沈金鰲

《雜病源流犀燭》~ 卷四 (2)

回本書目錄

卷四 (2)

1. 附載仲景分別標本方藥

標(不渴脈浮桂枝湯,濕勝濡泄理中湯)

本(渴欲引飲四逆湯,亡液燥渴理中湯)

實有餘為濕(氣,茯苓、乾薑、人參、陳皮、青皮、甘草;氣,白朮、肉桂、吳萸)

虛不足為燥(血,沙參、益智、麻仁、郁李仁,參、耆;氣,木瓜、烏藥、白芍、棗、鹽)

白話文:

標(不口渴脈象浮現的狀況適合使用桂枝湯,濕氣過重導致的滑瀉情況適合使用理中湯)

本(口渴且想喝水的情況適合使用四逆湯,體液流失導致的口渴情況適合使用理中湯)

實有餘為濕(體內實質病徵過盛,是因為濕氣過多導致,治療方法可使用茯苓、乾薑、人參、陳皮、青皮、甘草等中藥進行調理)

虛不足為燥(體內虛弱或不足的狀態,如果是血液方面問題,可以使用沙參、益智、麻仁、郁李仁等中藥進行調理;如果是氣方面問題,可以使用木瓜、烏藥、白芍、棗、鹽等中藥進行調理)

腹脹滿(虛,芍藥;實,厚朴)

心腹痛(虛寒,人參、芍藥;實熱,大黃、黃芩)

臍腹痛(白朮)

少腹痛(男,四物湯加阿膠、茯苓;寒,小茴、延胡索。女,四物湯加延胡、川楝子;熱,大黃、黃芩)

飧泄胃泄(承氣湯,白朮調中湯)

洞泄脾泄(建中湯,理中湯)

白話文:

腹部脹滿(虛證,使用芍藥;實證,使用厚朴)

心腹疼痛(虛寒症狀,使用人參、芍藥;實熱症狀,使用大黃、黃芩)

臍周腹痛(使用白朮)

男性少腹疼痛(使用四物湯加阿膠、茯苓;寒冷引起的疼痛,使用小茴、延胡索。女性少腹疼痛,使用四物湯加延胡、川楝子;熱性疼痛,使用大黃、黃芩)

飧洩和胃洩(使用承氣湯,加上白朮調中湯)

洞洩和脾洩(使用建中湯,理中湯)

寒中大腸泄(乾薑,附子)

寒小腸泄(承氣湯)

臟毒下血(有鮮血不可下宜解化)

溏泄鶩泄(天麻,吳萸,附子,乾薑)

一法,土鬱則奪之,謂下之使無壅礙也。

脾之積曰痞氣。經云:在胃脘,腹如盆大,久則令人四肢不收,黃疸,飲食不為肌膚,心痛徹背,背痛徹心,脈必浮大而長(宜痞氣丸、增損五積丸),皆由脾氣虛及氣鬱所致,治法宜健脾,兼散結滯。

白話文:

若是寒氣入侵大腸導致腹瀉,可以用乾薑和附子治療。若寒氣侵犯小腸引起腹瀉,則用承氣湯。如果臟腑毒素導致出血,但有鮮血流出則不宜服用瀉藥,應以解毒化瘀的方法治療。若腹瀉頻繁,且排泄物稀薄,可以用天麻、吳萸、附子、乾薑治療。

另外,如果土氣郁結,就需要用瀉藥將之排除,讓身體通暢無阻。脾胃積聚稱為痞氣,表現為胃脘脹滿,腹部如盆般大,久而久之會導致四肢無力、黃疸、飲食難消化、心痛徹背、背痛徹心,脈象浮大而長。這種情況需要服用痞氣丸或增損五積丸,以健脾散結為治療原則。

2. 治痞氣方二

痞氣丸,〔痞氣〕黃連(八錢),厚朴(五錢),吳萸(三錢),黃芩,白朮(各二錢),茵陳草,砂仁,乾薑(各錢半),茯苓,人參,澤瀉(各一錢),川烏,川椒(各五分),桂心,巴霜(各四分),丸法、服法同息賁丸。

白話文:

痞氣丸以黃連、厚朴、吳萸、黃芩、白朮、茵陳草、砂仁、乾薑、茯苓、人參、澤瀉、川烏、川椒、桂心、巴霜等藥材製成,丸法、服法與息賁丸相同。

增損五積丸,〔又〕黃連肝積(五錢脾腎積七錢心肺積一兩半),厚朴肝心肺積(五錢脾腎積八錢),川烏肝肺積(一錢心腎脾積五分),乾薑肝心積(五分肺脾腎積一錢半),人參肝心脾肺積(二錢腎積五分),茯苓(錢半),巴霜(五分),蜜丸,梧子大,初服二丸,漸加,以微溏為度。治積塊,不拘臍上下左右,通用。

肝積加柴胡一兩,川椒四錢,莪朮三錢,皂角、昆布各二錢半。

心積加黃芩三錢,肉桂、茯神、丹參各一錢,菖蒲五分。

白話文:

增損五積丸,由黃連、厚朴、川烏、乾薑、人參、茯苓、巴霜組成,根據積塊部位不同,藥量有所調整。肝積加柴胡、川椒、莪朮、皂角、昆布;心積加黃芩、肉桂、茯神、丹參、菖蒲。服用時由兩丸開始,逐漸增加,以大便略微溏瀉為度。此方可治各種積塊,不論積塊位於臍上、臍下、左邊、右邊,均可服用。

肺積加桔梗三錢,天冬、陳皮、青皮、白豆蔻各一錢,紫菀、川椒各一錢半。

脾積加吳萸、黃芩、砂仁各二錢,澤瀉、茵陳各一錢,川椒五分。

腎積加元胡索三錢,苦楝肉、全蠍、附子、獨活各一錢,澤瀉、菖蒲各二錢,肉桂三分,丁香五分。

白話文:

这段文字描述了中醫治療肺積、脾積、腎積的藥方。

  • 肺積是指肺部積聚痰濕,表現為咳嗽、氣喘、痰多等症狀。藥方以桔梗、天冬、陳皮等化痰止咳、清肺潤燥的藥物为主。

  • 脾積是指脾胃積聚濕熱,表現為腹脹、消化不良、腹痛等症狀。藥方以吳萸、黃芩等清熱燥濕、健脾化濕的藥物为主。

  • 腎積是指腎臟積聚寒濕,表現為腰膝酸冷、小便不利、水腫等症狀。藥方以元胡索、附子等溫腎散寒、利水消腫的藥物为主。

需要注意的是,這只是一些基本的藥方,具体用药还需要根据患者的具体情况进行调整。

建议咨询专业的中医师,根据自身情况选择合适的治疗方案。

3. 嘔吐噦源流

嘔、吐、噦,脾胃虛弱病也。以氣血之多少而分,東垣云:嘔屬陽明,其腑多血多氣,氣血俱病,故有聲有物而為嘔,氣逆者散之,故以生薑為主藥;吐屬太陽,其腑多血少氣,血病,故有物無聲而為吐,以橘紅為主藥;噦屬少陽,其腑多氣少血,氣病,故有聲無物而為噦,以半夏為主藥。

是三者皆本於脾虛,或為寒氣所客,或為飲食所傷,或為痰涎所聚,皆當分其經絡,察其虛實以治之(宜丁香、半夏、藿香、陳皮、茯苓、生薑)。又有無物無聲者,曰噁心乾嘔,乃胃家氣血兩虛所致也(宜橘紅湯入薑汁、蔗漿細呷之)。雖潔古從三焦分治三因,然三焦皆胃之地分,故或胃口有熱而乾嘔(宜梔子竹茹湯),或胃口有痰而乾嘔(宜二陳湯),或乾嘔而手足厥冷,總皆不離乎胃病者是。

白話文:

嘔吐噦,都是脾胃虛弱的病症。

根據氣血的多少來區分,東垣先生說:

  • 嘔吐屬於陽明經,其腑臟血氣充盈,氣血都生病了,所以會伴隨聲音和嘔吐物,屬於氣逆,要用生薑散氣。
  • 屬於太陽經,其腑臟血多氣少,只有血生病了,所以只有嘔吐物,沒有聲音,要用橘紅來治療。
  • 屬於少陽經,其腑臟氣多血少,只有氣生病了,所以只有聲音,沒有嘔吐物,要用半夏來治療。

