《雜病源流犀燭》~ 卷十五 (16)
卷十五 (16)
1. 瘧疾源流
《回春》曰:瘧脈遲緩者,病自愈。
【瘧疾形症】《內經》曰:陰陽交爭,陽並於陰,則陰實而陽虛。陽明虛則寒慄鼓頷。太陽虛則腰背頭項痛。三陽俱虛則陰氣勝,陰勝則骨寒而痛,寒生於內,故中外皆寒。陽盛則外熱,陰虛則內熱,內外皆熱,則喘而咳,故欲飲冷。《入門》曰:衛虛則先寒,營虛則先熱,表邪多則寒多,里邪多則熱多,表裡相半則寒熱相等。
丹溪曰:人之榮衛晝行於陽,陽表也,夜行於陰,陰里也,榮衛行到,病所不通,乃作寒慄鼓振,頭頷中外皆寒,腰脊俱痛,此邪氣入於內也。寒戰俱已,內外皆熱,頭痛如破,渴欲飲冷,煩滿欲吐,自汗,此邪氣發於外也。《三因》曰:暑瘧則單熱,溫瘧則多寒,寒瘧則先寒後熱,風瘧則先熱後寒,余皆先寒後熱。
又曰:陽不足,則陰邪出表而與陽爭,乃陰勝而為寒,陰不足,則陽邪入里而與陰爭,乃陽勝而為熱。若邪入而正氣不與之爭,則但熱而無寒。陽不足,則先寒,陰不足,則先熱。東垣曰:身後則為太陽,太陽者,膀胱水寒也;身前為陽明,陽明者,大腸金燥也;少陽之邪在其中,近後膀胱水則惡寒,近前陽明金則發熱,故往來寒熱而為瘧。
【瘧發日數】丹溪曰:三日一發者受病一年,間日一發者受病半年,連日發者受病一月,二日連發住一日者氣血俱受病也。又曰:三日一發,陰經受病最重。《入門》曰:陽為腑,邪淺與榮衛並行,一日一作;陰為臟,邪深橫連膜原,不能與正氣並行,故間日蓄積乃作,或三四日一作,久則必為瘧母。
【瘧發時刻】《保命》曰:從卯至午作者,邪在外也;從午至酉作者,邪在內也;從酉至子作,或至寅作者,邪在血分也。《入門》曰:陽為子時至巳,陰為午時至亥,如作寅卯而退於未申,或作未申而退於子醜,皆謂之陰陽不分,須用藥趲早,或移時分,定陰陽,然後陽瘧截住,陰瘧升散。
【瘧發晝夜宜分治】《醫鑑》曰:氣虛則日發,宜補中益氣湯加半夏、黃芩,六君子湯;血虛則夜發,宜麻黃黃芩湯,柴胡芎歸湯。
【瘧疾治法】《保命》曰:太陽曰寒瘧,宜汗;正陽明曰熱瘧,宜下;少陽曰風瘧,宜和。三經皆謂暴瘧。在三陰俱曰溫瘧,宜汗下和。瘧者,老瘧也,故曰久瘧,又曰太陽瘧,宜桂枝羌活湯、麻黃羌活湯。陽明瘧,宜柴苓湯、人參白虎湯;少陽瘧,宜柴胡桂枝湯、柴胡加桂湯。
三陰瘧,總宜白虎桂枝湯、麻黃白朮湯。太陽陽明合瘧,宜桂枝芍藥湯、桂枝石膏湯。三陽合瘧,宜桂枝黃芩湯以和之。《正傳》曰:傷寒餘熱未盡,重感於寒而變瘧,名曰溫瘧,亦名風瘧,此為傷寒壞症,其症先熱後寒,不得作正瘧疾治。《入門》曰:桂枝湯治太陽,白虎湯治陽明,小柴胡湯治少陽,意甚明白。
白話文:
瘧疾的起源
《回春》說:如果瘧疾患者的脈象呈現遲緩,病情就會自然痊癒。
瘧疾的症狀表現
《內經》說:陰陽之氣互相爭鬥,陽氣過盛而侵入陰氣的範圍,就會導致陰氣充盛而陽氣虛弱。陽明經的陽氣虛弱,就會出現寒冷顫抖、牙關緊閉等症狀;太陽經的陽氣虛弱,就會出現腰背、頭項疼痛;如果三陽經的陽氣都虛弱,陰氣就會過盛,陰氣過盛就會導致骨頭寒冷疼痛,這種寒冷是從身體內部產生的,所以身體內外都感到寒冷。陽氣過盛時,身體會感到發熱,陰氣虛弱時,身體內部會感到發熱,如果身體內外都發熱,就會出現氣喘咳嗽,所以想喝冷的飲品。
《入門》說:衛氣虛弱就會先感到寒冷,營氣虛弱就會先感到發熱。如果體表邪氣過多,寒冷的感覺就會比較明顯;如果體內邪氣過多,發熱的感覺就會比較明顯;如果體表和體內的邪氣勢均力敵,寒冷和發熱的感覺就會相等。
