《辨證錄》~ 卷之一 (7)
卷之一 (7)
1. 傷寒門(四十三則)
此方治陽明者十之七,治太陽者十之一,治少陽者十之二,雖合三經同治,其實乃專治陽明也。故一劑而目痛愈矣,再劑而頭痛除矣,三劑而寒熱解矣。此皆胃氣發生之故,奏功所以甚速也。倘不治陽明而惟治少陽,則損傷胃氣,而少陽之邪且引二經之邪,盡遁入陰經,反成變症而不可收拾矣。
此症和陽湯亦妙。
石膏(五錢),葛根,白芍(各二錢),人參(二錢),麻黃(三分),柴胡,甘草(各一錢),天花粉(五分),水煎服。
冬月傷寒五、六日,吐瀉後又加大汗,氣喘不得臥,發厥者,此誤汗之故,人以為壞症而不可治也。夫大汗之後,宜身熱盡解矣,今熱不退,而現此惡症,誠壞症之不可治也。吾欲於不可治之中,而施可救之法,亦庶幾於不宜汗之中,而救其失汗乎。蓋傷寒至吐瀉之後,上下之邪必散,而熱未解者,此邪在中焦也。
理宜和解,當時用柴胡湯調治之,自然熱退身涼,而無如其誤汗之也。今誤汗之後,而熱仍未退,身仍未涼,是邪仍在中焦也。此時若用柴胡湯,則已虛而益虛,不死何待乎?必須大補其中氣,使汗出亡陽仍歸於腠理之內,少加柴胡以和解,則轉敗為功,實有妙用也。方用救汗回生湯:
人參(三兩),當歸(二兩),柴胡(一錢),白芍(一兩),陳皮(五分),甘草(一錢),麥冬(五錢),水煎服。一劑而汗收,再劑而喘定,可以臥矣,三劑而厥亦不作。然後減去柴胡,將此方減十分之六,漸漸調理,自無死法。
此救壞病之一法也。人見人參之多用,未必不驚用藥之大峻,殊不知陽已盡亡,非多用人參,何以回陽於無何有之鄉,尚恐人參回陽而不能回陰,故又佐之當歸之多,助人參以奏功。
至於白芍、麥冬之多用,又慮參、歸過於勇猛,使之調和於肺、肝之中,使二經不相戰克,而陽回於陰之中,陰攝於陽之內,聽柴胡之解紛,實有水乳之合也,何必以多用參、歸為慮哉。
此症用救敗散亦效如響。
當歸,麥冬,人參(各五錢),白芍(五錢),柴胡,甘草(各五分),北五味(十粒),神麯(三分),水煎服。
冬月傷寒,汗吐後又加大下,而身熱猶然如火,發厥,氣息奄奄欲死,皆為壞症,不可救矣。然亦有可救之法,正以其誤下耳。夫誤下必損脾胃之氣,救脾胃未必非生之之道也。惟是邪猶未解,補脾胃之氣,未必不增風寒之勢,必須救脾胃,而又不助其邪始可耳。方用援下回生丹:
人參(三錢),白朮(一兩),茯苓(五錢),柴胡(五分),甘草(一錢),赤石脂末(一錢),水煎調服。
一劑而瀉止厥定,二劑而身熱解,口思飲食矣。此時切戒不可遽與飲食,止可煎米湯少少與飲,漸漸加入米粒,調理而自安。設或驟用飲食,必變為結胸之症,斷難救死也。
白話文:
這個藥方主要治療陽明經的病症,佔了十分之七;太陽經的病症佔十分之一;少陽經的病症佔十分之二。雖然它似乎能同時治療三條經脈的病症,但實際上是專門針對陽明經的。所以,服藥一劑眼睛痛就會好轉,服藥兩劑頭痛就會消失,服藥三劑寒熱交替的症狀就會解除。這些都是因為胃氣恢復的緣故,所以藥效才會如此迅速。如果不是治療陽明經的病症,而是只治療少陽經的病症,就會損傷胃氣,而且少陽經的邪氣還會引導其他兩條經脈的邪氣,全部跑到陰經,反而會變成難以收拾的變症。
