《雜病源流犀燭》~ 卷十七 (2)
卷十七 (2)
1. 治燥病方十九
滋燥飲,〔總治〕秦艽,花粉,白芍,生地,天冬,麥冬,加蜜、童便服。人乳、牛乳、梨汁、蔗汁,時時可服。
大補地黃丸,〔熱燥〕熟地,當歸,杞子,山藥,山萸,白芍,生地,元參,酒知母,酒黃柏,肉蓯蓉,蜜丸,鹽湯下。
白話文:
主治:
各種燥症
組成:
秦艽、花粉、白芍、生地、天冬、麥冬,加入蜂蜜和童尿服用。
輔助:
人奶、牛奶、梨汁、甘蔗汁,可以隨時服用。
主治:
熱燥症
組成:
熟地、當歸、枸杞子、山藥、山茱萸、白芍、生地、玄參,酒製知母、酒製黃柏、肉蓯蓉。製成蜜丸,用鹽湯送服。
養榮湯,〔風燥〕當歸,白芍,熟地,生地,秦艽,黃芩,防風
清涼飲,〔清上部〕黃連,黃芩,薄荷,當歸,元參,白芍,甘草,便少加大黃。
鎮風潤氣丸,〔風秘〕大黃,麻仁,山萸,山藥,牛膝,檳榔,枳殼,獨活,車前子,菟絲子,郁李仁。
白話文:
養榮湯用於治療風燥,藥材包括當歸、白芍、熟地、生地、秦艽、黃芩、防風。清涼飲用於清上部,藥材包括黃連、黃芩、薄荷、當歸、元參、白芍、甘草,便少者可加用大黃。鎮風潤氣丸用於治療風秘,藥材包括大黃、麻仁、山萸、山藥、牛膝、檳榔、枳殼、獨活、車前子、菟絲子、郁李仁。
辛潤湯,〔又〕熟地,生地,升麻,紅花,炙甘草,檳榔,歸身,桃仁
元戎四物湯,〔又〕川芎,當歸,白芍,生地,煨大黃,桃仁
加減四物湯,〔保肺〕當歸,白芍,生地,麥冬,元參,花粉,甘草,黃柏,五味子
生血潤膚飲,〔潤膚〕天冬(一錢半),生地,熟地,麥冬,當歸,黃耆(各一錢),酒芩,桃仁泥,栝蔞仁(各五分),升麻(二分),酒紅花(一分),五味子(九粒)
白話文:
辛潤湯包含熟地、生地、升麻、紅花、炙甘草、檳榔、歸身、桃仁。
元戎四物湯包含川芎、當歸、白芍、生地、煨大黃、桃仁。
加減四物湯包含當歸、白芍、生地、麥冬、元參、花粉、甘草、黃柏、五味子,用於保肺。
生血潤膚飲包含天冬、生地、熟地、麥冬、當歸、黃耆、酒芩、桃仁泥、栝蔞仁、升麻、酒紅花、五味子,用於潤膚。
天門冬膏,〔又〕天門冬去心,生搗絞汁,濾去渣,砂鍋熬成膏,服一二匙。
當歸承氣湯,〔潤腸〕當歸,大黃(各二錢),芒硝(七分),甘草(五分),水煎臨時入芒硝攪和服。
四物湯,〔燥甚〕川芎,當歸,白芍,熟地
生脈散,〔又〕人參,麥冬,五味子
炙甘草湯,〔熱劫〕炙草,阿膠,生地,麥冬,人參,麻仁
白話文:
天門冬膏是用天門冬去除心部,生搗絞汁,濾去渣,再用砂鍋熬成膏狀,每次服用一兩匙。當歸承氣湯用當歸和大黃各二錢,芒硝七分,甘草五分,水煎,臨服時加入芒硝攪拌服用。四物湯用川芎、當歸、白芍、熟地。生脈散用人參、麥冬、五味子。炙甘草湯用炙甘草、阿膠、生地、麥冬、人參、麻仁。
清燥救肺湯,〔傷氣〕桔梗,黃芩,麥冬,花粉,桑皮,生地
六味丸,〔傷血〕生地,山藥,山萸,丹皮,茯苓,澤瀉
滋燥養榮湯,〔總治〕熟地,生地,黃芩,甘草,白芍,當歸,秦艽,防風
潤腸丸,〔又〕歸尾,羌活,桃仁,麻仁,大黃,一方加秦艽、防風、皂角子。
五仁湯,〔又〕桃仁,杏仁,柏子仁,松子仁,郁李仁
白話文:
[清燥救肺湯]
(治傷氣)桔梗、黃芩、麥冬、花粉、桑皮、生地
[六味丸]
(治傷血)生地、山藥、山萸肉、丹皮、茯苓、澤瀉
[滋燥養榮湯]
(總治)熟地黃、生地黃、黃芩、甘草、白芍、當歸、秦艽、防風
[潤腸丸]
(又方)歸尾、羌活、桃仁、麻仁、大黃,一方加秦艽、防風、皂角子。
[五仁湯]
(又方)桃仁、杏仁、柏子仁、松子仁、郁李仁
