《雜病源流犀燭》~ 卷二十六 (8)
卷二十六 (8)
1. 附錄頸項瘡瘍雜方
生肌干膿散,黃連,貝母,降香(燒存性),白芨,海螵蛸,五倍子(炒黑),芸香(各五錢),輕粉(五分),共研末,先將藥水洗患處,次掞此末,外貼膏。
此方專治瘰癧馬刀,膿汁不幹。
丹溪方,牡蠣(四兩),甘草(二兩),每末一錢,食後茶下,日二服,半月除根,其效如神。
此方專治瘰癧初發,頭項腫硬未破者。
白話文:
【生肌幹膿散】,使用材料有黃連、貝母、降香(燒後保持原有性質)、白芨、海螵蛸、五倍子(炒至黑色)、芸香(各五錢)、輕粉(五分),所有材料混合研磨成粉末。首先用水調製成藥水清洗患處,接著塗抹粉末,外部再貼上膏藥。
這個方子專門用於治療瘰癧和馬刀,對於不乾癒的膿液非常有效。
【丹溪方】,使用牡蠣(四兩)和甘草(二兩),每服一錢,於餐後服用茶水,每日兩次,通常在一個半月至兩個月內就能清除病根,其療效如同神靈一般。
這個方子專門針對剛開始發作的瘰癧,頭頸部腫脹僵硬尚未潰瘍的患者。
枯瘤方,砒,硇砂,黃丹,雄黃,輕粉(各一錢),硃砂,乳香,沒藥(各八分),螌蝥(三十個生用),糯米粥丸,棋子大,曬乾,先灸破瘤頂,以藥餅蓋上,用黃柏末水調敷之,數日自落。
縮瘤法甘草膏用筆蘸塗瘤之四圍,干則又塗,凡三次之後,以大戟、芫花、甘遂末等分,醋調,另以筆妝點其中,不得近甘草,如是而漸漸收小,中點悉如舊法,自然焦縮。
白話文:
【枯瘤方】,使用砒霜、硇砂、黃丹、雄黃、輕粉(每種一錢),硃砂、乳香、沒藥(每種八分),螌蝥(三十個生用)。製成糯米粥丸,大小如棋子,曬乾後,先在瘤頂施灸,然後用藥餅覆蓋其上,再用黃柏粉末加水調製敷於患處,幾天後瘤會自行掉落。
【縮瘤法甘草膏】,使用筆蘸取甘草膏塗抹瘤的四周,待乾後再次塗抹,連續三次後,使用大戟、芫花、甘遂粉末等量,加醋調和,再用筆在瘤中央描繪,避免接近甘草。這樣瘤會逐漸縮小,中央部分仍需依照上述方法,自然焦縮。
系瘤法,芫花根淨洗帶濕,不得犯鐵器,於木石器內搗取汁,用線一條浸一宿,取出系瘤,經宿即落。如未落,再換一二次。落後以龍骨、訶子末敷瘡口自合,用之屢效。如無,根泡濃汁浸線亦妙。
化瘤膏,白斂(一兩),大黃,川芎,赤芍,當歸,黃連,黃芩,白礬(各五錢),吳萸(二錢半),雞子黃調勻,攤帛貼之。
此方專治肉中腫起,生瘤漸大。
白話文:
系瘤法:
將芫花根洗淨,保持濕潤,切忌接觸鐵器,在木頭或石頭器皿中搗碎取汁。用一條線浸泡在汁液中一夜,取出後系在瘤上,過夜即會脫落。如果沒有脫落,可以再換線浸泡一次或兩次。瘤脫落後,可以用龍骨和訶子末敷在傷口處,自然癒合。此法屢試不爽。若無芫花根,可以用其根泡濃汁浸泡線,效果也很好。
化瘤膏:
將白斂(一兩)、大黃、川芎、赤芍、當歸、黃連、黃芩、白礬(各五錢)、吳萸(二錢半)、雞子黃混合均勻,攤在布上,貼在瘤上。
2. 腋胠脅肋瘡瘍源流
腋胠脅肋痛,氣血食痰病也。凡人肩下曰膊,膊下曰臑,臑對腋,腋下為胠,胠下為脅,脅後為肋,肋下為季肋,即俗謂之肋梢,季肋之下則為腰,部分如此。然腋胠脅肋之病,雖其故皆由氣血食痰,而其位實屬於肝,故四者之病,已詳於肝經門中,茲不必重贅,茲但即四者之地所患瘡瘍備列之。馬刀,本發腋下,堅而不潰,其症治亦已詳頸項篇中,不復贅。
而腋下所發,有與馬刀相似,雖堅而色赤,為米疽者,治之用砭石,欲細而長,疏疏砭之,外塗豕膏,內仍服藥(宜紫金錠、內消丸)。內疚疽,亦發腋下,已詳肩臂篇中,不復贅。惟脅下生疽名曰發脅,由肝與心包火盛,虛而有熱所致,但不可過用陽藥(宜柴胡清肝湯、神效瓜蔞散)。即至潰後,亦惟清熱托裡,兼滋腎水(宜清熱消毒飲去金銀花,多加熟地黃)。
白話文:
腋窩、脅肋疼痛,是氣血食痰導致的病症。
