戴思恭

《秘傳證治要訣及類方》~ 卷之一·諸中門 (1)

回本書目錄

卷之一·諸中門 (1)

1. 中風

(附破傷風漏風)

天地間惟風無所不入。一罅不塞。來不可御。人之一身。縝密者少。疏漏者多。風乘之也。輕則為感。重則為傷。又重則為中。古人謂避風如避寇。蓋欲窒源以防患。中風之證。卒然暈倒。昏不知人。或痰涎壅盛。咽喉作聲或口眼喎斜。手足癱緩。或半身不遂。或舌強不語。

風邪既盛。氣必上逆。痰隨氣上。停留壅塞。昏亂暈倒。皆痰為之也。五臟雖皆有風。而犯肝經為多。蓋肝主筋屬木風易入之。各從其類。肝受風則筋緩不榮。或緩或急。所以有喎斜、癱緩、不遂、舌強、語澀等證。治之之法調氣為先經云。善治風者以氣理風氣順則痰消徐理其風庶可收效。

白話文:

在天地之間,風無處不在,它能無孔不入,一旦有空隙,就難以阻擋。人的身體,細密的地方少,疏漏的地方多,風邪容易乘機而入。輕微的風邪會讓人感到不適,嚴重的風邪會造成傷害,更嚴重的會導致中風。古人認為躲避風邪如同躲避敵寇,是為了防止風邪侵襲。

中風症狀可能突然暈倒,昏迷不醒,或者出現痰液積聚、喉嚨發出聲音,或者口眼歪斜,四肢無力。也可能出現半身不遂、語言困難等症狀。

風邪過盛,會導致氣血上逆,痰液隨著氣血上升,導致頭腦混亂、暈倒,這些都是痰液引起的。風邪影響五臟,但影響肝經的最多。肝主筋、屬木,風邪容易進入。風邪與其相應的器官產生反應,肝受風後,筋脈失去養分,可能會出現口眼歪斜、四肢無力、行動不便、語言困難等症狀。

治療方法首先要調理氣血,經典中有說:「善於治療風邪的人,是以調整氣血來治理風邪,當氣血順暢時,痰液就會消失,慢慢調理風邪,或許可以達到療效。」

先用麻油調蘇合香丸。或用薑汁。或用白湯調。如口噤抉開灌之。稍蘇。則進八味順氣散。

諸中或未蘇或已蘇。或初病或久病。忽吐出紫紅色者死昏沉不省人事。口噤不可進藥。急以生半夏為末。吹入鼻中。或用細辛皂角為末。吹入喉。噴嚏則蘇。此可以驗其受病深淺。則知其可治不可治。若稍得蘇省者。八味順氣散便服治風藥。然未遽絕治氣藥。小續命湯煎熟去滓。

白話文:

先使用麻油調和蘇合香丸,或者使用薑汁,或者使用白湯調和。如果病人嘴緊閉,需要將嘴掰開後灌入。當病人稍微清醒後,可以進食八味順氣散。

對於中毒的情況,無論是否已經清醒,或是初次發病還是長期患病,如果突然吐出紫紅色的物質,那麼病情危重,患者昏迷不清,嘴緊閉無法服用藥物。在這種情況下,應急速使用生半夏研磨成粉末,吹入鼻孔中,或者使用細辛和皁角研磨成粉末,吹入喉嚨。如果患者打噴嚏,表示病情有所緩解,這可以驗證病情的嚴重程度,從而判斷治療的可能性。如果患者稍有清醒,可以服用八味順氣散,並適時服用治風藥。然而,還沒有確定地排除使用治氣藥的必要性,可以煎煮小續命湯,熟透後去除渣滓。

調蘇合香丸一粒。或五積散加麝香少許。或星香散。或醒風湯加木香一錢。如服前藥不效。其人頑涎愈盛。或前證不解。或增困重。宜星附湯。或三生飲加全蠍三個。間磨沉香湯下養正丹肥人多有中病。以其氣盛於外而歉於內也。肺為氣出入之道。人肥者。氣必急。氣急必肺邪盛。

