《雜病源流犀燭》~ 卷三十 (7)
卷三十 (7)
1. 跌撲閃挫源流
如傷家創口痛,或至四五日不減,或至一二日方痛,欲作膿也(宜托裡散)。若兼頭痛,時作時止,氣虛也,再兼眩,則屬痰,當生肝血,補脾氣。以上皆薛氏之法,所當詳審而熟究,合之陳氏條以為傷科玉律者也。
倘不此之求,而或恃單方,或信草藥,以為傷家有傷,只須攻打,初不問其脈其症,而概用克伐,獨自詡為和傷妙訣,有不致陷人死地者幾何矣,吾故重其科,而獨立為篇(此篇採取薛立齋、陳文治兩家方論)。
【脈法】
《脈經》曰:從高顛仆,內有瘀血,腹脹滿,其脈堅強者生,小弱者死。又曰:破傷有瘀血停積者,其脈堅強實則生,虛細澀則死。若亡血過多者,其脈虛細澀則生,堅強實則死。皆以脈病不相應故也。《醫鑑》曰:打撲損,去血過多,脈當虛細,若得急疾大數者死,《入門》曰:凡折傷,外損筋骨者可治;內損臟腑里膜,及破陰子,其脈急疾者,不可治。《得效》曰:如傷臟腑致命處,一觀其脈虛促,危矣。
【跌撲閃挫症治】,《得效》曰:凡墮壓死者,急安好處,以袖掩其口鼻上一食頃,候眼開,先與熱小便飲之。若初覺氣絕,急擘開口,以熱小便灌,利去瘀血。《綱目》曰:卒墮撲壓倒打死,心頭溫者,皆可救,將本人如僧打坐,令一人將其頭髮控放低,以半夏末或皂角末吹入鼻內,如活卻以薑汁、香油灌之。《入門》曰:若取藥不及,急挖開口,以熱小便多灌。
《醫鑑》曰:人為刀斧所傷,或墮落險地,或撲身體,損傷筋骨皮肉,皆出血不止,或瘀血停積,若去之不早,則有入腹攻心之患。又曰:治損傷腫痛,瘀血流注紫黑,或傷眼上,青黑不散,大黃為末,生薑汁調敷患處即消,名將軍膏。又曰:一人落馬,被所佩鎖匙傷破陰囊,二丸脫落,懸掛未斷,痛苦無任,諸藥不效,予教漫漫托上,多取壁錢敷貼傷處,日漸安,其囊如故。又曰:接指方,蘇木為末,敷斷指間接定,外用蠶繭包縛完固,數日如故。
又曰:自行顛仆,穿斷舌心,血出不止,取米醋以雞翎刷所斷處,其血即止,仍用蒲黃、杏仁、硼砂少許,為末,蜜調噙化而愈。又曰:治擦落耳鼻,用亂髮灰末,乘急以所落耳鼻蘸發灰綴定,以軟帛縛定。有人為驢所咬下鼻,一僧用此綴之,神效。丹溪曰:跌撲損傷,須用蘇木活血,黃連降火,白朮和中,以童便煎服妙。
傷在上,宜飲韭汁。又曰:凡損傷專主血論,肝主血,不問何經所傷,惡血必歸於肝,流於脅,鬱於腹,而作脹痛,實者下之,宜通導散、桃仁承氣湯、奪命散,虛者復元活血湯、當歸鬚散調之。又曰:凡出血過多,而又嘔血不止者,難治,宜用蘇木煎湯調蜂霜散服之。《得效》曰:凡撲跌壓傷,或從高墮落,皆驚動四肢五臟,必有惡血在內,專怕噁心,先用通二便藥和童便服之,立效,大小腸俱通利,則自無煩悶攻心之患矣。
白話文:
如果傷口疼痛,持續四五天沒有減輕,或是過了一兩天才開始痛,這表示傷口可能要化膿了,應該使用托裡散來幫助。如果同時有頭痛,而且時痛時不痛,這是因為氣虛,如果還伴隨頭暈,則是因為有痰,需要滋養肝血,並補養脾氣。以上都是薛氏的治療方法,應該仔細審查並深入研究,結合陳氏的理論,才能成為傷科的寶典。
如果不是這樣去求證,而是依賴單方,或相信草藥,以為受傷只要攻打就好了,一開始都不診斷脈象和症狀,就隨便使用克伐的藥物,還自誇是治療傷科的妙訣,這樣不把人害死的能有多少呢?所以我很重視傷科,並將它單獨成篇(本篇採用薛立齋和陳文治兩家的方論)。
