《雜病源流犀燭》~ 卷十三 (16)
卷十三 (16)
1. 破傷風源流(痙痓)
河間、海藏輩,皆本此以為治,故無不中病。不及三陰者,以病既入陰,而現有脹滿自利,咽乾口燥,舌卷卵縮等象,俱不能生,故古人不立方治,而今亦不多贅也。嗟乎!汗、下、和,治傷寒法也,即可移以治破傷風,詎不貴人之靈明哉。
【脈法】《正傳》曰:破傷風脈,浮而無力,太陽也。長而有力,陽明也。浮而弦小,少陽也。
【破傷風原由症治】《綱目》曰:破傷風者,諸瘡久不合口,因熱甚鬱結,而榮衛不得宣通,怫熱因之遍體,故多白痂,是時瘡口閉塞,氣難宣通,故熱甚而生風也。又曰:瘡口平無汁者,中風也,邊自出黃水者,中水也,並欲作痓,須急治之,又痛不在瘡處者,風傷經絡,亦死症也。初覺瘡腫起白痂,身寒熱急,用玉真散貼之。
傷在頭面,急用水調膏,和雄黃敷瘡上,腫漸消為度。若腰脊反張,四肢強直,牙噤,通身冷,不知人,急用蜈蚣細末擦牙,吐出涎沫立蘇。河間曰:痛後搐者,太陽也;身前搐者,陽明也;兩旁搐者,少陽也。太陽宜汗,陽明宜下,少陽宜和,若明此三法,而不中病者,未之有也。
又曰:破傷風在表,宜以辛熱發散之,防風湯、羌活防風湯、九味羌活湯;在半表半裡,宜以辛涼和解之,羌活湯、防風通聖散;在裡則以寒藥下之,小芎黃湯、大芎黃湯。又曰:破傷風雖宜發汗,若自汗多,則宜用白朮湯、白朮防風湯。《入門》曰:破傷風多死,宜用防風、全蠍之類,全蠍散最妙。
丹溪曰:大凡破傷風在頭面,則白芷為君,防風頭佐之;在身體及四肢,則以防風為君,隨身梢用;在下部以獨活佐之。《醫鑑》曰,諸瘡欲變痓,宜急風散;發汗多成痓,宜防風當歸散;亡血多成痓,宜當歸地黃湯。《回春》曰,破傷風,宜早治,若入臟則難治,有四死症:一頭面青黑色,二額上有汗珠不流,三眼小目瞪,四身汗如油。
繆仲淳曰:凡閃脫折骨諸瘡,慎不可當風用扇,中風則發痓,口噤項急,殺人,急用蘇木為末三錢,酒服立效,名獨聖散。或用生蟾二兩半,切剁如泥,入花椒一兩,同酒炒熟,再入酒二盞半,熱服之,少頃,通身汗出,神效。或用威靈仙半兩、獨頭蒜一個、香油一錢,同搗爛,熱酒沖服,汗出即愈。
其或打撲金刃傷,及破傷風傷濕發病,強直如癇狀者,用南星、防風等分為末,水調敷,瘡上出水為妙,仍以溫酒調服一錢。已死心尚溫者,熱童便調灌三錢,名奪命散即玉真散。鬥毆內傷墜壓者,酒和童便,連灌三服即蘇,亦可煎服。其或破傷風有表症未解者,用江鰾五錢炒焦,蜈蚣一對炙,研為末,以防風、川芎、羌活、獨活等分煎湯,調服一錢。
其或破傷風病,傳入里者,用左蟠龍即野鴿糞、江鰾、姜蠶各炒五分,雄黃一錢,蒸餅丸梧子大,每十五丸,酒下取效。其或破傷風濕如瘧者,以黃蠟一塊,熱酒化開服,立效,與玉真散對用尤妙。
白話文:
像河間、海藏這些醫家,都是根據這些原理來治療,所以沒有不奏效的。至於病已經深入到三陰經絡的情況,因為會出現腹脹、大便失禁、口乾舌燥、舌頭捲縮、陰囊收縮等現象,這些都難以救治,所以古人沒有為此設立方劑,現在也沒有必要多加贅述。唉!發汗、瀉下、調和,是治療傷寒的方法,竟然可以轉移用來治療破傷風,這不是顯現人的聰明智慧嗎?