這三種症狀都是因為脾胃虛弱引起的,可能是寒氣入侵、飲食不當或痰涎積聚造成的。要根據不同的經絡,觀察虛實情況來治療。建議使用丁香、半夏、藿香、陳皮、茯苓、生薑。

還有一種沒有嘔吐物,也沒有聲音的,稱為噁心乾嘔,是胃部氣血兩虛引起的。建議服用橘紅湯,加入薑汁和蔗漿,慢慢喝。

雖然潔古先生根據三焦來區分三種病因,但是三焦都是胃的部位,所以也可能是胃口有熱而乾嘔(建議用梔子竹茹湯),或是胃口有痰而乾嘔(建議用二陳湯),或是乾嘔並且手足冰冷,總之都離不開胃病。

試進究之,邪在上脘之陽,必氣停而水積,故湯水之清濁混亂,則為痰為飲,為涎為唾,變而為嘔;邪在下脘之陰,必血滯而食不消,故食物之清濁不分,則為噎塞,為痞滿,為痛為脹,變而為吐;邪在中脘之氣交者,盡有二脘之病。

然上脘非不吐食也,設陽中之陰亦病,則食入即吐,非若中脘之食已而為吐,下脘之食久而吐耳(宜生薑半夏湯);下脘非不嘔也,設陰中之陽亦病,則吐嘔齊作,然嘔少於吐,非若上脘之嘔多於吐耳(脈沉無力宜理中湯,脈滑而實宜半夏生薑大黃湯下之);中脘則當食畢之時,亦嘔亦吐,謂之嘔吐(宜橘紅半夏湯)。則上中下脘三因雖各有別,何嘗有外於胃乎。

白話文:

如果病邪在上脘的陽位,就會導致氣機停滯,水液積聚,因此湯水清濁混雜,形成痰、飲、涎、唾,最終導致嘔吐。如果病邪在下脘的陰位,就會導致血脈瘀滯,食物消化不良,因此食物清濁不分,造成噎塞、痞滿、疼痛、脹滿,最終導致吐出。如果病邪在中脘的氣交部位,則會兼具上、下二脘的病症。

然而,上脘並非完全不吐食物,如果陽位中的陰氣也病變,則食物入口即吐,不像中脘是食物已經進入後才吐出,也不像下脘是食物停留較久後才吐出。下脘也不是完全不嘔吐,如果陰位中的陽氣也病變,則會出現嘔吐並存的情況,但嘔吐較吐出少,不像上脘是嘔吐多於吐出。中脘則是在吃完食物後,會同時出現嘔吐和吐出的現象,稱為嘔吐。

由此可見,上、中、下脘三者的病因雖各有不同,但都屬於胃病的範疇。

而尤所宜辨者,中脘之嘔吐,固均屬胃虛,而必分寒熱。其虛而挾寒者,喜熱惡冷,肢冷,脈必細而滑(宜理中湯冷服,如服而仍吐,去朮、草之壅,加丁、沉立止);其虛而挾熱者,喜冷惡熱,煩渴,小便赤澀,脈必洪而數(宜二陳湯加山梔、黃連、竹茹、枇杷葉、葛根、薑汁、蘆根)。

其中脘素有痰積,遇寒即發者,脈必沉而滑(宜丁香、白蔻、砂仁、乾薑、陳皮、半夏,加薑汁、白芥汁至盞許),如痰滿胸喉,湯藥到口即吐,必先控其痰涎(宜來復丹),俟藥可進,然後治之(宜二陳湯加枳實、砂仁、桔梗、厚朴、薑汁,虛加人參)。或素本中寒,用熱藥太過,亦至嘔逆(宜二陳湯加沉香、白蔻仁)。

白話文:

中脘部位的嘔吐,都是胃虛引起的,但要區分寒熱。虛寒的嘔吐,病人喜歡熱怕冷,手腳冰冷,脈象細滑,應該服用理中湯冷服,如果服藥後還吐,就應該去掉白朮和甘草,加入丁香和沉香止吐;虛熱的嘔吐,病人喜歡冷怕熱,口渴,小便赤澀,脈象洪數,應該服用二陳湯,再加入山梔子、黃連、竹茹、枇杷葉、葛根、薑汁和蘆根。

如果病人中脘經常有痰積,遇冷就發作,脈象沉滑,應該服用丁香、白蔻、砂仁、乾薑、陳皮、半夏,再加入薑汁和白芥子汁;如果痰滿胸喉,湯藥到口就吐,必須先用來復丹控制痰涎,等藥可以服用後,再用二陳湯,加入枳實、砂仁、桔梗、厚朴、薑汁,如果虛弱就再加入人參。或者病人原本中寒,服用熱藥過度,也會導致嘔逆,應該服用二陳湯,再加入沉香和白蔻仁。

此皆嘔吐噦之大概也。其所由正自多端,有由七情得者(宜理中湯加烏藥、木香、沉香);有由陰虛火逆者(宜薑汁炒熟地加檳榔、黃柏、沉香,導之使下);有由上焦氣壅而表實者(宜半夏、生薑);有由怒中飲食嘔吐,胸滿膈脹,關格不通者(宜二陳湯加木香、青皮,如不效,加丁香、沉香、砂仁、蔻仁、厚朴、藿香、神麯、薑、棗);有由氣滯者,身熱臂痛,食久則先嘔後瀉,此上焦傷風,開其腠理,經氣失道,邪氣內著也(宜麥冬湯);有食已暴吐,脈浮而洪者,此上焦火逆也,氣降則火自消,吐漸止(宜桔枳湯加人參、白芍);有下閉上嘔者,亦因火在上焦(宜桔梗、陳皮、厚朴、木香、大黃以下之);有由下焦實熱,二便閉,氣逆嘔吐者,名曰走哺(宜人參湯);有由脾胃久傷而虛者(宜焦米、神麯、陳皮、人參、姜,棗以和之);有噁心,心下怏怏,欲吐不吐者,多由胃虛(宜半夏、陳皮、茯苓、白朮、生薑);有由客寒犯胃者(宜理中湯);有由肝火出胃者(宜左金丸);有由胃本經火盛者,必面赤,小便短赤或澀,大便燥,口苦,或乾渴(宜大黃、葛根、枳實、石膏、麥冬,竹茹、木瓜、蘆根、陳皮、通草、枇杷葉);有由病久胃虛嘔吐者(宜比和飲、藿香安胃散);有由大病後胃熱虛煩而嘔者(宜竹葉石膏湯加薑汁服,即止);有由痰飲嘔吐者(宜茯苓半夏湯),有由水停心下而嘔者,必心下怔忡,若先渴後嘔(宜赤茯苓湯),若先嘔後渴(宜豬苓散)。所當分別。

白話文:

嘔吐噦的種類與治療

這些都是嘔吐、噦的常見原因和症狀。其病因眾多,可歸納如下:

一、 情志因素

由七情(喜怒憂思悲恐驚)所致者,宜用理中湯加烏藥、木香、沉香。

二、 陰虛火逆

由陰虛火逆引起者,宜用薑汁炒熟地加檳榔、黃柏、沉香,導之使下。

三、 上焦氣壅

由上焦氣壅、表實所致者,宜用半夏、生薑。

四、 怒中飲食嘔吐

由怒中飲食而嘔吐,胸滿膈脹,關格不通者,宜用二陳湯加木香、青皮。若無效,可加丁香、沉香、砂仁、蔻仁、厚朴、藿香、神麯、薑、棗。

五、 氣滯

由氣滯導致身熱臂痛,食久則先嘔後瀉,此為上焦傷風,開其腠理,經氣失道,邪氣內著,宜用麥冬湯。

六、 上焦火逆

食已暴吐,脈浮而洪者,此為上焦火逆,氣降則火自消,吐漸止。宜用桔枳湯加人參、白芍。

七、 下閉上嘔

下閉上嘔,亦因火在上焦,宜用桔梗、陳皮、厚朴、木香、大黃以下之。

八、 下焦實熱

由下焦實熱,二便閉,氣逆嘔吐者,名曰走哺,宜用人參湯。

九、 脾胃虛弱

由脾胃久傷而虛者,宜用焦米、神麯、陳皮、人參、姜,棗以和之。

十、 胃虛

噁心,心下怏怏,欲吐不吐者,多由胃虛,宜用半夏、陳皮、茯苓、白朮、生薑。

十一、 客寒犯胃

由客寒犯胃所致者,宜用理中湯。

十二、 肝火出胃

由肝火出胃者,宜用左金丸。

十三、 胃火盛

由胃本經火盛者,必面赤,小便短赤或澀,大便燥,口苦,或乾渴。宜用大黃、葛根、枳實、石膏、麥冬,竹茹、木瓜、蘆根、陳皮、通草、枇杷葉。

十四、 胃虛嘔吐

由病久胃虛嘔吐者,宜用比和飲、藿香安胃散。

十五、 胃熱虛煩

由大病後胃熱虛煩而嘔者,宜用竹葉石膏湯加薑汁服,即止。

十六、 痰飲嘔吐

由痰飲嘔吐者,宜用茯苓半夏湯。

十七、 水停心下

由水停心下而嘔者,必心下怔忡,若先渴後嘔,宜用赤茯苓湯。若先嘔後渴,宜用豬苓散。

以上只是嘔吐、噦的常見原因和治療方法,具體情況還需根據患者的症狀和脈象進行辨證論治,不可一概而論。

總之,胃寒之脈沉遲微澀,胃火之脈浮大而數,痰膈之脈滑而兼數,可憑脈辨之耳。若夫食已心下痛,隱隱不可忍,吐出痛方止,症名食痹,吐食由胃氣逆而不下也。亦有寒邪客於腸胃,厥逆上出者;亦有肝勝於脾,風痰羈絆脾胃間,脈弱而吐食者。俱為食痹症(宜茯苓半夏湯、麥天湯)。

吐酸一症,皆由胃濕鬱而生,熱從木化,而為酸味,法宜清之(宜調氣平胃散);若久而不化,必至木盛土衰,經云,木欲實,辛當平之,辛為肺金之味,故辛可勝酸,金剋木也,辛則必熱,辛以制肝實,熱以扶胃衰;若濁氣不降,但以寒藥投之,非其治矣;而或有宿食滯於胃脘,以致吐酸者(宜蒼、樸、陳、甘);或有停飲積於胸中,以致吐酸者(宜蒼、半、陳、苓)。

白話文:

總而言之,胃寒的脈象沈遲微澀,胃火的脈象浮大而數,痰膈的脈象滑而兼數,可以根據脈象來辨別。如果飯後心下疼痛,隱隱不可忍受,吐出後疼痛才緩解,這種症狀叫做食痹,吐出的食物是因為胃氣逆流不上來所致。也可能有寒邪停留在腸胃,導致逆流上出的情況;或者肝氣勝過脾氣,風痰困擾在脾胃之間,脈象弱且吐出食物,都屬於食痹症狀(適宜茯苓半夏湯、麥天湯)。

吐酸的症狀,都是因為胃濕鬱積而產生,熱從木化而形成酸味,應該採用清熱的方法(適宜調氣平胃散)。如果長期不消,必然導致木氣過盛,土氣衰弱,經書中提到,木氣要充實,辛味應當平衡之,辛味是肺金的味質,因此辛味可以剋制酸味,金可以剋制木。辛味必然會熱,用辛味制衡肝實,熱力補助胃衰。如果混濁之氣不能下降,只用寒藥治療,就不是對的療法了。還有可能是胃裡存有宿食,導致吐酸(適宜蒼、樸、陳、甘);或者是胸中積存飲食,導致吐酸(適宜蒼、半、陳、苓)。

嘔苦水則由邪在膽,膽上乘胃,故逆而吐膽汁,以致所嘔為苦水也(宜吳萸、黃連、乾薑、茯苓、黃芩)。嘔清水則渴欲飲水,水入即吐,名為水逆(宜神術丸、五苓散)。吐涎沫則以脾虛不能約束津液,故涎沫自出(宜六君子湯加益智仁、生薑,或以半夏、乾薑等分為末)。吐膿,仲景云,嘔家雖有癰膿,不必治,膿儘自愈(或用地黃丸煎湯服)。

