《醫醫偶錄》~ 序 (1)

回本書目錄

序 (1)

1.

醫者,意也。風寒暑濕燥火之疾,針灸藥石調治之方,無非以意行乎其間。倘或拘於前法,茫不知妙手偶得之義,將良藥皆成砒霜,適以速人於死,此修園先生之所以有是刻也。先生以名孝廉出為邑宰,公餘之暇,舉其生平所得之神奇而筆之於書,名之曰《醫醫偶錄》,蓋取乎醫之為道,貴於神明其意,而一切應驗方術,惟偶然得之者之妙也。向來福建舊有是書,業醫學者精習其術。

凡救活生靈,不可勝數。川省道途遙遠,未得善本,有志民瘼者,浩嘆久之。坊間友善堂主人,不惜工資,重付棗梨,而請敘於余。余不敏,素不習岐黃,何足以知醫道?第念先生身膺民社而猶不忘情於醫,著書立說,以為萬世之生民計,誠範文公為醫為相之胸襟,陸宣公活國活人之懷抱也。因贅數語於編首,非敢敘先生之書,實不負坊間之請也云爾。

同治十三年甲戌歲孟冬月上浣永安價人氏題於東川旅寓

白話文:

[序]

醫學,就是一種理解與感知。對於風、寒、暑、濕、燥、火等各種疾病,以及針灸、藥物等治療方法,都必須用心去體會與執行。如果只是墨守成規,不懂得靈活運用,原本的良藥也可能變成毒藥,反而加速病人的死亡。這正是修園先生出版此書的原因。

修園先生本是一名孝廉,後轉任縣令,在閒暇之餘,將他一生中所體驗到的醫學奇蹟整理成書,命名為《醫醫偶錄》。書名寓意在於,醫學之道,在於心領神會,所有有效的療法,往往都是在偶然之中發現的妙處。此書原先在福建流傳,醫學界人士深入研讀,救活無數生命。

然而,四川地區因地理位置遙遠,一直未能得到此書的優質版本,有心於民生疾苦的人士對此深感遺憾。終於,一家名為友善堂的書坊,不惜成本,重新刊印此書,並邀請我寫一篇序言。我雖不精通醫術,但感佩修園先生身為公僕,仍不忘醫學,積極撰寫書籍,為後世百姓的健康謀福祉,這種精神堪比範文公和陸宣公,他們分別以醫學和政治,致力於拯救國家和人民。因此,我在書的開頭加上幾句話,不敢妄自評論先生的著作,只希望不辜負友善堂的盛情。

同治十三年甲戌歲孟冬月上浣永安價人氏題於東川旅寓]

這段文字是在同治十三年甲戌歲的初冬,由永安的價人氏在東川的旅店中所題寫的。