沈金鰲

《雜病源流犀燭》~ 卷十六 (16)

回本書目錄

卷十六 (16)

1. 諸疸源流(黃胖)

仲景為立方,因詳辨女勞疸症,其初亦未遽即黃,故如日晡發熱,反惡寒,少腹滿,身盡黃等症,皆與他疸病相類,惟額黑、足熱、膀胱急、小便利,為女勞所獨,以正愈虧而邪愈肆,故曰因作黑疸。蓋至是而腎邪遍於周身,不獨額上見黑,而周身漸黑,且腎邪遍於腸胃,不獨周身黑,而大便亦黑。腹脹如水狀者,水肆則土敗。

時溏泄者,土敗則不堅。然曰似水,則非真水,故曰此女勞之病,非水也。至於腹滿,則土之敗己極,腎邪益不能制,而何可治乎。然則黑疸之為病,固自有由,而黑疸之云黑,所以專屬女勞之傷腎者言也(宜沈氏黑疸方)。其又曰:酒疸,下之,久久為黑疸,目青面黑,心中如啖蒜齏狀,大便正黑,皮膚爪之不仁,其脈浮弱,雖黑微黃,故知之者,以酒疸始亦本黃。

或因誤下,則陽明病邪從支別入少陽,故積淅而腎傷,腎傷,故亦從腎色而變為疸也,惟其然,肝腎同原,故肝亦病而目青,腎氣上乘而面黑。且腎邪乘土,故大便俱黑。土傷則痹,故皮膚不仁腎邪盛而正氣虛,故脈浮弱。似此種種,竟問女勞之疸,何以辨其為酒疸?不知腎元雖病,而其實酒熱未除,故心中如啖蒜齏,皆酒積之為味也。雖誤下傷腎而黑。

然實因酒而脈終浮,故黑色中猶帶微黃,不如女勞疸之純黑也。然則酒疸之黑,雖亦由傷腎,而要與女勞有別矣(宜沈氏黑疸方)。余故曰:黑疸專由女勞,兼由於酒,曰專曰兼,其亦可知矣。雖然,疸至於黑,危險極矣,雖立治之之法,亦未必盡效,毋徒咎醫之不良也。

【脈法】《脈訣》曰:五疸實熱,脈必洪數,其或微澀,悉屬虛弱。《直指》曰:疸脈緩大者順,弦急而堅者逆。

【諸疸原由症治】仲景曰:寸口脈浮而緩,浮則為風,緩則為痹,痹非中風,四肢苦煩,脾色心黃,瘀熱以行。《入門》曰:經云濕熱相交,民病癉,癉即黃疸,陽而無陰也。又曰:諸發黃,皆小便不利,惟瘀血發黃,小便自利。蓋熱結下焦,則熱傷下焦而小便不利,血結下焦,則熱但耗血而不耗津液,故小便自利也。

海藏曰:凡病,當汗而不汗,當利小便而不利,皆生黃。蓋脾主肌肉,四肢寒濕,與內熱相合故也。《正傳》曰:五疸同是濕熱,終無寒熱之異。仲景曰:脈沉,渴欲飲水,小便不利者,必發黃。丹溪曰:凡時行感冒,及伏暑未解,宿食未消,皆能發黃。時行疫癘,亦能發黃,人最急。

又曰:黃疸因食積者,下其食積,其餘但利小便為先,小便利,黃自退。《千金方》曰:傷寒病遇太陽太陰司天,若下之太過,往往變成陰黃。寒水太過,土氣不及,往往變成此疾。繆仲淳曰:凡黃有數種,傷酒黃,誤食鼠糞亦作黃。因勞發黃,多痰涕,目有赤脈,益憔悴或面赤噁心者是也,用秦艽五錢,酒半升浸,絞取汁,空腹服,或利便止,就中飲酒人易治,屢用得效。又法,黃疸、谷疸,用龍膽苦參丸,酒疸用茵陳蒿酒、豬項肉丸。

白話文:

諸種黃疸的源流(俗稱黃胖)

張仲景在制定藥方時,詳細辨別了一種名為「女勞疸」的病症。這種病症初期並不會立即出現黃疸,而是像傍晚時分發熱,反而會感到畏寒,小腹脹滿,接著全身發黃等症狀,這些都與其他黃疸病相似。但女勞疸的獨特之處在於額頭發黑、腳心發熱、膀胱急迫、小便頻繁。這是因為正氣虧虛,導致邪氣更加猖獗,所以才說會形成「黑疸」。發展到這個階段,腎的邪氣已經擴散到全身,不僅額頭發黑,全身也會逐漸變黑。而且腎的邪氣會蔓延到腸胃,不僅全身發黑,連大便也會變成黑色。腹部脹滿如同積水一樣,這是因為水邪過盛,導致脾土衰敗。

