沈金鰲

《雜病源流犀燭》~ 卷三十 (5)

回本書目錄

卷三十 (5)

1. 跌撲閃挫源流

曾有一人跌墜,腹停瘀血,用紅花、大黃等不下,反胸膈脹痛喘促,薛氏用肉桂、木香末各二錢,熱酒調服而下黑血,再服而愈,此因寒藥凝滯而不行,故以辛溫散之也。如傷家小腹引陰莖作痛,或兼小便如淋,肝經有鬱火也(宜小柴胡湯加大黃、黃連、山梔),再用養血藥,不可誤認為寒,投以熱劑,至使二便不通,諸竅出血。如傷家肌肉間作痛,榮衛之氣滯也(宜復元通氣散)。

或筋骨作痛,肝腎之氣傷也(宜六味丸)。或內傷下血作痛,脾胃之氣虛也(宜補中益氣湯)。或但外傷出血作痛,脾肺之氣虛也(宜八珍湯)。大凡下血不止,皆脾胃氣脫,吐瀉不食,脾胃氣敗也,須預調脾胃。如傷家瘀血作痛,或兼焮腫,發熱作渴,陰血受傷也,必砭去惡血,再服藥以清肝火(宜四物湯加柴、芩、山梔、丹皮、骨碎補)。或瘀血腫痛不消,以蘿蔔汁調山梔末敷之,其破處則以膏貼(宜當歸膏),更服活血之藥。

凡患處腫黑重墜者,即系瘀血,法當重砭去惡血,看症用藥,總以大補氣血為主。如傷家血虛作痛,或兼熱渴,煩悶頭暈,陰血內熱也(宜八珍湯加丹皮、麥冬、五味、肉桂、骨碎補,兼服地黃丸)。如傷家青腫不消,氣虛也(宜補中益氣湯)。或腫黯不消,血滯也(宜加味逍遙散)。

或焮腫脹痛,瘀血作膿也,急當內托(宜八珍湯加白芷)。或膿反痛,氣血虛也(宜十全大補湯)。或骨骱接而復脫,肝腎虛也(宜地黃丸)。或腫不消,青不退,氣血俱虛也,急先用蔥熨法,內服藥(宜八珍湯)。倘單用行血破血,脾胃愈虛,衛氣愈滯。若敷貼涼藥,則瘀血益凝,內腐益深,難以收拾矣。

如傷家腐肉不潰,或惡寒而不潰(宜補中益氣湯)。或發熱而不潰(宜八珍湯)。或服克伐藥而不潰(宜六君子湯加當歸)。或內火蒸炙,外皮堅黑而不潰(宜內服八珍湯,外塗當歸膏)。凡死肉不潰,新肉不生,皆失於預先補脾胃耳。如傷家新肉不生,或患處夭白,脾氣虛也(宜六君子湯加芎、歸)。

或患處緋赤,陰血虛也(宜四物湯加參、術)。或惡寒發熱,氣血虛也(宜十全大補湯)。或膿汁稀白,脾肺氣虛也(宜東垣聖愈湯),或寒熱交作,肝火動也(宜加味逍遙散)。日晡發熱,肝血虛也(宜八珍湯加丹皮)。或食少體倦,胃氣虛也(宜六君子湯)。膿汁臭穢,陰虛而有邪火也(宜六味丸)。

或四肢困倦,精神短少,元氣內傷也(宜補中益氣湯,夏月調中益氣湯,作瀉清暑益氣湯)。如傷家出血,或血出患處,或血出諸竅,皆肝火熾盛,血熱錯行也,急清熱養血(宜加味逍遙散)。或中氣虛弱,血無所附而妄行(宜加味四君子湯、補中益氣湯)。或元氣內脫而不能攝血,急當回陽(宜獨參湯加炮姜,不應,加附子)。

白話文:

從前有個人跌倒,導致腹部有瘀血,用了紅花、大黃等藥都沒效,反而胸口脹痛、呼吸急促。薛氏用了肉桂、木香粉各二錢,用熱酒調服後排出黑血,再服藥就痊癒了。這是因為寒涼藥物使血凝滯不通,所以用辛溫藥物來散開它。

