戴思恭

《秘傳證治要訣及類方》~ 卷之六·諸嗽門 (4)

回本書目錄

卷之六·諸嗽門 (4)

1. 咳逆

胃實即噫。胃虛即噦。逆者。胃中虛。膈上熱也。咳逆為病。古為之噦。近為之呃。乃胃寒所生。寒氣自逆而呃上。此證最危。間有熱呃。已見傷寒證。其有他病發呃者。皆屬寒。宜用半夏一兩。生薑兩半。水一碗。煎半碗熱服。或用丁香十粒。柿蒂十個。切碎。白水盞半煎。或理中湯加枳殼茯苓各半錢。半夏一錢。不效。更加丁香十粒。

亦有無病。偶然致呃。此緣氣逆而生。重者或經一二日。宜小半夏茯苓湯。加枳實半夏湯。或用煎湯。泡蘿蔔子。研取汁。調木香調氣散。乘熱服。逆氣用之。最佳。若胃中寒甚。呃逆不已。或復加以嘔吐。輕劑不能取效。宜丁香煮散。以及附子粳米湯。增炒川椒丁香。每服各二十三粒。

白話文:

[咳嗽伴有逆氣]

胃部充實時會噯氣,胃虛時則會打嗝。逆氣發生,是因爲胃中空虛且膈上熱氣所致。咳嗽伴隨逆氣爲病症,古人稱之爲打嗝,近代則稱爲呃逆,這通常是因胃寒而產生。寒氣自下逆流而上形成呃逆,這種症狀是最危險的。偶爾也有熱性呃逆的情況,已經在傷寒證中見到。若有其他疾病引發呃逆,則大多屬於寒性。建議使用半夏一兩,生薑兩半,加一碗水煎至半碗,趁熱服用。或者使用丁香十粒,柿蒂十個切碎,加入半盞白水煎煮。也可以使用理中湯加枳殼、茯苓各半錢,半夏一錢,如果效果不佳,可以增加丁香十粒。

有些人在沒有疾病的情況下,偶爾會發生呃逆,這是因爲氣逆而產生的。嚴重者可能持續一兩天,此時適合使用小半夏茯苓湯,加枳實半夏湯,或者用煎湯浸泡蘿蔔子,研磨取汁後,調入木香調氣散,趁熱服用,對逆氣症狀效果最佳。若胃中寒氣非常嚴重,呃逆不停,甚至伴隨嘔吐,輕微藥物難以見效,應該使用丁香煮散,以及附子粳米湯,增加炒川椒和丁香,每次服用各二十三粒。