吐蛔則為胃中冷,大凡蛔見苦則安,見椒則伏,見酸則不能咬也,另詳諸蟲條(宜理中湯加檳榔、黃連、川椒、烏梅)。然而嘔吐又有總治之法(宜白豆蔻湯)。

白話文:

嘔吐苦味通常是由於膽中有邪氣,膽氣上衝至胃,導致胃氣逆反,吐出膽汁,所以嘔吐的物質是苦味的。治療上可使用吳茱萸、黃連、乾薑、茯苓、黃芩等藥材。

嘔吐清水則表現為口渴想喝水,但喝水後馬上又吐出,這叫做「水逆」。治療上可使用神術丸、五苓散等方劑。

嘔吐涎沫多由於脾虛,不能有效控制津液,導致涎沫自行流出。治療上可使用六君子湯加上益智仁、生薑,或者使用半夏、乾薑等分研磨成粉來治療。

嘔吐膿液,據張仲景的說法,即使嘔吐中帶有膿液,也不必特別治療,膿液自然會痊癒。若需用藥,可用地黃丸煎湯服用。

嘔吐蟲子則是胃部寒涼的症狀。蟲子見到苦味會感到舒適,見到花椒會躲藏,遇到酸味則無法咬食。對於這種情況,需要詳細查看各蟲的特點進行治療。治療上可使用理中湯加上檳榔、黃連、川椒、烏梅等藥材。

嘔吐和嘔吐物的種類不同,其病因和治療方法也會有所不同。對於各種嘔吐情況,可以使用白豆蔻湯作為通用的治療方法。

【脈法】仲景曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,何也?以過發其汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。《脈經》曰:寸口脈數,其人即吐。寸口脈細而數,數則為熱,細則為寒,數為嘔吐。又陽脈緊,陰脈數,其人食已即吐。

又寸緊尺澀,其人胸滿不能食而吐。又脈緊而澀,其病難治。又脈弦者,虛也,胃氣無飲,朝食暮吐。《回春》曰:嘔吐無他,寸緊滑數,微數血虛,單浮胃薄,芤則有瘀,最忌澀弱。

【嘔吐症治】仲景曰:嘔家雖有陽明症,慎不可下,逆之故也。又曰:嘔吐宜服薤白粥。丹溪曰:劉河間謂嘔者,火氣炎上,此特一端耳,有痰隔中焦食不得下者,有氣逆者,有寒氣鬱於胃口者,有食滯心肺之分,新食不得下而反出者,有胃中有火與痰而嘔者。《醫鑑》曰:嘔家聖藥是生薑,《千金》之說信矣,然氣逆作嘔生薑散之,痰水作嘔半夏逐之,生薑於寒症最佳,若遇熱嘔不可無烏梅也。

白話文:

【脈法】

張仲景說:病人脈搏跳動頻繁,稱為「數脈」,代表體內有熱症。病人應該要能消化食物,卻反而嘔吐,這是為什麼呢?這是因為過度發汗,導致陽氣衰微,膈肌虛弱,因此脈搏跳動頻繁。頻繁的脈搏屬於外來的熱症,無法消化食物,胃部空虛寒冷所致。《脈經》也說:寸口脈搏跳動頻繁,此人就會嘔吐。寸口脈搏細小而跳動頻繁,頻繁代表熱症,細小代表寒症,頻繁則會嘔吐。還有,陽脈緊,陰脈數,此人吃過東西就會嘔吐。

另外,寸脈緊,尺脈澀,此人胸悶,無法進食而嘔吐。還有脈搏緊而澀,此病難治。脈搏弦急,代表虛弱,胃氣不足,早上吃的東西晚上就會吐出來。《回春》說:嘔吐的原因很多,寸脈緊,滑數,微數代表血虛,單浮代表胃薄,芤脈代表有瘀血,最忌諱脈搏澀弱。