瓊脂膏,〔又〕生地(二十斤打汁去渣),白蜜(二升煎沸去沫),鹿角膠,真酥油(各二斤),生薑(二兩取汁),先以慢火熬地黃汁數沸,棉濾取淨汁,又煎二十沸,下膠,次下酥蜜,同熬至如飴,磁器收貯,每服一二匙,溫酒下。
白話文:
瓊脂膏的製作與服用方法
材料:
- 生地(20斤,打汁去渣)
- 白蜜(2升,煎沸去沫)
- 鹿角膠(2斤)
- 真酥油(2斤)
- 生薑(2兩,取汁)
製作步驟:
- 先以慢火熬製生地汁,煮沸數次。
- 用棉布過濾,取乾淨的汁液。
- 繼續煎煮生地汁,至沸騰20次。
- 加入鹿角膠,再加入酥油和蜜,一起熬煮至像飴糖一樣的稠度。
- 用磁器容器盛裝,保存備用。
服用方法:
每次服用1-2匙,溫酒送服。
2. 三消源流(消癉)
三消,燥病也。三消之症,分上中下。上消者,舌赤裂,咽如燒,大渴引飲,日夜無度。中消者,多食易飢,肌肉燥,口乾飲水,大便鞭,小便如泔。下消者,煩躁引飲,耳輪焦,便溺不攝,或便如膠油。三消之由:上消肺也,由肺家實火,或上焦熱,或心火煅煉肺金。中消脾也,由脾家實火,或伏陽蒸胃。
下消腎也,由腎陰虛,或火伏下焦。經曰:心移寒於肺,為肺消,肺消者,飲一溲二,死不治。又曰:心移熱於肺,傳為鬲消。又曰:奇病有消渴,皆上消也,多飲而渴不止者也。蓋肺主氣,其能通調水道而有制者,賴心君火,時與以溫氣而為之主,以潤燥金,故肺之合皮,其主心也,若心火不足,不能溫金,而反移以寒,寒與金化,則金冷氣沉而不得升,猶下有溝瀆,上無雨露,是以飲一溲二也,是肺氣以下而枯索也,故曰肺消死不治,此因於寒者也。肺本燥金,心腹以熱移之,為火燥相即,因而鬲上焦煩,飲水多而善消,此因於熱者也。
白話文:
三消,燥病也。
三消,是一種由乾燥引起的疾病。
三消之症,分上中下。
三消的症狀,可以分為上消、中消、下消三種。
上消者,舌赤裂,咽如燒,大渴引飲,日夜無度。
上消的症狀表現為:舌頭紅腫裂開,咽喉像火燒一樣,非常口渴,不停地喝水,而且白天晚上都喝很多。
中消者,多食易飢,肌肉燥,口乾飲水,大便鞭,小便如泔。
中消的症狀表現為:吃很多卻容易餓,肌肉乾瘦,口渴喝水,大便乾燥成條狀,小便像泔水一樣稀薄。
下消者,煩躁引飲,耳輪焦,便溺不攝,或便如膠油。
下消的症狀表現為:煩躁不安,口渴喝水,耳輪乾燥,大小便失禁,或大便像膠油一樣粘稠。
三消之由:
上消肺也,由肺家實火,或上焦熱,或心火煅煉肺金。
上消是由於肺部實火,或者上焦熱,或者心火過盛灼傷肺金所引起。
中消脾也,由脾家實火,或伏陽蒸胃。
中消是由於脾臟實火,或者伏陽熱氣蒸灼胃部所引起。
下消腎也,由腎陰虛,或火伏下焦。
下消是由於腎陰虛,或者火氣積聚在下焦所引起。
經曰:心移寒於肺,為肺消,肺消者,飲一溲二,死不治。
經書記載:當心火不足,寒氣移入肺部時,就會造成肺消,肺消的患者喝水多,尿液卻很少,而且無法治癒。
又曰:心移熱於肺,傳為鬲消。
經書記載:當心火過盛,熱氣傳入肺部時,就會造成鬲消。
又曰:奇病有消渴,皆上消也,多飲而渴不止者也。
經書記載:奇病中有一種叫做消渴的病,屬於上消,患者會喝很多水,但依然感到口渴。
蓋肺主氣,其能通調水道而有制者,賴心君火,時與以溫氣而為之主,以潤燥金,故肺之合皮,其主心也,若心火不足,不能溫金,而反移以寒,寒與金化,則金冷氣沉而不得升,猶下有溝瀆,上無雨露,是以飲一溲二也,是肺氣以下而枯索也,故曰肺消死不治,此因於寒者也。