人體肩下部位稱為膊,膊下稱為臑,臑對著腋窩,腋窩下為胠,胠下為脅,脅後為肋,肋下為季肋,也就是俗稱的肋梢,季肋之下則為腰。部位分界如上所述。
然而,腋窩、胠、脅、肋等部位的病症,雖然其病因皆由氣血食痰所致,但實際上屬於肝臟所管轄的範圍。因此,這四個部位的病症,已詳細記載於肝經的篇章中,這裡就不再重複說明。
接下來,僅針對這四個部位所患的瘡瘍進行列舉。
馬刀瘡,通常發於腋窩,堅硬不潰,其病症治療方法已詳細記載於頸項篇中,這裡就不再贅述。
腋窩部位也可能出現與馬刀瘡相似的病症,雖然堅硬但顏色發紅,稱為米疽,治療方法是用砭石,要選擇細長型的,用它輕輕地刮除,外部塗抹豬油,內服藥物(宜服用紫金錠、內消丸)。
內疚疽,也發於腋窩,其病症已詳細記載於肩臂篇中,這裡就不再贅述。
脅下生疽,稱為發脅,是由於肝臟與心包火氣旺盛,虛弱而有熱氣所導致。但不可過度使用溫熱的藥物(宜服用柴胡清肝湯、神效瓜蔞散)。
即使潰爛之後,也只應該清熱解毒,同時滋補腎水(宜服用清熱消毒飲,去除金銀花,多加熟地黃)。
若自脅下至臍上,及膝下兩旁一二寸發癰,填硬難膿,且難穴,穴後難斂,須先用暖內藥(宜排膿內補十宣散),外用熱藥貼令和軟(宜千金不易比天助陽補精膏及寒瘡熱膏)。若急切破之,必至膿出不止,故須緩破,使膿一湧而出,易於收拾也,虛弱人仍用大補之劑(宜十全大補湯)。又有脅下瘡如牛眼狀者,往往膿血出而不止(宜以鹽少許入牛耳,取其垢敷瘡口,即瘥)。
又有自脅抵腰,腫赤如霞,名丹毒者(宜榆白皮末,雞子白和塗)。甚至遍身青紫,當急砭出惡血(宜羚羊角燒灰,雞子白和塗,不應,服紫金丹、勝金丹汗之)。肋上發癰,則曰發肋,初起腫盛,十數日不攻穴,即大如杯如碗,痛徹內腸,左患應右,右患應左,急以針刺出膿血,否則毒必內攻而多死也(宜清心內固金粉散)。
白話文:
如果從腹部脹滿到肚臍以上,或者大腿側面一到兩寸的地方出現紅腫,且腫塊堅硬,難以排出膿液,並且難以癒合,這時應該先使用溫裡散寒的藥物(如排膿內補十宣散),外敷熱性藥物來促進腫塊軟化(如千金不易比天助陽補精膏或寒瘡熱膏)。如果急著破開腫塊,很可能會導致膿液不斷流出,因此必須緩慢地破開,讓膿液一次性排出,這樣更容易處理。對於體質虛弱的人,仍然需要使用大補的藥物(如十全大補湯)。
此外,如果腹部出現像牛眼一樣的紅腫,且膿血不斷流出,可以將少量鹽放入牛耳中,取出鹽垢敷在患處,情況會得到改善(此處為治療方法描述,但未提供具體藥物名稱)。
如果從腹部擴展到腰部,腫塊紅腫如雲霞,這是丹毒的表現(可用榆樹皮粉與雞蛋清調合塗抹)。若全身出現青紫色,應該迅速排出惡性血液(可用羚羊角灰與雞蛋清調合塗抹,若無效,可服用紫金丹、勝金丹並出汗治療)。如果肋骨上方出現紅腫,被稱為發肋。起初腫脹嚴重,幾十天內如果不對腫塊進行處理,腫塊可能會變得像杯子或碗一樣大,疼痛難忍。若病患在左側,則可能在右側出現相同症狀;反之亦然。緊急使用針刺放出膿血,否則毒素可能會進入內部,導致更多人死亡(可使用清心內固金粉散進行治療)。
若處荒僻,一時不得方藥,則有簡便之法,可使毒不內攻,不侵臟腑,不傳惡症(宜黃礬丸、牛膠飲),不可不知也。
【發肋論症】,劉涓子曰:發肋及兩肩肘頭,名曰夾熒疽,九日可刺。赤白膿相間,多出可治。全無赤白者不治。二十日之久,若仍不穴者,死不治。
白話文:
如果身處荒僻之地,一時找不到藥方,就有一些簡單的方法可以防止毒素入侵,避免傷害臟腑,不傳染惡疾。其中,黃礬丸和牛膠飲都是值得參考的良方,不可不知。
根據《發肋論症》,劉涓子說:發肋和兩肩肘頭的病症,叫做夾熒疽,九天內可以針灸治療。如果膿液呈現赤白相間的顏色,並且分泌較多,則可以治癒。如果完全沒有赤白色膿液,則無法治癒。如果二十天後仍然沒有出現膿液,則必死無疑。