【脈法】
《脈經》說:從高處跌落,體內有瘀血,腹部脹滿,如果脈象堅強有力,就表示還活著;如果脈象微弱,就表示要死了。又說:破傷風有瘀血積聚,如果脈象堅強有力,就表示還活著;如果脈象虛弱、細微、遲滯,就表示要死了。如果失血過多,脈象應該是虛弱、細微、遲滯,這樣反而表示還活著;如果脈象反而堅強有力,就表示要死了。這都是因為脈象和病症不相符的緣故。《醫鑑》說:跌打損傷,失血過多,脈象應該是虛細,如果出現急促、強大的脈象,就表示要死了。《入門》說:凡是骨折或外傷筋骨的,還可以治療;如果是內傷臟腑、裡膜,或傷到陰囊的,如果脈象急促,就無法治療。《得效》說:如果傷到臟腑的致命部位,觀察脈象如果虛弱而急促,就很危險了。
【跌撲閃挫症治】,《得效》說:凡是從高處跌落壓死的人,要趕快將他安置在好的地方,用衣袖遮住他的口鼻一小段時間,等眼睛張開後,先餵他喝熱小便。如果剛開始感覺氣絕,要趕快掰開他的嘴,用熱小便灌下去,可以幫助排出瘀血。《綱目》說:突然跌倒壓倒或被打死,如果心口還有溫度,都還可以救活,將傷者擺成僧人打坐的姿勢,讓一人把他的頭髮拉低,然後將半夏粉或皂角粉吹入鼻中,如果活過來,就用薑汁、香油灌下去。《入門》說:如果來不及拿藥,要趕快挖開傷者的嘴,用熱小便多灌幾次。
《醫鑑》說:人被刀斧所傷,或從高處跌落,或是身體受到撞擊,導致筋骨皮肉損傷,都會出血不止,或是瘀血停積。如果不及早去除,瘀血會進入腹部,攻向心臟。又說:治療損傷腫痛,瘀血流注呈現紫黑色,或傷到眼睛上方,青黑色久久不散,可以用大黃磨成粉,用生薑汁調敷患處,很快就能消腫,這藥膏叫做將軍膏。又說:有一個人從馬上摔下來,被身上配戴的鑰匙弄傷陰囊,兩個睪丸脫落,懸掛著沒有斷掉,疼痛難忍,各種藥都無效。我教人慢慢地將睪丸托上去,多取銅錢貼在傷口上,日子久了就安好,陰囊也恢復原狀。又說:接斷指的方法,用蘇木磨成粉,敷在斷指之間,固定好,外面用蠶繭包好,幾天後就恢復原狀。
又說:自己跌倒,舌頭中間斷裂,血流不止,可以用米醋用雞毛刷在斷裂處,血就會止住,再用蒲黃、杏仁、硼砂少許,磨成粉,用蜂蜜調和後含在嘴裡,就能痊癒。又說:治療擦傷脫落的耳朵或鼻子,用亂頭髮燒成的灰,趁還沒完全脫落,將脫落的耳朵或鼻子沾上髮灰固定好,用軟布綁好。曾經有人被驢咬掉鼻子,一個和尚用這個方法接回去,效果很好。丹溪說:跌打損傷,要用蘇木來活血,用黃連來降火,用白朮來調和脾胃,用童子小便煎藥服用,效果很好。
傷在上方,適合飲用韭菜汁。又說:凡是損傷,重點在於血,肝臟主管血,不論傷到哪條經脈,瘀血一定會歸於肝臟,流到脅部,積在腹部,引起脹痛。如果是實證,應該攻下,適合用通導散、桃仁承氣湯、奪命散;如果是虛證,適合用復元活血湯、當歸鬚散來調理。又說:凡是出血過多,又吐血不止的,很難治療,應該用蘇木煎湯,調和蜂霜散服用。《得效》說:凡是跌倒壓傷,或是從高處跌落,都會驚動四肢五臟,體內一定會有瘀血,最怕噁心,先用通利大小便的藥,和童子小便一起服用,馬上就會見效,只要大小腸都通暢,自然就不會煩悶攻心了。