沈金鰲

《雜病源流犀燭》~ 卷十七 (25)

回本書目錄

卷十七 (25)

1. 諸血源流(蓄血症,脫血症)

亦有用參而愈者,此是氣虛喘嗽。氣為陽,不由陰虛火熾所致,然亦百不一二也,宜以白芍、炙草制肝,麥冬、薄荷、橘紅、貝母、枇杷葉清肺,苡仁、山藥養脾,韭菜、降香、蘇子下氣,青蒿,鱉甲、丹皮、地骨皮、銀柴胡補陰清熱,棗仁、茯神養心,山萸、杞子、牛膝補腎,此累試輒驗之方。

然陰無驟補之法,非多服藥不效,病家欲速其功,醫士張皇失主,百藥雜試,以致損命而不悟,悲夫,宜行血,不宜止血。血不循經絡者,氣逆上壅也。夫血得熱則行,得寒則凝,故降氣行血,則血循經絡,不求其止而自止矣。止之則血凝,血凝必發熱惡食,及胸脅痛,病日沉痼矣,宜補肝不宜伐肝。

經曰:五臟者,藏精氣而不瀉者也。肝為將軍之官,主藏血,吐血者,肝失其職也。養肝則肝氣平,而血有所歸,伐之則肝不能藏血,血愈不止矣。

【辨驗血色】王海藏曰:初便褐色者重,再便深褐色者愈重,三便黑色者尤重。色變者,以其有火燥也,不可不辨。《綱目》曰:新血鮮紅,舊血瘀黑。又曰:風症色青,寒症色黯,暑症色紅,濕症如煙煤屋漏水。

【諸血原由症治】《內經》曰:諸血者,皆屬於心。又曰:大怒則形氣絕,而血菀於上,使人薄厥。又曰:怒則氣逆,甚則嘔血。《入門》曰:暴喜動心,不能生血,暴怒傷肝,不能藏血,積憂傷肺,過思傷脾,失志傷腎,皆能動血。《正傳》曰:暴喜傷心,則氣緩而心不出血,故肝無所受。

暴怒傷肝,則氣逆而肝不納血,故血無所歸。又房勞過度,以致陰火沸騰,血從火起,故錯經妄行。以上皆七情動血之病也。《直指》曰:凡熱皆出於心,熱甚則能傷血。《三因》曰:凡血,得熱則洋溢,故鮮。得寒則凝滯,故瘀。瘀者黑色也,鮮者紅色也。丹溪曰:諸見血皆熱症,所謂知其要者,一言而終是也。

又曰:血見熱則行,見寒則凝,凡口鼻出血,皆系陽盛陰虛,有升無降,血隨氣上,越出諸竅,法當補陰抑陽,氣降則血歸於經也。以上皆言火熱傷血之病也。《靈樞》曰:卒然多飲食,則脹滿,起居不節,用力過度,則陽絡脈傷,傷則血外溢而衄,陰絡脈傷,則血內溢而後血。《內經》曰:血由上竅出,為血溢;由大小便出,為血泄。

以上皆言內傷失血之病也。丹溪曰:血妄行於上則吐衄,衰涸於下則虛勞,妄返於下則便紅,積熱膀胱則癃閉尿血,滲漏腸間則為腸風,濕壅熱瘀則為滯下,熱極腐化則為膿血,火極似水則紫黑,熱勝於陰則發瘡瘍,濕滯於血則發痛癢,癮疹皮膚則為冷痹,畜之在上其人喜忘,畜之在下其人喜狂,以上言諸失血病也。

《入門》曰:凡血逆行難治,順行易治,無潮熱者輕,有潮熱者重,潮盛脈大者死,九竅血身熱不得臥者即死。東垣曰:諸血症,身熱脈大難治,身涼脈靜易治。又曰:血溢上行,或吐嘔唾,逆也,凶也;若變而下行,為惡痢,順也,吉也。故仲景云:畜血症下血者,當自愈。

白話文:

各種出血的根源(蓄血症、脫血症)

有時使用人參也能治好出血,這是因為氣虛導致的喘咳。氣屬於陽,並不是因為陰虛火旺引起的,但這種情況非常少見。應該用白芍、炙甘草來平抑肝氣,用麥冬、薄荷、橘紅、貝母、枇杷葉來清肺熱,用薏仁、山藥來滋養脾胃,用韭菜、降香、蘇子來降氣,用青蒿、鱉甲、丹皮、地骨皮、銀柴胡來補陰清熱,用棗仁、茯神來養心,用山茱萸、枸杞子、牛膝來補腎,這個方子經過多次驗證都有效。

