羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~ 卷十八·本草(下) (17)

回本書目錄

卷十八·本草(下) (17)

1. 四一六、鹿角膠

(味甘鹹,入肺、肝、腎三經。)善助陰中之陽,為補陰要藥。益氣血,填精髓,壯筋骨,延年壽。療吐血、下血、尿精、尿血、婦人崩淋、赤白帶濁、血虛無子。(皆肝腎不足之病,此能養肝補腎,諸症自痊。)更能安胎、斂汗,治折傷,舒氣喘。凡勞傷羸瘦之人,最宜久服多服。

用蛤粉炒成珠、(即研末,入藥末拌勻,否則潮潤成膠。)或酒蒸用。造膠法,取新角寸截,水浸七日,洗淨,焙燥,酒淬七次,搗碎,桑火煮三日,候滓浮起,濾干,為霜,入丸以為佐使,其汁入醋少許,再加酒熬成膏,或合酒服,或配藥,俱妙。畏大黃。

白話文:

【鹿角膠】

(味道甘鹹,主要影響肺、肝、腎三個臟腑。)它擅長輔助身體陰性中的陽性能量,是補充陰性能量的重要藥物。能增強氣血,滋補精髓,強壯筋骨,延長壽命。可用於治療吐血、便血、尿精、尿血、婦女月經過多或淋病、白帶或赤帶等症狀,以及因血虛導致無法生育。(這些都是由於肝腎功能不足所引發的疾病,而鹿角膠能夠滋養肝臟補充腎臟,各種病症自然得以康復。)此外,它還能穩定胎兒、收斂汗液,治療骨折,緩解氣喘。對於勞累過度、身體消瘦的人來說,最適合長期大量服用。

使用時,可先與蛤粉一同炒製成珠狀,(然後磨成粉末,再與藥物粉末混合均勻,否則會因為濕氣而凝結成膠狀。)或者用酒蒸煮後使用。製作鹿角膠的方法,是將新鮮鹿角切成一寸一段,用水浸泡七天,清洗乾淨後烘烤至乾燥,再用酒淬煉七次,敲碎後,用桑木火煮三天,等到殘渣浮起,過濾乾燥,製成粉末,加入藥丸中作為輔助成分,其汁液加入少量醋,再加酒熬煮成膏狀,或者與酒一同服用,或者與其他藥物配合使用,效果都非常好。但是要注意,鹿角膠與大黃不相容。

2. 四一七、麝香

(味辛溫,忌大蒜。)其香芬烈,為通關利竅之上品。辟惡氣精鬼、蠱毒瘟瘧、中惡心腹暴痛、驚癇。一切膏藥摻藥用之,皆取其開經絡、透肌骨之功用。療鼻塞耳聾、積聚癥瘕、眼目翳障。(皆氣滯病,香能散之。)然以走竄為功,消陰耗陽,壞果敗酒。勞怯人及孕婦切忌佩帶。

(下胎。)用當門子良。(欲辨真假,置些須於火炭上,有油滾出而成焦燼炭者真,若火燃而化白灰者假,市人或攙荔枝核偽之。)

白話文:

【麝香】

(其味道辛且溫,但需避免與大蒜一同食用。)麝香的香氣非常濃烈,是打通關節、暢通氣脈的高級藥材。它能驅除邪氣、精鬼、蠱毒、瘟疫、以及因突然的惡劣氣象引起的腹痛和驚癇。在各種膏藥和內服藥中加入麝香,主要是利用它開啟經絡、穿透肌骨的功能。它可以治療鼻塞、耳聾、積聚在體內的病塊、以及眼睛上的障礙物。(這些都是氣滯導致的疾病,麝香的香氣可以散去它們。)然而,它的功效在於快速流通,可能會消耗陰氣、損耗陽氣,影響果實和酒的品質。勞累虛弱的人以及孕婦要特別注意,切勿隨身佩戴。

(可能誘發流產。)使用麝香中的「當門子」效果更佳。(如果想要辨別真偽,可將少許放在火炭上,若有油滴出並形成燒焦的炭,則為真的麝香;若會燃燒成白色灰燼,則為假貨。市面上有些人會用荔枝核來偽造麝香。)

3. 四一八、獺肝

(味甘辛,有毒,入肝、腎二經。)益陰補虛,治傳屍勞蟲,有聖神之功。(屍疰、鬼疰在身,沉沉默默,積月累年,殗殜至死,死時復傳親人,乃至滅門,惟用獺肝陰乾為末,每日三服,水下二錢,以瘥為度。諸肝皆有葉數,惟獺肝一月一葉,須於獺身取下為真,此為難辦。另有方在諸蟲門。)

白話文:

(味道甘辛,含有毒性,能影響肝臟和腎臟。)能滋補陰虛,治療傳染性勞蟲病,有神奇療效。(對於屍疰、鬼疰這種深藏體內的疾病,患者長久以來默默忍受,甚至終其一生,死亡後還會傳染給親人,可能導致整個家庭滅亡。唯有使用獺肝,陰乾磨成粉末,每天服用三次,每次兩錢,用水吞服,直到病情好轉為止。其他動物的肝臟都有固定的葉數,只有獺肝每月長出一片新葉,必須從獺身上取得纔是真的,但這非常難辦到。另外,還有其他治療蟲病的方子在蟲類相關條目中。)

