俱痊耳。誰謂桃花、甘草之湯不可選用哉?

白話文:

傷寒門(四十三則)

將人參三錢、白朮五錢、茯苓一兩、山藥一兩、芡實一兩、黃耆五錢、白芍五錢、甘草一錢、砂仁三粒,用水煎煮後服用。服用一劑後眼睛就能看見人,服用第二劑後腹瀉就停止,服用第三劑後身體就會感到涼爽且輕快。

這個藥方的奧妙之處在於緩慢調理胃氣,當胃氣恢復生機後,五臟六腑也會跟著充滿生機。陰陽衰弱容易互相產生,但陰陽完全耗盡就難以救治。然而,陰陽之道只要還有一線生機,就還有機會延續。這個病症雖然很危急,但還殘留一絲生機,表示陰陽正處於將絕而未絕的狀態,所以使用人參、茯苓、黃耆、白朮等藥材,能夠使其恢復生機。如果陰陽已經完全耗盡,又怎麼可能再恢復呢?這也是救治危急病症的方法之一。

這個病症使用救脾飲也有效。

將人參、茯苓、巴戟天各五錢,山藥、芡實各一兩,北五味子、陳皮各五分,神麯五分,用水煎煮後服用。

冬天感染傷寒,因為誤用催吐、發汗、瀉下等治療方式,導致身體發熱不退,各種危險症狀都出現,人們都認為病人必死無疑,即使有治療方法也無法挽救。我不忍心讓無罪的人就這樣走向死亡,再次傳授一個起死回生的方法,以應對無可奈何的情況,這個藥方名為追魂丹:

將人參一兩、茯神五錢、山藥一兩、附子一分、甘草一錢、生棗仁一兩,用水煎煮後服用。

服用一劑後如果大便停止,就表示有生機,如果汗停止或嘔吐停止,三者只要出現一種,也表示有生機。因為陰陽還沒有完全斷絕,只要有一線生機接上,陰陽就能夠自行恢復。誤用催吐、發汗、瀉下等治療方式,並不是陽氣與陰氣真的斷絕,而是暫時失去了陰陽氣,陰陽的根本還在,所以只要一有藥物引導,就能重新恢復生機。

服用後大便停止,表示腎陰氣還沒有斷絕;服用後嘔吐停止,表示胃陽氣還沒有斷絕;服用後身體汗液停止,表示五臟六腑的陽氣與陰氣都還沒有斷絕,為什麼不能夠恢復生機呢!如果三者都毫無反應,就表示陰陽已經完全斷絕,實在沒有其他方法可以救治了。

有人問到追魂丹的藥方中,全部都是回陽、回陰的藥物,卻完全不考慮祛除邪氣,難道沒有邪氣需要驅散嗎?如果體內沒有邪氣,發熱的症狀應該會完全消退,為什麼還像原來一樣發熱呢?唉!經過發汗、催吐、瀉下之後,哪裡還有什麼邪氣?身體發熱不退,是因為陰陽虛弱,所產生的虛熱。如果早點使用補養藥物,怎麼會產生這些危險的病症呢!所以只需要大力補養陰陽,陰陽恢復自然就沒有其他問題,不需要再考慮驅除邪氣,如果又考慮驅邪,反而會讓追魂丹失去功效。

這個病症使用奪魂湯也很有效果。

將人參、生棗仁、白芍各一兩,茯神五錢,附子一分,用水煎煮後服用。

冬天感染傷寒八、九天,出現腹痛、下痢便膿血、喉嚨疼痛、心煩等症狀,人們認為這是少陰病的症狀。治療方法不能只針對少陰病,但這個病症的確是少陰病的範疇,如果捨棄治療少陰病,一定會產生其他變化。如果要治療膿血,使用桃花湯,則不適合心煩的症狀;如果要治療喉嚨痛,使用桔梗湯,則不適合腹痛的症狀。我認為這兩個藥方不能完全使用,但也並非完全不能採用。我斟酌擬定一個藥方,稱為草花湯。藥材如下:

甘草二錢、赤石脂二錢、糯米一小撮,用水煎煮後服用。服用一劑後腹痛就會解除,服用第二劑後喉嚨痛就會停止,服用第三劑後下痢也會痊癒,心煩的症狀也會平靜下來。

少陰病的病因,是脾氣的紊亂。所以病邪向下走會導致下痢便膿血,向上走會傷及咽喉。現在用甘草來調和脾氣,使少陰的火氣不向上燃燒,然後用赤石脂來固澀止瀉。加上糯米的甘甜可以補益中氣的虛弱,使中氣不再下陷,自然能止住滑脫的現象。何必使用寒涼的藥物,來瀉火而化解膿血呢?當膿血自然消失,中焦之間又哪裡還有邪氣作祟,使得心中煩悶呢,所以一用這個藥方,各種症狀都痊癒了。誰說桃花湯、甘草湯不能選擇使用呢?