因為肺臟主氣,它能調節水分代謝,而調節水分代謝的關鍵在於心火。心火可以溫暖肺金,滋潤肺部的燥氣。肺與皮膚相表裡,而肺又受心火的支配。如果心火不足,無法溫暖肺金,反而讓寒氣進入肺部,寒氣和金氣相互作用,就會導致金氣寒冷沉降,無法上升。這就像下面有溝渠,上面卻沒有雨露一樣,因此患者喝水多,卻尿液很少,這就是肺氣下降枯竭,所以稱為肺消,而且無法治癒,這是因為寒氣造成的。
肺本燥金,心腹以熱移之,為火燥相即,因而鬲上焦煩,飲水多而善消,此因於熱者也。
因為肺本來就屬於燥金,心腹之熱氣移入肺部,火和燥氣相互作用,就會造成上焦煩躁,喝水多卻容易排泄,這是因為熱氣造成的。
可見上消之由,有陰有陽,不可不辨。而多飲易消,火氣炎郁,所以為奇病也。經又曰:癉成為消中。又曰:胃中熱則消穀,令人善飢。又曰:二陽結,謂之消,皆中消也。此蓋結於本氣,陽明氣盛熱壯,然以血多津守,未嘗有所結,今言其結,則陽邪盛而傷陰,枯其津液,故結在中焦。陽明亢甚,故消穀善飢。
又熱亢能消,精液不榮肌肉,故名曰消也。經又曰:溲便頻而膏濁不禁,肝腎主之,此下消也。蓋緣腎水虧損,津液枯竭,水虧火旺,蒸爍肺金,肺被火邪,不能生腎,故成下消也。
趙獻可言三消之症,總由煎熬既久,五臟燥烈,能食者必發胸疽背癰,不能食者必發中滿鼓脹,治者不必分上下,概用清肺滋腎之藥,上消小劑,中消中劑,下消大劑(宜概用六味丸加麥冬、五味子)。其或命門火衰,火不歸元,遊於肺為上消,遊於胃為中消,必用引火歸元之法,渴病若失矣(宜八味丸,冷水服之)。若過用寒涼,恐內熱未除,中寒又起。
白話文:
上消的病因,有陰虛和陽虛兩種,必須區分清楚。多飲而消瘦,由於火氣旺盛,導致身體內部的熱氣鬱積,這是一種奇特的病症。經書上說:「膿包病發展成為消瘦病」。又說:「胃部熱氣會使食物被消化,讓人經常感到餓」。又說:「陽明氣盛熱壯,但因為血液多且津液守護,不曾有結塊,現在提到結塊,是因為陽邪過盛傷害了陰氣,乾枯了津液,所以結塊在中焦。陽明氣勢強盛,因此消化食物使人感到餓」。
熱氣旺盛能使人消瘦,因為精液無法養育肌肉,所以稱為消瘦。經書上又說:「尿頻尿急,膿液瀉出,肝腎有責任,這是下消」。這是指因為腎水損失,津液枯竭,腎水不足導致火氣旺盛,蒸發肺部的金屬,肺受到火邪的侵襲,不能生成腎水,所以形成下消。
趙獻可認為三消的症狀,總是由於長期煎熬,五臟乾燥,能夠吃東西的人一定會出現胸部結節和背部癰癩,不能吃東西的人一定會出現中間飽滿和腹脹的現象,治療時不需要區分上下,一般使用清肺滋腎的藥物,上消用小劑量,中消用中劑量,下消用大劑量(適合使用六味丸加上麥冬和五味子)。如果命門火力衰退,火氣無法回歸本源,在肺部流動為上消,在胃部流動為中消,必須使用引導火氣回歸本源的方法,口渴的問題就會消失(適合使用八味丸,用冷水服用)。但如果過度使用寒涼藥物,恐怕內部熱氣未除,中間又開始冷卻。
獻可此言誠能於消病中尋源討流,但必切脈合症,確然審是命門火衰,然後可用桂附,若由熱結所致,下咽立斃矣,慎之謹之。大約善治三消者,必補腎水真陰之虛,瀉心火燔灼之勢,除腸胃燥熱之邪,濟心中津液之衰,使道路散而不結,津液生而不枯,氣血利而不澀,則消症無不愈矣。
夫三消之成,總皆以水火不交,偏勝用事,燥熱傷陰之所致,而要之五行之氣相成,陽勝固能消陰,陰勝亦能消陽,如經言二陽之病,傳為風消。二陽者,陽明也,陽明既病,木邪起而勝之,既勝,則精血不榮,肌肉風消也,故由燥陽傷陰,而氣不化水固為消。由陰邪偏勝,而陽不帥陰,其水不化氣亦為消,其消一也(總治三消,宜人參白朮散、桑白皮湯、活血潤燥生津飲、大黃甘草飲子)。