如果傷者小腹牽引陰莖疼痛,或者兼有小便淋漓不暢,這是肝經有鬱積的火氣(適合用小柴胡湯加大黃、黃連、山梔),之後還要用養血的藥物。不要誤認為是寒症,而用熱藥,以致大小便不通、各個孔竅出血。

如果傷者肌肉間疼痛,是身體的氣血運行不暢(適合用復元通氣散)。

如果筋骨疼痛,是肝腎之氣受損(適合用六味丸)。如果內傷導致下血疼痛,是脾胃之氣虛弱(適合用補中益氣湯)。如果只是外傷導致出血疼痛,是脾肺之氣虛弱(適合用八珍湯)。一般來說,下血不止,都是脾胃之氣虛脫;如果同時有嘔吐、腹瀉、食不下嚥,就是脾胃之氣已經衰敗,必須事先調理脾胃。

如果傷者因瘀血導致疼痛,或者兼有紅腫、發熱、口渴,這是陰血受到損傷,必須用砭石去除瘀血,再服用藥物來清除肝火(適合用四物湯加柴胡、黃芩、山梔、丹皮、骨碎補)。如果瘀血腫痛不消退,可以用蘿蔔汁調和山梔末敷在患處,破皮的地方則貼上膏藥(適合用當歸膏),同時服用活血的藥物。

凡是患處腫脹、發黑、有沉重下墜感,就是瘀血,應當用砭石去除瘀血,然後根據病情用藥,總體以大補氣血為主。

如果傷者血虛導致疼痛,或者兼有發熱口渴、煩悶頭暈,這是陰血內熱(適合用八珍湯加丹皮、麥冬、五味子、肉桂、骨碎補,同時服用地黃丸)。

如果傷者青腫不消,是氣虛(適合用補中益氣湯)。如果腫脹發暗不消退,是血瘀(適合用加味逍遙散)。

如果紅腫脹痛,是瘀血化膿,應當儘快用內托的藥物(適合用八珍湯加白芷)。如果化膿後反而疼痛,是氣血虛弱(適合用十全大補湯)。如果骨骼關節脫臼後又再次脫臼,是肝腎虛弱(適合用地黃丸)。如果腫脹不消退,青紫也不退,是氣血都虛弱,應當先用蔥熨的方法,然後內服藥物(適合用八珍湯)。如果只是用活血化瘀的藥物,反而會使脾胃更虛弱,衛氣更加停滯。如果敷貼寒涼的藥物,瘀血會更加凝固,內部的腐敗會更加嚴重,難以收拾。

如果傷者的腐肉無法潰爛,或者畏寒而不潰爛(適合用補中益氣湯)。或者發熱而不潰爛(適合用八珍湯)。或者服用攻伐藥物而不潰爛(適合用六君子湯加當歸)。或者內部火氣蒸烤,導致外皮堅硬發黑而不潰爛(適合內服八珍湯,外塗當歸膏)。凡是死肉無法潰爛,新肉無法生長,都是沒有事先補養脾胃的緣故。如果傷者新肉無法生長,或者患處蒼白,是脾氣虛弱(適合用六君子湯加川芎、當歸)。

如果患處呈現緋紅色,是陰血虛弱(適合用四物湯加人參、白朮)。如果畏寒發熱,是氣血虛弱(適合用十全大補湯)。如果膿液稀薄發白,是脾肺氣虛弱(適合用東垣聖愈湯)。如果時而發冷時而發熱,是肝火妄動(適合用加味逍遙散)。如果在下午發熱,是肝血虛弱(適合用八珍湯加丹皮)。如果食慾不振、身體疲倦,是胃氣虛弱(適合用六君子湯)。如果膿液發出臭味,是陰虛而且有邪火(適合用六味丸)。

如果四肢困倦、精神不振、精力不足,是元氣內傷(適合用補中益氣湯,夏天可以用調中益氣湯,或是清暑益氣湯)。

如果傷者出血,無論是患處出血,還是從其他孔竅出血,都是肝火過盛,血熱亂行,應當趕快清熱養血(適合用加味逍遙散)。如果中氣虛弱,血失去了附著而妄行(適合用加味四君子湯、補中益氣湯)。如果元氣內脫而不能攝血,應當趕快恢復陽氣(適合用獨參湯加炮姜,如果沒效果,再加附子)。