【脈象】《正傳》說:破傷風的脈象,浮而且無力,這是屬於太陽經的症狀;脈象長而且有力,這是屬於陽明經的症狀;脈象浮而且帶有弦的感覺又細小,這是屬於少陽經的症狀。
【破傷風的病因和症狀治療】《綱目》說:破傷風,是因為各種瘡瘍長期不癒合,由於熱邪過盛鬱結,導致體內的榮衛之氣不能順暢運行,因此熱氣鬱積於全身,所以會產生很多白色痂皮。這時候瘡口封閉,氣血難以流通,因此熱邪過盛而生風邪。又說:如果瘡口平坦沒有分泌物,這是中風;如果瘡口邊緣流出黃色分泌物,這是中濕;這兩種情況都會導致抽搐,必須立刻治療。還有,如果疼痛不在瘡口處,而是風邪傷了經絡,這也是一種死症。剛開始覺得瘡腫起來,出現白色痂皮,身體忽冷忽熱,立刻用玉真散外敷。
如果傷在頭面,要立即用水調和雄黃做成藥膏,敷在瘡上,等腫脹慢慢消退就好。如果出現腰背反張、四肢僵硬、牙關緊閉、全身發冷、失去知覺,要立即用蜈蚣磨成細末擦在牙齦上,吐出涎水就能立刻清醒。河間說:疼痛後出現抽搐,這是太陽經的症狀;身體向前彎曲抽搐,這是陽明經的症狀;身體兩側抽搐,這是少陽經的症狀。太陽經的症狀適合用發汗的方法治療,陽明經的症狀適合用瀉下的方法治療,少陽經的症狀適合用調和的方法治療,如果明白這三種治療方法,卻沒有效果,那是不可能的。
又說:破傷風在表層,適合用辛溫發散的方法治療,像是防風湯、羌活防風湯、九味羌活湯;在半表半裡,適合用辛涼調和的方法治療,像是羌活湯、防風通聖散;在裡層,就要用寒涼的藥物來瀉下,像是小芎黃湯、大芎黃湯。又說:破傷風雖然適合發汗,如果汗出過多,就要用白朮湯、白朮防風湯。《入門》說:破傷風大多會導致死亡,適合使用防風、全蠍之類的藥物,全蠍散最好。
丹溪說:大凡破傷風在頭面,就用白芷作為主要藥物,防風為輔助;在身體和四肢,就用防風作為主要藥物,並根據身體部位加用其他藥物;在下部,就用獨活輔助。《醫鑑》說:各種瘡瘍快要變成抽搐,要立即用祛風的藥散;發汗過多導致抽搐,要用防風當歸散;失血過多導致抽搐,要用當歸地黃湯。《回春》說:破傷風,要及早治療,如果深入臟腑就難以治療,有四種死亡的徵兆:一是頭面青黑色,二是額頭有汗珠卻不流動,三是眼睛變小、目光呆滯,四是全身出汗像油一樣。
繆仲淳說:凡是扭傷、脫臼、骨折等瘡傷,千萬不要在風中用扇子,如果中了風邪就會引發抽搐,牙關緊閉、頸部僵硬,導致死亡,要立即用蘇木磨成粉末,用三錢,用酒送服,立刻有效,稱為獨聖散。或者用生蟾蜍二兩半,切碎成泥狀,加入花椒一兩,一起用酒炒熟,再加入酒二碗半,趁熱服用,一會兒全身出汗,效果神奇。或者用威靈仙半兩、獨頭蒜一個、香油一錢,一起搗爛,用熱酒沖服,出汗就痊癒。
如果因跌打損傷、刀劍傷,或是破傷風導致發病,出現身體僵硬像癲癇的狀況,就用南星、防風等分磨成粉,用水調和外敷,等到瘡口流出分泌物就好,同時用溫酒送服一錢。如果已經死亡但是心臟還有餘溫的,用熱童子尿調和灌服三錢,稱為奪命散,也就是玉真散。如果因為打鬥、內傷、跌落造成的,就用酒和童子尿,連續灌服三次就能醒來,也可以煎煮後服用。如果破傷風還有表證沒有解除,就用江鰾五錢炒焦,蜈蚣一對烤過,研成粉末,用防風、川芎、羌活、獨活等分煎煮成湯,調入粉末服用一錢。
如果破傷風病已經傳到裡層,就用左蟠龍(也就是野鴿子糞便)、江鰾、僵蠶各炒五分,雄黃一錢,做成蒸餅大小的藥丸,每次服用十五丸,用酒送服就能見效。如果破傷風像瘧疾一樣反覆發作,就用一塊黃蠟,用熱酒融化後服用,立刻見效,和玉真散一起使用效果更佳。