白話文:
說真的,要治好消渴症,必須先仔細把脈,確診是命門火衰,才能使用桂枝、附子。如果病因是熱結,服用桂枝、附子後會立刻致命,一定要謹慎。治療消渴症的關鍵,在於補腎水真陰的不足,瀉去心火燔灼的盛勢,清除腸胃燥熱的邪氣,補充心臟的津液虧損,讓氣血暢通無阻,津液滋生不枯竭,這樣消渴症才能痊癒。
消渴症的形成,都是因為水火失衡,一方過盛,導致燥熱傷陰。五行之氣互相影響,陽氣過盛會消損陰氣,陰氣過盛也會消損陽氣。就像經書上說,二陽之病會傳變成風消。二陽指的是陽明,陽明生病後,木氣邪氣入侵並戰勝了陽明,導致精血不能滋養肌肉,就會出現肌肉風消。所以燥熱的陽氣傷損陰氣,氣不能化為水,就會出現消渴。同樣地,陰邪過盛,陽氣不能統率陰氣,水不能化為氣,也會導致消渴,這就是消渴的根本原因。治療消渴症,可以使用人參白朮散、桑白皮湯、活血潤燥生津飲、大黃甘草飲子等方劑。
又有中消而口甘者,由脾熱中消而口苦者,由膽熱,此二種《內經》謂之癉症,與消病一類卻非即消病。蓋口甘者,脾癉,肥美之所發。肥令人內熱,甘令人中滿,中滿熱鬱,其氣上溢,久亦轉為消渴也,經則治之以蘭草,除陳氣也。蘭性味甘寒,能利水道,其清氣能生津止渴,除陳積畜熱也。
口苦者,膽癉。肝取決於膽,而數謀慮不決,膽氣虛,其氣上溢,而口為之苦,以膽之脈會於咽也。治法俱同三消,特各加引經藥使歸於肝脾。
至三消分治之方,可詳舉之:有煩渴能食者(宜人參白虎湯)。有消渴胸滿心煩,無精神者(宜人參寧神湯)。有消渴便乾,陰頭短,舌白燥,口唇裂,眼澀而昏者(宜止消潤燥湯)。有消渴後身腫者(宜紫蘇湯)。有消渴面目足膝腫,小便少者(宜瞿麥飲)。有消渴咽乾面赤煩躁者(宜地黃飲)。
白話文:
如果一個人消瘦且口甜,這是脾臟有熱氣導致的;如果消瘦且口苦,則是膽囊有熱氣導致的。這兩種症狀在《內經》中被稱為癉症,和消渴病同屬一類,但又不完全是消渴病。口甜的人,是脾癉,容易造成肥胖。肥胖會讓人內熱,甜食則容易讓人腹脹,腹脹會導致熱氣鬱結,久而久之就會變成消渴病。治療方法是用蘭草,可以去除陳舊的熱氣。蘭草性甘寒,能利尿,清氣可以生津止渴,去除陳積的熱氣。
口苦的人,則是膽癉。肝臟依賴膽囊運作,如果思慮過度,膽氣虛弱,就會導致熱氣上溢,使人感到口苦,因為膽經會合於咽喉。治療方法和三消病相同,只是要加入引經藥,讓藥力歸屬於肝脾。
三消病的治療方法有很多,可以根據不同症狀選擇不同的藥方:如果病人感到口渴但能吃飯,可以用人參白虎湯。如果病人口渴、胸悶、心煩、精神不佳,可以用人參寧神湯。如果病人口渴、大便乾燥、陰莖短小、舌苔白且乾燥、嘴唇乾裂、眼睛乾澀昏花,可以用止消潤燥湯。如果病人口渴且全身浮腫,可以用紫蘇湯。如果病人口渴、面部、足部、膝蓋腫脹、小便量少,可以用瞿麥飲。如果病人口渴、咽喉乾燥、面紅耳赤、煩躁不安,可以用地黃飲。
有消渴盛於夜者(宜加減地黃丸)。有消渴由心火上炎,腎水不濟,煩渴引飲,氣血日消者(宜降心湯)。有心火熾熱,口乾煩渴,小便赤澀者(宜清心蓮子飲)。有消渴小便數,舌上赤脈,肌體枯瘦者(宜和血益氣湯)。有消渴而上焦煩熱,為膈消者(宜人參石膏湯)。有消渴不能食者(宜麥門冬飲子)。
有老人虛人大渴者(宜人參麥冬湯)。以上皆上消之屬(通治上消宜生津養血湯、黃芩湯)。有消中飲食多,不甚渴,小便數,肌肉瘦者(宜加減白朮散)。有消穀善飢者(宜加減白朮散)。有能食而瘦,口乾自汗,便結溺數者(宜清涼飲)。有消中而瘦,二便秘者(宜蘭香飲子)。