【嘔吐症治】

張仲景說:雖然嘔吐者可能屬於陽明症,但絕對不能使用瀉下藥,因為會加重病情。又說:嘔吐者宜服用薤白粥。丹溪說:劉河間認為嘔吐是因為火氣上炎,這只是一種原因,還有痰阻中焦,食物無法下行,氣逆,寒氣鬱結在胃口,食物停滯在心肺,新吃進去的食物無法下行反而是吐出來,胃中有火和痰而嘔吐等等原因。《醫鑑》說:嘔吐患者的聖藥是生薑,《千金要方》的說法可信。但如果是氣逆而嘔吐,就應該用生薑散,如果是痰水而嘔吐,就應該用半夏來驅除。生薑對於寒症最有效,如果遇到熱症嘔吐,就不可缺少烏梅。

【脈象】

張仲景說:如果病人脈搏跳得很快,我們稱之為「數脈」,代表體內有熱症。病人應該要能消化食物,卻反而是嘔吐,這是因為過度出汗,導致身體陽氣不足,隔膜功能下降,脈搏才會加快。這種快速脈搏是外來的熱症造成的,導致無法消化食物,胃部變得虛寒。

《脈經》也提到:如果寸口脈搏跳得很快,病人就會嘔吐。如果寸口脈搏又細又快,快速代表熱症,細小代表寒症,快速則會導致嘔吐。另外,如果陽脈緊,陰脈快,此人吃過東西就會嘔吐。

除此之外,如果寸脈緊,尺脈澀,病人就會感到胸口悶脹,無法吃東西而嘔吐。如果脈搏又緊又澀,這種病就比較難治癒。如果脈搏弦急,代表身體虛弱,胃氣不足,早上吃下去的食物,晚上就會吐出來。《回春》說:嘔吐有很多原因,寸脈緊、滑數、微數代表血虛,單浮代表胃薄,芤脈代表有瘀血,最忌諱脈搏澀弱。

【嘔吐症治療】

張仲景說:雖然嘔吐可能是陽明症,但絕對不能使用瀉藥,因為會加重病情。他也說:嘔吐者應該要服用薤白粥。

丹溪說:劉河間認為嘔吐是火氣上炎造成的,但這只是其中一個原因,還有可能是痰阻礙了中焦,食物無法順利消化,或者氣逆、寒氣積聚在胃部,或者食物停滯在心肺,或者新吃進去的食物無法消化就吐出來,或者胃中有火和痰而嘔吐等等原因。

《醫鑑》說:嘔吐患者的最佳藥物是生薑,這是《千金要方》中提到的,非常可靠。如果嘔吐是因為氣逆,就應該服用生薑散;如果是痰水而嘔吐,就應該服用半夏來化痰。生薑對寒症最有效,如果遇到熱症嘔吐,就不可缺少烏梅。

【吐病有三】易老曰:吐有三因,乃氣積寒也。皆從三焦論之:上焦吐皆從於氣,氣者,天之陽也,其脈而洪,其症食已暴吐,渴欲飲水,大便燥結,氣上衝胸而發痛,其治當降氣和中。中焦吐者,皆從於積,有陰有陽,食與氣相假為積而痛,脈浮而弦,其症或先吐而後痛,或先痛而後吐,治法當以小毒藥去其積,木香、檳榔和其氣。

下焦吐者,皆從於寒,地道也,脈沉而遲,其症朝食暮吐,小便清利,大便閉而不通,治法當以毒藥去其閉塞,溫其寒氣,大便漸通,復以中焦藥和之,不令大府閉結而自安也。中焦去積,宜紫沉丸。

白話文:

吐病有三

易老曰:吐病有三種原因,分別是氣積寒。我們從三焦的角度來論述:

上焦吐

皆因氣所致。氣為天之陽,其脈象洪大,症狀為食後暴吐,口渴欲飲水,大便乾燥,氣上衝胸而發痛。治療應以降氣和中為主。

中焦吐

皆因積所致,積分陰陽兩種。食氣相聚而積聚,導致疼痛,脈象浮而弦。症狀為或先吐後痛,或先痛後吐。治療應以小毒藥去其積,並用木香、檳榔和氣。

下焦吐

皆因寒所致。下焦為地道,脈象沉而遲。症狀為早晨食入,傍晚吐出,小便清利,大便閉塞不通。治療應以毒藥去其閉塞,溫暖其寒氣,待大便漸通後,再用中焦藥和之,避免大府閉結,方可自安。