白話文:

服用蘇合香丸一粒。或者用五積散加入少許麝香。或者服用星香散。或者用醒風湯加入木香一錢。若服用上述藥物無效,患者頑固涎液更盛,或先前症狀未解,或更加困重,則宜服用星附湯。或者用三生飲加入全蠍三個。間歇服用沉香湯,並服用養正丹。肥胖者多患此病,因為他們外氣充盛而內氣不足。肺是氣體出入的通道,肥胖者氣必然急促,氣急則肺邪盛。

肺金剋木。膽為肝之腑。故痰涎壅盛。所以治之必先理氣為急。中後氣未盡順。痰未盡除。調理之劑。惟當以藿香正氣散。星香散煎服。此藥非特可治中風之證。治中氣中惡霍亂尤宜。尋常上嘔下疼多痰者。亦可用之。

若中後體虛有痰。不可峻補。熱燥者。宜四君子湯和星香飲或六君子湯和之。中而口眼喎斜者。先燒皂角煙燻之。以逐去外邪。次燒乳香薰之。以順其血脈。若前證多怒。宜小續命湯加羚羊角。熱而渴者。小續命湯去附子加秦艽半錢。恍惚錯語者。加茯神遠志各半錢。不得睡者。加炒酸棗仁半錢。不能言者。加竹瀝一蜆殼許。人虛無力者。去麻黃加茯苓如其數。

白話文:

肺金剋木,膽為肝之腑,因此痰涎容易阻塞。治療這種情況,首先要理氣,因為氣順則痰消。若氣尚未順暢,痰也未完全去除,可以服用藿香正氣散,加入星香散煎服。此藥不僅可以治療中風,對於中氣虛弱、中惡霍亂也十分有效。平時有上吐下瀉、痰多者,也可以用它。

若患者體虛有痰,不可過度進補。對於熱燥者,可以用四君子湯或六君子湯與星香飲合用。若患者口眼歪斜,先用皂角煙熏,以驅除外邪,再用乳香熏,以疏通血脈。若患者容易發怒,可用小續命湯加入羚羊角。若患者口渴,則可以去掉小續命湯中的附子,加入半錢秦艽。若患者神志恍惚、語無倫次,則可以加半錢茯神、遠志。若患者睡不着,則可以加半錢炒酸棗仁。若患者不能說話,則可以加一蜆殼竹瀝。若患者體虛無力,則可以去掉麻黃,加適量茯苓。

若人自蘇者。能言能食。惟身體不遂。急則攣蜷。緩則耽曳。經年累月。難以起止。加減地仙丹常服。若中飲食。坐臥如常。但失音不語。俗呼為啞風小續命湯。去附子加石菖蒲一錢。

筋骨疼者。俗呼為痛風。或痛而遊走無定。俗呼為走注風。並宜烏藥順氣散。利煎復元通氣散。咽地仙丹。

或青龍丸。未效。用大防風湯。或五積散調乳香末。脛細而膝腫者。俗呼為鶴膝風。宜地仙丹。

白話文:

如果病人自己清醒過來,能說話能吃,只是身體不能動,急的時候會縮成一團,緩的時候行動緩慢,拖拖拉拉,持續好幾年,難以起身走動,可以經常服用加減地仙丹。如果吃喝正常,坐臥也和常人一樣,只是失聲不能說話,民間俗稱啞風,可以服用小續命湯,去掉附子,再加入石菖蒲一錢。

筋骨疼痛,民間俗稱痛風,或者疼痛遊走不定,民間俗稱走注風,都應該服用烏藥順氣散,並且煮好復元通氣散服用,再吞服地仙丹。

如果上述方法沒有效果,可以用青龍丸,還是沒效果,就用大防風湯,或者用五積散調和乳香末服用。小腿細而膝蓋腫脹,民間俗稱鶴膝風,可以用地仙丹。

感冒後四逆。手足不遂。牙關緊急。與霍亂後四逆。手足搐捻。欲成風者。草果飲和星香散。各半帖煎服。有無故口眼喎斜。投以中風藥劑不效。蓋緣骨虛中受風所致。當於此求之。不可例作尋常中風治之川烏一味。決不可少。宜炮熟用。