白話文:
糖尿病患者若夜間症狀嚴重,可服用加減地黃丸。若因心火上炎、腎水不足導致口渴,氣血日漸衰弱,則可服用降心湯。若心火熾盛、口乾舌燥、小便赤澀,則可服用清心蓮子飲。若糖尿病患者小便頻繁、舌苔赤紅、體形消瘦,則可服用和血益氣湯。若糖尿病患者上焦煩熱,屬於膈消症,則可服用人參石膏湯。若糖尿病患者食慾不佳,則可服用麥門冬飲子。
老年人虛弱,口渴嚴重,可服用人參麥冬湯。以上皆屬於上消症,可服用生津養血湯或黃芩湯。若糖尿病患者飲食過多,不甚口渴,小便頻數,肌肉消瘦,可服用加減白朮散。若糖尿病患者食慾旺盛,總是飢餓,可服用加減白朮散。若糖尿病患者能吃但消瘦,口乾自汗,大便乾結,小便次數多,可服用清涼飲。若糖尿病患者飲食過多但消瘦,大便稀或便秘,可服用蘭香飲子。
有消中由胃熱者(宜藕汁膏)。有消中而中焦燥熱,肌肉瘦削,大便鞭,小便數而黃赤者(宜生津甘露飲)。有消中後腿漸細,將成腎消者(宜茯苓丸)。以上皆中消之屬(通治消中,宜調胃承氣湯、加減三黃丸、黃連豬肚丸、順氣散)。有腎消大渴飲水,下部消瘦,小便如脂液者(宜元菟丹)。
白話文:
如果消瘦是因為胃火旺盛,可以用藕汁膏。如果消瘦伴隨中焦燥熱,肌肉瘦削,大便乾硬,小便量多且顏色發黃,可以用生津甘露飲。如果消瘦後腿逐漸變細,將要發展成腎虛消瘦,可以用茯苓丸。以上都是中消的表現,可以服用調胃承氣湯、加減三黃丸、黃連豬肚丸、順氣散等藥物治療。如果消瘦伴隨口渴飲水,下半身消瘦,小便像油脂一樣,可以用元菟丹。
有腎虛水涸燥渴者(宜雙補丸)。有腎消大渴便數,腰膝疼者(宜腎瀝丸)。有腎消尿濁如膏者(宜人參茯苓散)。有腎消口燥煩渴,兩腳枯瘦者(宜加減腎氣丸)。有腎虛消竭,小便無度者(宜鹿茸丸)。
有腎消莖長而堅,精自出者,此孤陽無陰,即強中症也,最難治,蓋此亦由耽好女色,或服丹石以恣欲,久則真氣脫而熱氣盛,故飲食如湯沃雪,肌膚削,小便如膏油,陽易興而精易泄也(宜六味丸、石子薺苨湯、黃連豬肝丸)。以上皆下消之屬(通治下消,宜補腎地黃元、加減八味丸)。
白話文:
腎虛水乾口渴,可用雙補丸。腎虛大量口渴頻繁小便,腰膝疼痛,可用腎瀝丸。腎虛小便混濁如膏,可用人參茯苓散。腎虛口乾煩渴,雙腿枯瘦,可用加減腎氣丸。腎虛消竭,小便失禁,可用鹿茸丸。腎虛陽氣亢盛,導致精液自溢,難以治療,原因可能是縱慾过度或服用丹药过度,久而久之真氣耗損,熱氣上炎,所以飲食無味,皮膚消瘦,小便如油,性慾亢進,容易遺精。可用六味丸、石子薺苨湯、黃連豬肝丸。以上都是屬於腎虛下消的症狀,可用補腎地黃元、加減八味丸治療。
消症之不同如此,此外又有食㑊症。經曰:大腸移熱於胃,善食而瘦,謂之食㑊。胃移熱於膽,亦名食㑊。注云:㑊者,易也。飲食移易而過,不生肌肉也,治之與消中同。而又有酒渴症,由平日好酒,熱積於內,津液枯燥,煩渴引飲,專嗜冷物也(宜烏梅木瓜湯)。而又有蟲渴症,由蟲在臟腑之間,耗其精液,而成消竭也(宜苦楝湯)。
而又有類消症,其人渴欲求飲,飲一二口即厭,不比消渴之無厭,此由中氣虛寒,寒水泛上,逼出浮游之火於喉舌間,故上焦欲得水救,水到中焦,以水遇水,故厭也(宜理中湯送八味丸)。又經云:二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月。陽明位太陰之表而居中,於腑則胃當之,非若手陽明大腸之以經絡為陽明比也。
白話文:
消瘦症的類型眾多,除了上述提到的,還有食㑊症。經書中記載:「大腸將熱氣傳遞至胃,導致胃口好卻身體消瘦,稱為食㑊。胃將熱氣傳遞至膽,也稱為食㑊。」注釋中說:「㑊,就是容易的意思。飲食容易消化又過量,無法生長肌肉。」食㑊症的治療方法與消瘦症相似。
此外還有酒渴症,是由於平時喜好飲酒,熱氣積聚於內,津液乾燥,感到口渴而一直喝水,特別偏好冷飲。這種情況適合服用烏梅木瓜湯。
還有一種蟲渴症,是由於體內有蟲寄生在臟腑之間,消耗精液,導致身體消瘦。這種情況適合服用苦楝湯。
另外還有一種類似消瘦症的疾病,患者口渴想喝水,但只喝一兩口就覺得厭惡,不像消渴症那樣不停地喝水。這種情況是由於中氣虛寒,寒水湧上,將浮游的熱氣逼出到喉舌之間,所以上焦想要用水來解救,但水到達中焦後,水遇到水,就感到厭惡。這種情況適合服用理中湯並配合八味丸。
經書中也提到:二陽之病,會影響到心脾,患者會出現心神不安、胸悶氣短、失眠、口渴、小便頻密等症狀,女性還會出現月經不調。陽明經位於太陰經的外側,居於中間,在臟腑中,胃屬陽明經,這與手陽明大腸經以經絡為陽明經不同。
其病發心脾者,胃與心為生土之母子,而脾與胃為行津之表裡。發者,發足之義。人之情欲,本以傷心,勞倦憂思,本以傷脾,臟既傷,則必連及於腑,又必從其能連及者,如母病必及子。故凡內而傷精,外而傷形者,皆能病及胃,此二陽之病,發自心脾也。然陽明為生化之本,其氣盛,其精血下行,化榮衛而潤宗筋,化源既病,則陽道外衰,故不得隱曲而枯澀,女子則不月。
蓋心脾為真陰之主,胃為真陽之主,傷真陰必使真陽無守,二陽既病,倉廩空而餉道絕,為生死之關,然必自真陽之傷為之,故曰發心脾也。治亦同三消,參其症而用方主之可也。至於消渴既久,其傳變之症,在能食者必發癰疽背瘡,不能食者必至中滿鼓脹,何也?津液竭則火邪勝,故發癰膿,且痛甚而或不潰,或流赤水也。
白話文:
這種病症發作於心脾,是因為胃與心如同生土之母子,而脾與胃又如同行津之表裡,相互影響。這裡的“發”指的是病症的發作,如同樹木發芽一樣。人的情欲本就會傷心,勞累、倦怠、憂愁、思慮則會傷脾。臟腑一旦受損,就會連帶影響到相應的腑臟,就像母親生病,孩子也會跟著生病一樣。因此,凡是內傷精氣,外傷形體,都會導致胃病。這兩種陽氣的病症,都是源自於心脾。然而,陽明經是生化之根本,其氣盛,精血下行,化為榮衛,滋潤筋骨。如果化源生病,陽氣就會外衰,導致陽道失去隱蔽與潤滑,變得枯澀,女子則會月經不調。
第二段
蓋心脾為真陰之主,胃為真陽之主,傷真陰必使真陽無守,二陽既病,倉廩空而餉道絕,為生死之關,然必自真陽之傷為之,故曰發心脾也。治亦同三消,參其症而用方主之可也。至於消渴既久,其傳變之症,在能食者必發癰疽背瘡,不能食者必至中滿鼓脹,何也?津液竭則火邪勝,故發癰膿,且痛甚而或不潰,或流赤水也。
因為心脾是真陰之主,胃是真陽之主,傷了真陰就會使真陽無所依附。這兩種陽氣都生病了,就如同糧倉空虛,軍隊斷了糧草,危及生死。但這一切都是由真陽受損引起的,所以叫做“發心脾”。治療方法與三消症類似,根據病症的不同,選用適當的藥方即可。至於消渴症久病不治,會導致其他的病症,能吃的人會生出癰疽背瘡,不能吃的人則會出現腹脹鼓滿。這是因為津液耗竭,火邪旺盛,所以會發出癰疽,並伴隨劇痛,有的可能不潰爛,有的則會流出赤水。
又如上中二消,制之太急,寒藥多而胃氣傷,故成中滿,甚而水氣浸漬,溢於皮膚,則為腫脹,所謂上熱未除,中寒之症復生也。夫至癰疽脹滿,亦與強中等症,皆為傳變而不易治矣。