如果大便稀溏,也是因為脾土衰敗,無法固攝。雖然說腹脹如水,但實際上並不是真正的水,所以說這是「女勞」導致的疾病,並非水腫。至於腹部脹滿,代表脾土已經衰敗到極點,腎的邪氣更加難以控制,這種情況就很難治療了。由此可見,「黑疸」這種病症自有其形成的原因,「黑疸」之所以呈現黑色,主要是針對女性因勞累過度而損傷腎臟所導致而言。(可使用沈氏黑疸方)

還有另一種說法:因飲酒過度導致的「酒疸」,如果用瀉下的方法治療,久而久之也會轉變為黑疸,表現為眼睛發青、面色發黑、心中如同吃了蒜蓉一樣難受、大便呈黑色、皮膚和指甲感覺麻木、脈象浮而無力。雖然看起來是黑色,但還是帶點微黃,這可以從酒疸最初也是黃色的這個事實來判斷。

有時候因為誤用瀉下的方法,會導致陽明經的病邪從分支進入少陽經,病邪鬱積而傷到腎臟。腎臟受損後,也會因為腎臟的顏色而變為黃疸。正是因為這樣,肝腎同源,所以肝臟也會受到影響而眼睛發青,腎氣上行而面色發黑。而且腎的邪氣會侵犯脾土,所以大便也會變黑。脾土受傷會導致麻木,所以皮膚會感覺麻木。腎的邪氣旺盛而正氣虛弱,所以脈象浮而無力。像這樣種種情況,不禁要問:女勞疸和酒疸要如何區分呢?實際上,雖然腎元受損,但酒的熱力尚未消退,所以心中會有如同吃了蒜蓉般的感覺,這都是酒積聚所產生的味道。雖然誤用瀉下會損傷腎臟而導致發黑,但實際上是因為飲酒的關係,脈象始終是浮的,所以黑色中還帶著點微黃,不像女勞疸那樣純黑。由此可見,酒疸發黑雖然也是因為損傷腎臟,但與女勞疸還是有區別的。(可使用沈氏黑疸方)所以我說,黑疸主要是由女勞引起,飲酒也會導致,一個是主要原因,一個是次要原因,這個道理應該可以理解了。但是,黃疸發展到黑色,已經是非常危險的狀況,即使有治療的方法,也未必能完全奏效,不要一味責怪醫生醫術不佳。

【脈象】《脈訣》中說:五種黃疸如果屬於實熱證,脈象一定是洪大而數,如果脈象稍微細澀,則屬於虛弱證。《直指》中說:黃疸的脈象如果緩而大,是順症;如果弦急而堅硬,是逆症。

【各種黃疸的病因及治療】 張仲景說:寸口脈浮而緩,浮代表風邪,緩代表麻木,這種麻木不是中風引起的。患者會感到四肢煩躁,脾臟顏色發黃,這是因為瘀熱在體內運行。《入門》中說:醫書上記載,濕熱相互交織,會導致人們患上黃疸,黃疸屬於陽證而無陰證。又說:各種發黃的疾病,都會出現小便不利的情況,只有因為瘀血導致的黃疸,小便才會順暢。這是因為熱邪結聚在下焦,會損傷下焦而導致小便不利;而血瘀結於下焦,熱邪只是消耗血液,而不消耗津液,所以小便順暢。

李東垣說:凡是生病,如果應該發汗而沒有發汗,應該利小便而沒有利,都會導致黃疸。這是因為脾主肌肉,四肢寒濕與體內熱邪結合的緣故。《正傳》中說:五種黃疸都是因為濕熱引起的,並沒有寒熱的不同。張仲景說:脈象沉,口渴想喝水,小便不利,必定會發生黃疸。朱丹溪說:凡是流行性感冒、暑邪未消、宿食未化,都有可能導致黃疸。流行性的瘟疫,也可能導致黃疸,這是非常緊急的情況。

又說:黃疸如果是由於食物積滯引起的,應該先消除積滯,然後再以利小便為主。小便順暢,黃疸自然會消退。《千金方》中說:傷寒病遇到太陽或太陰當值的時節,如果過度使用瀉下的方法,常常會轉變成陰黃。寒水過盛,土氣不足,常常會導致這種疾病。繆仲淳說:黃疸有很多種類,因飲酒導致的黃疸、誤食老鼠糞便也會導致黃疸。因勞累過度導致的黃疸,通常會有痰多、鼻涕多、眼睛有紅絲、面容憔悴或面色發紅噁心等症狀,可以用秦艽五錢,用半升酒浸泡,絞取汁液,空腹服用,或者小便順暢後就會停止。其中,飲酒的人比較容易治好,屢次使用都有效。另一個方法,治療黃疸、谷疸可以使用龍膽苦參丸,治療酒疸可以使用茵陳蒿酒或豬頸肉丸。