這個情況用和陽湯也很有效。
藥方:石膏(五錢)、葛根、白芍(各二錢)、人參(二錢)、麻黃(三分)、柴胡、甘草(各一錢)、天花粉(五分),用水煎服。
冬天得了傷寒,經過五六天,出現嘔吐、腹瀉後又大量出汗,導致呼吸困難無法躺臥,甚至手腳冰冷,這是因為誤用發汗藥的緣故。人們認為這是壞病,無法治療。大汗之後,正常情況下應該全身發熱都消退,現在熱沒有退,反而出現這些嚴重的症狀,的確是無法治療的壞病。我想要在不可治的情況下,採取可以救治的方法,這也是在不應該發汗的情況下,想辦法彌補錯誤的發汗。因為傷寒導致嘔吐腹瀉後,上下的邪氣應該已經散去,如果還有發熱未退,那說明邪氣還在中焦。
應該用和解的方法來治療,當時應該用柴胡湯來調治,自然會退熱,身體也會涼爽。但是現在因為誤用了發汗藥,導致發熱沒有退,身體也沒有涼爽,說明邪氣仍然在中焦。這個時候如果再用柴胡湯,就會讓已經虛弱的身體更加虛弱,這樣不是很快就會死嗎?必須大量補益中氣,讓因發汗而亡失的陽氣回到體表,再稍微加點柴胡來和解,就能轉敗為功,效果非常好。藥方用救汗回生湯:
藥方:人參(三兩)、當歸(二兩)、柴胡(一錢)、白芍(一兩)、陳皮(五分)、甘草(一錢)、麥冬(五錢),用水煎服。服藥一劑就能止汗,服藥兩劑呼吸就能平穩,可以躺臥,服藥三劑手腳冰冷的症狀也不會再出現。然後就可以減少柴胡的用量,把這個藥方減掉十分之六,慢慢調養,自然不會有生命危險。
這是救治壞病的一種方法。人們看到人參用量這麼大,可能會驚訝藥力如此猛烈,殊不知陽氣已經完全耗盡,不用大量人參,怎麼能把陽氣從虛無中拉回來呢?而且還擔心人參雖然能恢復陽氣,卻不能恢復陰氣,所以又加入大量當歸,幫助人參發揮作用。
至於大量使用白芍、麥冬,是為了防止人參、當歸過於猛烈,使它們調和於肺、肝之中,讓這兩條經脈不互相衝突,讓陽氣回到陰氣之中,陰氣收攝於陽氣之內。再用柴胡來調解,它們之間就能像水乳交融一樣和諧,何必因為人參、當歸用量大而擔憂呢?
這個情況用救敗散也很有效。
藥方:當歸、麥冬、人參(各五錢)、白芍(五錢)、柴胡、甘草(各五分)、北五味(十粒)、神麯(三分),用水煎服。
冬天得了傷寒,經過發汗、嘔吐後又大量用瀉藥,結果身體仍然像火一樣發熱,手腳冰冷,呼吸微弱,奄奄一息,這都是壞病,看起來是救不活了。然而也有可以救治的方法,正是因為誤用了瀉藥的緣故。誤用瀉藥一定會損傷脾胃之氣,救治脾胃或許就是活下去的方法。但是邪氣還沒有解除,補益脾胃之氣,可能會助長風寒的勢力,所以必須救治脾胃,又不能助長邪氣才行。藥方用援下回生丹:
藥方:人參(三錢)、白朮(一兩)、茯苓(五錢)、柴胡(五分)、甘草(一錢)、赤石脂末(一錢),用水煎服。
服藥一劑腹瀉就能停止,手腳冰冷也會停止;服藥兩劑身體發熱就會解除,開始想吃東西了。這個時候千萬不能馬上吃東西,只能煎米湯少量地喝,然後慢慢加入米粒,調理身體自然就會康復。如果馬上吃東西,肯定會變成結胸的病症,很難救活。