然而,陰虛不能馬上進補,需要長期服藥才會有效。病人往往希望快速見效,醫生也因此慌亂,盲目嘗試各種藥物,最終導致喪命而不自知,實在可悲!應該活血,不應該止血。如果血不按經絡運行,那是因為氣逆向上壅塞。血遇熱則流通,遇寒則凝滯,所以降氣活血,血自然會沿著經絡運行,不用刻意止血也能自然停止。如果強行止血,反而會導致血凝,血凝就會發熱、厭食,還會胸脅疼痛,病情也會日益加重。應該補肝,不應該瀉肝。

《黃帝內經》說:「五臟是儲藏精氣的,而不應該外洩。」肝是將軍之官,主要負責儲藏血液。吐血是因為肝臟失去了儲藏血液的功能。如果能滋養肝臟,肝氣就會平和,血液也能夠歸於本位。如果瀉肝,肝臟就不能儲藏血液,出血反而會更嚴重。

辨別血色

王海藏說:開始排出褐色血是病情較輕,再次排出深褐色血病情就更重,第三次排出黑色血病情就更嚴重。血色發生變化,是因為體內有火熱燥邪。必須辨別清楚。《本草綱目》說:新鮮的血是鮮紅色的,舊血是瘀黑色的。還說:風症的血色是青色的,寒症的血色是黯淡的,暑症的血色是紅色的,濕症的血色像煙煤或屋漏水一樣。

各種出血的原因和治療

《黃帝內經》說:「各種出血都與心有關。」還說:「大怒會導致形氣耗竭,血瘀滯於上,使人昏厥。」又說:「發怒會導致氣逆,嚴重時會嘔血。」《醫學入門》說:突然大喜會擾動心神,不能生血,暴怒會損傷肝臟,不能藏血,長期憂愁會損傷肺,過度思慮會損傷脾,意志消沉會損傷腎,這些都會導致出血。《正傳》說:突然大喜會損傷心,導致氣緩,心血無法正常輸出,肝臟就沒有血液可接收。

暴怒會損傷肝臟,導致氣逆,肝臟無法納血,血液就沒有地方歸藏。另外,縱慾過度,也會導致陰火沸騰,血液從火而起,所以會錯亂經脈,妄行出血。以上都是因七情擾動而導致的出血。 《醫學直指》說:凡是熱都出自於心,熱極就會損傷血液。《三因方》說:凡是血,遇熱就會奔溢,所以是鮮紅色的。遇寒就會凝滯,所以是瘀黑色的。丹溪說:各種出血都是熱症,所謂「知其要者,一言而終」就是這個道理。

還說:血遇熱則行,遇寒則凝。凡是口鼻出血,都是因為陽氣過盛,陰液不足,陽氣升而不降,導致血隨氣上逆,從各個孔竅溢出。治療方法應該是滋陰抑陽,氣降了血自然就會歸經。以上講的是火熱損傷血液引起的出血。《靈樞》說:突然暴飲暴食會導致腹脹,起居無常,用力過度會損傷陽絡脈,陽絡脈損傷血液就會外溢,導致鼻出血。陰絡脈損傷,血液就會內溢,然後才出血。《黃帝內經》說:血從上竅出來叫做「血溢」,從大小便出來叫做「血泄」。

以上講的是內傷導致的失血。丹溪說:血向上妄行就會吐血、鼻出血,向下衰竭就會導致虛勞,向下妄返就會大便出血,積熱在膀胱就會導致癃閉、尿血,滲漏在腸道之間就會導致腸風,濕氣壅盛、熱邪瘀阻就會導致痢疾,熱極腐敗就會形成膿血,火極似水就會變成紫黑色,熱勝於陰就會導致瘡瘍,濕邪滯留在血液就會導致疼痛瘙癢,隱疹在皮膚就會導致冷痹,如果血液積聚在上,人就容易健忘;如果積聚在下,人就容易發狂。以上講的是各種失血的病症。

《醫學入門》說:凡是血逆行很難治療,順行容易治療。沒有潮熱的病情較輕,有潮熱的病情較重,潮熱嚴重而且脈象洪大的人會死亡,如果全身發熱,九竅出血且無法安睡的人也快要死了。東垣說:各種出血症狀,如果身體發熱、脈象洪大很難治療,如果身體涼爽、脈象平和容易治療。還說:如果血向上溢出,吐出、嘔出、咳出,是血逆行,是凶險的症狀。如果血向下行,變成惡痢,是順行,是吉利的症狀。所以仲景說:「蓄血症,如果能下血,病情就會自然痊癒。」