遍身骨節疼痛。晝靜夜劇。如虎之齧。名曰白虎歷節風。並宜加減地仙丹或青龍丸乳香丸等。

有於窗牖間梳洗。卒然如中。呼為檐風。五積散加防風一錢。有痛風而痛有常處。其痛處赤腫灼熱。或渾身壯熱。此欲成風毒。宜敗毒散。

白話文:

感冒後出現四肢冰冷,手腳活動困難,牙關緊閉,與霍亂後四肢抽搐、形狀扭曲,像要發風一樣的情況,可以使用草果飲和星香散,每種各半帖,煎煮後服用。如果沒有意外的口眼歪斜現象,使用中風藥物治療效果不佳,這可能是因為風邪深入骨髓所導致,應從這裡找原因,不可按照一般中風的方法來治療。川烏是一味不能缺少的藥物,一定要先經過炮製後再使用。

全身骨骼疼痛,白天輕微,夜晚加重,就像被老虎咬噬一樣,稱為「白虎歷節風」,對於這種情況,可以適當地增減地仙丹或者青龍丸、乳香丸等藥物。

有人在窗戶之間梳洗時突然遭受風邪侵襲,我們稱之為「檐風」。對於這種情況,可以在五積散中加入一錢的防風。如果是有固定的疼痛點,疼痛處紅腫、灼熱,或是全身高熱,這可能是風毒將要形成,應該使用敗毒散來治療。

兩頰赤腫。其狀如痱。名頭面風。酒調消風散食後服。仍以生杏仁去殼頻揩之。諸般頭風。見在諸痛門頭痛證。病有終身不愈者。其在腰或屈而不能伸。或伸不能屈者。在手足亦然。以風傷肝。肝主筋。筋為之也。治法活血為先。多服四物湯吞活絡丹。

治風之法初得之即當順氣。及其久也。即當活血。此萬古不易之理。久患風疾。四物湯吞活絡丹愈者。正是此議。若先不順氣。遽用烏附。又不活血。徒用防風天麻羌活輩。吾未見能治也。

白話文:

兩頰紅腫,狀似痱子,稱為頭面風。應使用酒調和的消風散,在餐後服用。同時,可以使用去殼的生杏仁頻繁擦拭之。各種類型的頭風症,包括所有疼痛門類中的頭痛證,有病程長達終身仍未痊癒的情況。在腰部,可能會出現彎曲無法伸直,或伸直無法彎曲的情況;手腳也同樣如此。這是因為風邪傷害了肝臟,而肝主筋,所以筋會受到影響。治療方法首先要活血。應多服用四物湯並吞服活絡丹來進行治療。

治療風邪的方法,在初期獲得風症時,應該順應氣機。但時間久了,則需要活血。這是千古不易的道理。長期患有風疾,服用四物湯和活絡丹後痊癒的,正是這道理。如果首先不順應氣機,就急於使用烏附等藥物,不活血,只是單純使用防風、天麻、羌活等藥物,我尚未見過有能有效治療的。

風有偏枯。風痱、風懿、風痹。此皆言其至重也。外有證狀不同。其名亦眾。非旦暮可愈。非口耳可受不復繁引。若中人髮直、吐清沫、搖頭、上攛、面赤如妝汗綴如珠。或頭面赤黑。眼閉口開。手撒遺尿。聲如鼾睡。皆不可治。所謂風中脈則口眼喎斜。中腑則支體廢。中臟則性命危不特中風。他中亦然。