中焦去積

,宜用紫沉丸。

嘔吐病有三種原因

易老說:嘔吐病有三種原因,分別是氣、積和寒。我們可以從人體的三焦來分析:

上焦嘔吐

主要是因為氣引起的。氣是人體陽氣,脈象表現為洪大,症狀為吃東西後馬上就吐,口渴想喝水,大便乾燥,氣往上衝到胸口,導致疼痛。治療需要以降氣和胃為主。

中焦嘔吐

主要是因為積食引起的,積食又分為陰積和陽積。食物和氣積聚在一起導致疼痛,脈象表現為浮而弦。症狀可能是先吐後痛,也可能是先痛後吐。治療需要用一些小毒藥來去除積食,並用木香、檳榔來調理氣機。

下焦嘔吐

主要是因為寒氣引起的。下焦是人體的“地道”,脈象表現為沉而遲。症狀為早上吃東西,晚上就吐出來,小便清利,大便不通。治療需要用一些毒藥來去除阻礙,溫暖寒氣,待大便通暢後,再用中焦藥調理,避免大腸阻塞,這樣才能痊癒。

治療中焦積食

,可以服用紫沉丸。

【嘔吐噦宜通大便】《直指》曰:陽明之氣,下行則順,今逆而上行,謹不可泄,固也。然嘔吐者,每每大便閉結,上下壅遏,氣不流行,當思有以利導之。東垣曰:陰虛,邪氣上逆,窒塞嘔噦,不足之症也。此地道不通,當用生地、當歸、桃仁、紅花,兼用甘草,少加大黃、芒硝,以通其秘,大便利,嘔吐噦自止矣。

【嘔吐噦不治症】《脈經》曰:嘔吐脈弱,小便自利,身微熱而厥者,虛極難治。《入門》曰:凡吐如青菜汁者死,此是乍然嘔吐,非反胃比也。

白話文:

嘔吐噦的治療和不治症

嘔吐噦宜通大便

《直指》中提到,陽明之氣本應向下運行,現在卻逆流而上,不可輕易泄瀉,要加以固護。然而,嘔吐的人常常伴隨大便閉結,上下不通,氣機不暢,因此需要想辦法疏導。

東垣說,陰虛體質的人,邪氣上逆,導致氣機阻滯,引起嘔吐噦,屬於虛證。這種情況下,大便不通,應當使用生地、當歸、桃仁、紅花,再加一些甘草,少許大黃和芒硝,以通便排毒,一旦大便通暢,嘔吐噦就會自然停止。

嘔吐噦不治症

《脈經》中提到,如果嘔吐時脈象微弱,小便自利,身體微微發熱而伴有厥逆,這是虛弱到極點的表現,很難治療。

《入門》中也提到,如果嘔吐物像青菜汁一樣,則預後不佳,因為這種嘔吐是突然發作的,並非反胃,屬於急症。

【傷食嘔吐導引】《保生秘要》曰:按寅卯辰時,空心披衣起床,正身直立,雙手用力拿兩肘膊,腳尖著地,腳跟雙懸,起倒力舂二九之數,醉飽勿行,恐傷臟腑。

【運功】《保生秘要》曰:先呼濁,次吸清,歸臍閉目,存心下丹田半晌,運臍自安然。

白話文:

傷食嘔吐導引

《保生秘要》中記載:

在寅卯辰時(凌晨3點到7點),空腹起床,穿著單薄衣物,站直身體,雙手用力抓住兩肘,腳尖著地,腳跟懸空,像舂米一樣上下跳動,做29次。醉酒或飽食後不要立即運動,以免傷及臟腑。

運功

《保生秘要》中記載:

先呼出濁氣,然後吸入清氣,將氣歸於臍下,閉上眼睛,將心神集中在丹田處片刻,讓腹部自然舒展。