4. 四一九、象皮

(味鹹溫。),善合金瘡,立長肌肉。(凡瘡無毒而不斂口者可用,熬膏為散俱效。)

白話文:

這是一種味道帶鹹且性溫的藥材,名為象皮。它非常適合用於金屬創傷的癒合,能迅速促進肌肉生長。只要是那些沒有毒性但久久不癒合的傷口都可以使用,可以將它煎熬成膏狀或是磨成粉末來使用,兩種方式都有很好的效果。

5. 四二○、白馬溺

(味辛氣寒。)殺蟲,化症積鱉瘕,(腹痛屬鱉病,飲馬溺,化為水。)落齒。(馬溺浸茄樹根三日,炒為末、點之即落。)

白話文:

(味道辛辣,性質偏寒。)能殺滅體內寄生蟲,並能化解體內的硬塊或腫瘤,特別是因鱉引起的腹部疼痛,喝下馬尿後,能使這些硬塊溶解消失。

對於想要拔除牙齒的情況,可以將茄子樹根浸泡在馬尿中三天,然後將其炒乾研磨成粉末,將此粉末塗抹在想要拔除的牙齒上,牙齒就會自動脫落。

6. 四二一、驢溺

(味辛氣寒。)治反胃,(熱飲二三次便愈。)殺諸蟲。

白話文:

這段文字在現代白話文中可以這樣解譯:「驢尿的味道辛辣,性質偏寒。可以用來治療反胃的症狀,只要溫熱飲用二到三次就會好轉。同時,它也能殺滅多種寄生蟲。」

7. 四二二、鼠矢

(味甘微寒。)治傷寒勞復發熱、男子陰易腹痛。(婦人傷寒初愈,即與交合,毒中男子名陰易;若女人與傷寒男子交者名陽易。《活人》有鼠矢湯。)兩頭尖者為雄鼠矢。

鼠膽汁,滴耳中,治三十年老聾。(鼠膽隨死隨消,不易得也。)

鼠肉,治兒疳瘡瘻。(鼠性善穿,而治瘡瘻,因其性也。)

白話文:

【四二二、老鼠糞】

(其味道略帶甘甜,性質微寒。)用於治療因傷風感冒後勞累導致的發燒、男性生殖器異常及腹部疼痛。(女性在傷風感冒剛痊癒就與男性發生性行為,導致男性中毒的情況稱為「陰易」;如果女性與患傷風感冒的男性發生性行為則稱為「陽易」。在《活人》一書中有記載一種名為「鼠矢湯」的藥方。)兩端尖銳的是公鼠的糞便。

老鼠膽汁,滴入耳朵裡,可以治療長達三十年的老年性耳聾。(但由於老鼠膽汁會隨著死亡而消失,所以不容易取得。)

老鼠肉,可用來治療兒童的疳瘡瘻。(因為老鼠具有強烈的鑽洞能力,所以用它來治療瘡瘻,就是利用了這種特性。)

8. 四二三、夜明砂

(一名天鼠矢。味辛寒,入肝經。)肝經血分藥,活血消積。專治目盲障翳。(雖有他用,明目之外,余皆可略。按此即蝙蝠矢也,食蚊,砂皆蚊眼,故治目疾。淘淨焙用。惡白薇、白蘞。)

白話文:

「夜明砂,又名天鼠矢。其性味為辛寒,主要作用於肝臟。這是用於肝臟血液循環的藥物,能活化血液,消除體內積聚。特別適用於治療失明及眼睛障礙(如白內障等)。雖然它還有其他用途,但除了改善視力外,其他的在此不作詳細介紹。根據記載,夜明砂其實就是蝙蝠的糞便,因為蝙蝠以蚊蟲為食,而其糞便中的微粒正是蚊蟲的眼睛,因此對眼疾有療效。使用前需先清洗乾淨並烘烤。然而,需要注意的是,夜明砂與白薇、白蘞兩種藥物相沖,不可同時使用。」

9. 鱗介魚蟲部

10. 四二四、龍骨

(味甘澀微寒,入心、肝、腎,大腸四經。忌魚與鐵,畏石膏。火煉、水飛、酒煮。)性主收斂,凡滑脫之病,俱為可治,如吐衄崩帶、遺精脫肛、大小腸利、虛汗氣喘、(氣不歸元則喘。)潰瘡滑痢。(惟久病虛脫,無夾雜者可用。)白地錦紋,舐之黏舌者真。(人或以古壙灰偽之。)

白話文:

[四二四、龍骨]

(味道甘澀且略帶寒涼,能作用於心、肝、腎以及大腸四個臟腑。應避免與魚類和鐵質一同服用,與石膏同用需謹慎。可經過火燒煉製、水飛散法處理、或是酒煮來增強藥效。)

其主要特性為收斂固澀,對於各種滑脫失禁的病症都有治療效果,例如:吐血、鼻出血、月經過多或白帶異常、遺精、脫肛、腸胃道功能失調、虛弱冒汗、呼吸急促(若氣力無法回歸根本則會導致喘息)。對於潰瘍及慢性腹瀉也有療效。(但僅適用於長期病弱導致的脫力,且未有其他複雜併發症的情況下使用。)

真正的龍骨,表面有白色的錦紋,舔嘗時會感到粘舌。(有人會用古墓中的灰燼來假冒。)