戴思恭

《秘傳證治要訣及類方》~ 卷之三·諸氣門 (4)

回本書目錄

卷之三·諸氣門 (4)

1. 小腸氣

氣因寒聚為疝。血因寒聚為瘕。即是疝氣。今謂之橫弦豎弦。繞臍走注。小腹㽲痛。宜蟠蔥散。吞下茱萸內消丸。或鹽酒調異攻散。

不問何證。皆可用生料五苓散。加炒茴香半錢。或一錢。服藥未效。大痛攻刺不已。陰縮手足厥冷。宜香附子。仍炒鹽乘熱用絹裹。熨臍下。若大小腑不甚通者。五苓散加桂。下青木香丸。

初發或頭疼身熱。或增寒壯熱。並宜參蘇飲。加木香有逆上攻心。下不覺痛。而見心疼者。宜以生韭搗取自然汁。和五苓散為丸。茴香湯下。亦於心痹疼證中互言之。有腎氣才動。心氣亦發。上下俱疼者。宜異攻散。吞茱內消丸。或且專治下。下痛定則上痛定矣。

白話文:

當寒氣積聚在體內,就會導致疝氣,而寒氣積聚在血脈中,則會形成瘕,也就是疝氣。現代醫學將其稱為橫弦、豎弦,疼痛會繞著肚臍走,小腹會抽痛,可以服用蟠蔥散,吞服茱萸內消丸,或用鹽酒調製異攻散來治療。

不論是哪種證狀,都可以服用生料五苓散,再加炒茴香半錢或一錢。如果藥效不佳,疼痛劇烈,陰部收縮,手腳冰冷,可以用香附子炒鹽後趁熱用布包裹,熨貼在肚臍下方。如果大小腸不太通暢,可以加桂枝於五苓散中,並服用青木香丸。

如果剛開始發病,或頭疼發熱,或是寒熱交加,都可以服用參蘇飲,並加入木香。如果疼痛逆上攻心,向下則不覺得痛,而感到心痛,可以用生韭菜搗碎取汁液,和五苓散一起製成丸藥,用茴香湯送服。這在心臟麻痹疼痛的治療中也有記載。如果腎氣一動,心氣也跟著發作,上下都疼痛,可以用異攻散,吞服茱萸內消丸,或專門治療下部的疼痛,下部疼痛好了,上部疼痛自然也會好了。

有腎氣逆上。痰涎壅塞。迷悶。宜腎逆散。吞養正丹。凡人忽患胸背手足、頸項腰胯、痛不可忍。連筋骨牽引吊痛。坐臥不安、走易不定。俗醫不曉。謂之走注。用風藥。及針灸。非也。又疑風毒結聚。欲成癰疽。妄以藥貼亦非也。或頭痛不可舉。或神意昏倦。多睡。或飲食無味。

痰唾稠黏。夜間喉中如鋸聲。多流涎唾。手足重墜痹冷。脈不通。誤認為癱瘓。亦非也。凡此乃是痰飲頑涎。伏在心膈上下。變為此疾(於後停飲伏痰中選藥)

白話文:

如果出現腎氣上逆、痰涎阻塞,導致昏迷不醒的情況,應該服用腎逆散和養正丹。

有些人突然感到胸背手足、頸項腰胯劇烈疼痛,牽連筋骨,痛得坐立不安、走路也搖搖晃晃。民間醫生不懂,以為是走注,就用治風的藥物和針灸,這是不對的。也有人誤以為是風毒積聚,要化成膿瘡,就亂貼藥膏,這也錯了。

有些人還會出現頭痛難忍、頭昏腦脹、嗜睡、食慾不振等症狀。痰液稠黏,夜間喉嚨像鋸子一樣發出聲音,口水流個不停,手腳沉重麻木冰冷,脈搏摸不到,誤以為是癱瘓,其實也不是。

這些都是因為痰飲頑固,停留在心膈上下,而引起的疾病。治療方法應該針對停飲伏痰選擇藥物。