其有害大風者。古謂之癩風。欲呼為麻風。病之至惡無出於此。得此病而眉發髭髯先落。猶風撼木而葉先落也。間有食蛇服大風油而愈者亦幸耳。

破傷風者。因皮肉曾有破傷處。風從瘡口入。其證項強牙關緊。狀如發痓。不似中風。又似產後角弓反張用蘇合香丸。進防風散。玉真丸。

白話文:

風有偏枯、風痱、風懿、風痹,這些都是描述風病的嚴重程度。風病的症狀和表現各不相同,名稱也很多樣,不是一天半個就能痊癒,也不是簡單講解就能理解的。像是頭髮直立、吐出清水、搖頭、上下顫抖、臉紅如妝、汗水如珠,或者頭面部呈現紅黑,眼睛閉合、嘴張開,手鬆軟、尿失禁,聲音如沈睡般嘶啞,這些都不可以治療。所謂風病影響脈搏則會造成口眼歪斜,影響神經系統則四肢機能廢退,影響內臟則生命危險。不僅是風病,其他病癥也是如此。

對於有害的風病,古人稱之為「癩風」,想要叫它「麻風」,這種疾病的惡劣程度沒有比這更糟糕的了。得了這種病,眉毛、鬍子、鬚髮會先掉落,就像是風吹樹木,葉子先掉落一樣。偶爾有吃蛇或服用大風油而痊癒的例子,也是幸運而已。

破傷風是因為皮膚肌肉曾經受傷的地方,風從傷口進入。其症狀包括脖子僵硬、牙齒緊閉,狀如抽筋,不像中風,又像產後角弓反張。用蘇合香丸、防風散、玉真丸進行治療。

漏風不論冬夏。額上常有汗出。得之醉後當風所致。頭乃諸陽之會酒能發陽。所以飲必見面。醉後陽氣上升。頭面之毛竅必開。當風坐臥。風邪入之。以致頭面汗。名曰漏風。黃耆六一湯加防風。麻黃根。桂枝各半錢。風已除、只口開喎斜未正者。以萆麻去殼爛搗。右喎塗在左。左喎塗在右。或以膳魚血入麝香少許塗之也。

有虛熱生風。元氣虛。虛則風乘之。治虛當兼風治。有虛證似風。此權當治其虛。不可以風論。

中風而疼痛甚者。或在遍身。或在手足。惟鐵彈丸佳。如碧霞丹。青州白丸子。防風丸。犀角丸。八風散。骨碎補丸。烏荊丸。大三五七散。四生散。省風湯。五痹湯。四生丸。輕腳丸。伏虎丹。秘方換腿丸。左經丸。木瓜丸。胡麻散。皆治諸中風。斟酌病源。當用治效方藥。

白話文:

漏風不論冬夏都會發生,額頭上常會出汗。這種病通常是醉酒後吹風造成的。頭部是所有陽氣匯集的地方,酒能使陽氣上升。因此喝酒一定會臉紅,醉酒後陽氣上升,頭面部的毛孔就會打開,如果這時吹風,風邪就會侵入,導致頭面部出汗,這就是漏風。治療漏風可用黃耆六一湯加防風、麻黃根、桂枝各半錢。如果風已經除去了,但嘴巴歪斜還沒有恢復正常,可以用萆麻去殼搗爛,右邊歪斜就塗在左邊,左邊歪斜就塗在右邊,也可以用膳魚血加入少許麝香塗抹。

有些情況是虛熱生風,元氣虛弱,虛則風邪容易乘虛而入。治療虛證應該同時兼顧風邪,有些虛證表現得像風寒,但實際上應該是治其虛,不能單純以風論治。

中風疼痛嚴重的,可能是全身疼痛,也可能是手腳疼痛,可以用鐵彈丸治療。其他像碧霞丹、青州白丸子、防風丸、犀角丸、八風散、骨碎補丸、烏荊丸、大三五七散、四生散、省風湯、五痹湯、四生丸、輕腳丸、伏虎丹、秘方換腿丸、左經丸、木瓜丸、胡麻散等藥方,都可以治療各種中風,要根據病因選擇適合的藥物和方法。