【脈法】《內經》臼:消渴脈實大,病久可治;脈懸小堅,病久不可治。仲景曰:趺陽脈數,胃中有熱,即消穀引飲,大便必堅,小便即數。《脈經》曰:消渴脈,當得緊實而數,反得沉澀而微者死。又曰:心脈滑為渴,滑者,陽氣勝也。心脈微小為消癉。又曰:脈數大者生,沉小者死。
【消渴與腳氣反】《本事》曰:消渴腳氣,雖皆為腎虛所致,其為病則相反。腳氣始發於二三月,盛於五六月,衰於七八月。消渴始發於七八月,盛於十一二月,衰於二三月。其故何也?蓋腳氣,壅疾也。消渴,宣疾也。春夏陽氣上,故壅疾發,則宣疾愈。秋冬陽氣下,故宣疾發,則壅疾愈。審此二者,疾可理也。
白話文:
就像上消和中消這兩種病症,如果治療過於急躁,用寒涼藥物太多,就會傷到胃氣,導致腹部脹滿,甚至水氣浸漬皮膚,形成腫脹。這就是所謂的上焦熱症還沒去除,中焦寒症又復發了。至於癰疽、脹滿等病症,也跟強中症一樣,都是病情傳變後的結果,很難治療。
【脈法】《內經》記載:消渴病脈象實大,病程長久也能治癒;脈象懸小而堅硬,病程長久就無法治癒。仲景說:趺陽脈跳動頻繁,說明胃中有熱,患者容易感到口渴,飯後想喝水,大便乾燥,小便頻數。《脈經》說:消渴病脈象應該是緊實而跳動頻繁,如果脈象沉澀而微弱,就會死亡。又說:心脈滑動則表現為口渴,滑動代表陽氣旺盛。心脈微小則為消瘦。還說:脈象跳動頻繁而有力者可活,脈象沉細而微弱者就會死亡。
【消渴與腳氣反】《本事》記載:消渴和腳氣雖然都是腎虛引起的,但發病規律卻相反。腳氣在二三月開始發作,五六月最嚴重,七八月逐漸減輕。消渴在七八月開始發作,十一二月最嚴重,二三月逐漸減輕。這是為什麼呢?因為腳氣屬於壅塞的病症,而消渴屬於宣泄的病症。春夏陽氣上升,所以壅塞的病症就容易發作,而宣泄的病症則容易減輕。秋冬陽氣下降,所以宣泄的病症就容易發作,而壅塞的病症則容易減輕。只要了解這兩點,就能夠有效地治療這兩種病症。
【消渴原由症治】《本事》曰:消渴之症,全由坎水衰少。何也?肺為五臟華蓋,若下有暖氣蒸,則肺潤。若下冷極,則陽不能升,故肺干而渴。譬如釜中有水,以火暖之,又以板覆,則暖氣上騰,故板能潤。若無火力,則水氣不能上升,此板終不能潤。火力者,腰腎強盛,常須暖補腎氣,飲食得火力則潤上而易消,亦免乾渴之患,宜腎氣丸。
又曰:消渴者腎虛所致,每發則小便必甜。以物理推之,淋餳醋酒作脯法,須臾即甜,足明人之食後,滋味皆甜,流在膀胱。若脾腎氣盛,則上蒸炎氣,化成精氣,下入骨髓,其次為脂膏,又其次為血肉,其餘則為小便,故小便色黃,血之餘也。五臟之氣咸潤者,則下味也。
白話文:
《本事》中說
消渴症的根本原因,是由於腎水虧損。為什麼呢?因為肺是五臟的華蓋,如果下方有溫暖的氣體蒸騰,肺部就會滋潤。如果下方太過寒冷,陽氣就無法上升,所以肺部乾燥而感到口渴。
比喻來說,就像鍋裡有水,用火加熱,再蓋上鍋蓋,溫暖的氣體就會上升,讓鍋蓋也變得濕潤。如果沒有火,水氣就無法上升,鍋蓋永遠不會濕潤。火力的比喻,就是指腰腎強健,要經常溫補腎氣,飲食得火力則滋潤上升而容易消化,也能避免口渴的毛病,建議服用腎氣丸。
又說
消渴症是腎虛造成的,每次發作都會伴隨小便發甜。用物理的道理來推測,淋醬醋酒做成肉脯,很快就變甜了,這足以證明人吃下食物後,味道都會變甜,流到膀胱裡。如果脾腎氣盛,則上蒸炎氣,化成精氣,下降到骨髓,其次變成脂肪,再其次變成血肉,其餘則變成小便,所以小便顏色偏黃,是血的剩餘部分。五臟的氣都滋潤,則下味也。