朱丹溪說:人的營衛之氣在白天行走於陽氣的區域(體表),晚上行走於陰氣的區域(體內)。當營衛之氣運行到身體不暢通的地方,就會出現寒冷顫抖、牙關緊閉等症狀,並且頭部內外都會感到寒冷,腰背也感到疼痛,這是因為邪氣侵入到體內。等到寒冷顫抖的症狀結束後,身體內外都會發熱,並且頭痛欲裂,口渴想喝冷飲,煩躁不安想嘔吐,還會自發性地流汗,這是因為邪氣發散到體表的緣故。《三因》說:暑瘧是單純發熱;溫瘧是寒冷感覺較多;寒瘧是先感到寒冷後感到發熱;風瘧是先感到發熱後感到寒冷,其餘的瘧疾大多是先感到寒冷後感到發熱。
另外又說:如果陽氣不足,陰邪之氣就會從體內出來與陽氣爭鬥,導致陰氣過盛而感到寒冷;如果陰氣不足,陽邪之氣就會侵入體內與陰氣爭鬥,導致陽氣過盛而感到發熱。如果邪氣侵入體內,而正氣沒有與之抗爭,就只會感到發熱而沒有寒冷的感覺。陽氣不足就會先感到寒冷,陰氣不足就會先感到發熱。
李東垣說:身體的背部屬於太陽經,太陽經與膀胱相連,膀胱屬水性寒;身體的前部屬於陽明經,陽明經與大腸相連,大腸屬金性燥。少陽經的邪氣在身體的中間,靠近背後的膀胱水經脈時就會感到惡寒,靠近前面的陽明金經脈時就會發熱,所以會出現忽冷忽熱的瘧疾症狀。
瘧疾發作的間隔天數
朱丹溪說:如果每隔三天發作一次,表示病程已經一年;如果每天發作一次,表示病程已經半年;如果每天都發作,表示病程已經一個月;如果兩天發作一次,中間間隔一天才再次發作,表示氣血都受到了病邪的侵犯。另外又說:如果每隔三天發作一次,表示陰經受到的病邪侵犯最為嚴重。《入門》說:陽經對應的是六腑,邪氣比較淺,與營衛之氣一同運行,所以每天都會發作一次;陰經對應的是五臟,邪氣比較深,橫向連接著膜原,不能與正氣一同運行,所以會間隔一段時間才發作,或每隔三四天發作一次,久而久之就會形成瘧母。
瘧疾發作的時刻
《保命》說:如果從早上五點到中午發作,表示邪氣在體表;如果從中午到傍晚發作,表示邪氣在體內;如果從傍晚到深夜或到凌晨發作,表示邪氣在血液中。《入門》說:陽氣旺盛的時間是從子時到巳時,陰氣旺盛的時間是從午時到亥時。如果瘧疾在寅時或卯時發作,而在未時或申時退去;或者在未時或申時發作,而在子時或丑時退去,這都表示陰陽失調,需要及早用藥。或者要調整時間,確定是屬於陰瘧還是陽瘧,然後陽瘧要使用截瘧的方法,陰瘧要使用升散的方法。
瘧疾在白天或夜晚發作的治療方法
《醫鑑》說:氣虛的人通常在白天發作,應該使用補中益氣湯加半夏、黃芩,或是六君子湯進行治療。血虛的人通常在夜晚發作,應該使用麻黃黃芩湯或柴胡芎歸湯進行治療。
瘧疾的治療方法
《保命》說:太陽經的瘧疾屬於寒瘧,應該用發汗的方法治療;陽明經的瘧疾屬於熱瘧,應該用攻下的方法治療;少陽經的瘧疾屬於風瘧,應該用和解的方法治療。這三種經脈的瘧疾都屬於暴發性的瘧疾。如果在三陰經都出現瘧疾,就屬於溫瘧,應該採用發汗、攻下和和解的方法治療。瘧疾通常是老病,所以又稱為久瘧,或者太陽瘧,應該使用桂枝羌活湯或麻黃羌活湯治療。陽明瘧,應該使用柴苓湯或人參白虎湯治療;少陽瘧,應該使用柴胡桂枝湯或柴胡加桂湯治療。三陰瘧,總體上應該使用白虎桂枝湯或麻黃白朮湯治療。太陽和陽明合病的瘧疾,應該使用桂枝芍藥湯或桂枝石膏湯治療。三陽合病的瘧疾,應該使用桂枝黃芩湯來調和。
《正傳》說:傷寒的餘熱還沒完全消退,又再次感受到寒氣,轉變成瘧疾,就稱為溫瘧,也稱為風瘧,這是傷寒變成的壞症,它的症狀是先發熱後感到寒冷,不能按照一般的瘧疾來治療。《入門》說:桂枝湯治療太陽經的疾病,白虎湯治療陽明經的疾病,小柴胡湯治療少陽經的疾病,道理非常清楚。