若腰腎既虛冷,則不能蒸化穀氣,盡下為小便,故味甘不變,其色清冷,則肌膚枯槁也。《直指》曰:自腎消而析之,又有五石過度之人,真氣既盡,石勢獨留,陽道興強,不交精泄,名曰強中。消渴,輕也。消中,甚焉。消腎,又甚焉。若強中,則斃可立待。《類聚》曰:五臟六腑,皆有津液,熱氣在內,則津液竭少,故為渴。
夫渴者,數飲水,其人必頭目眩,背寒而嘔,皆因裡虛故也。《入門》曰:飲水而安者,實熱也;飲水少頃即吐者,火邪假渴耳,丹溪曰:三消多屬血虛不生津液,宜以四物湯為主。上消加人參、五味、麥冬、花粉煎,入藕汁、地黃汁、牛乳。酒客生葛根汁沖服。中消加知母、石膏、寒水石、滑石。
白話文:
如果腰部和腎臟既虛弱又寒冷,那麼就無法蒸發消化穀物的氣息,全部轉化為尿液,所以味道甘甜且沒有變化,它的顏色清冷,這導致了皮膚和肌肉的枯萎。《直指》說:從腎病消失後分開來看,還有五石過量的人,真氣已經耗盡,但只有石質留下,性行為強烈,但不交配就射精,這種情況被稱為「強中」。消渴,是輕微的情況;消中,則更嚴重;消腎,則是最嚴重的。如果出現強中,死亡可能是立即發生的。《類聚》說:五臟六腑都有津液,如果內部有熱氣,那麼津液就會減少,所以會感到口渴。
口渴的人,經常喝水,這個人一定會頭暈,背部寒冷並且嘔吐,都是因為內臟虛弱造成的。《入門》說:喝水後感覺安穩,這是實熱的表現;喝水後不久就嘔吐,這是因為火邪偽裝成口渴。丹溪認為:三消大多是由於血虛不生津液,應以四物湯為主。對於上消,可以加入人參、五味子、麥冬、花粉煎煮,並加入藕汁、地黃汁、牛奶。對酒客來說,可以使用生葛根汁沖服。對於中消,可以加入知母、石膏、寒水石、滑石。
下消加黃柏、知母、熟地、五味子。又曰:養肺降火生血為主,分上中下治之,又曰,消渴症,小便反多,如飲水一斗,小便亦一斗,宜腎氣丸。徐忠可曰:仲景云:厥陰之為病消渴,氣上衝心,心中疼熱,飢而不欲食,食即吐,下之不肯止。夫厥陰之為病消渴七字;乃消渴之大原,然或單渴不止,或善食而渴,或渴而小便反多,後人乃有上中下之分,不知上中下似不同,其病原總屬厥陰。厥陰者,風木之臟也,與風相得,故凡中風,必先中肝。
然風善行而數變,故在經絡,在血脈,在肌肉,各各不同。而又有鬱於本臟者,則肝得邪而實,因而乘其所勝。陽明受之,乘其所生,少陰受之,於是上中下或有偏勝,現症稍殊,皆為消渴,皆由厥陰風鬱火燔,故曰厥陰之為病消渴。《內經》亦有風消二字,消必兼風言之,亦此意也。
白話文:
但是風氣善於流動,變化多端,所以它會影響到經絡、血脈、肌肉,表現出不同的症狀。如果風氣停留在肝臟,就會使肝臟受到邪氣侵襲而實證,進而影響其他臟腑。陽明經受之,就會影響脾胃,少陰經受之,就會影響腎臟,因此上消、中消、下消可能在不同臟腑有偏勝,表現的症狀也會略有不同。但無論是哪一種,都是由厥陰之風鬱結化火所致,所以才稱為「厥陰之為病消渴」。《黃帝內經》中也有「風消」二字,說明消渴病一定與風氣有關,這也和上述論述是一致的。
又曰:《內經》云,二陽結,謂之消。仲景獨言厥陰,似乎互異,不知邪氣浸淫,病深腸胃,氣聚不散,故曰結,其使腸胃之氣不能健運而成三消,則厥陰實為病之本。如果病專腸胃,則下之為中病,消渴宜無不止矣。然多食而飢不止為中消,此又云飢不欲食,則知消渴之病,亦有不欲食者,但能食而渴者,全重二陽論治。飲一溲二,重在腎虛論治。
其不能食而氣衝者,重在厥陰論治。此又臨症時微細之辨乎。繆仲淳曰:三消渴疾,以鮎魚涎和黃連末為丸,每五七丸,烏梅下,日三服取效。又曰:用白芍、甘草等分為末,每一錢,水煎,日三服。有人患消渴九年,服藥止而復作,得是方服之,七日頓愈。古人處方,殆不可曉,不可以平易而忽之。
白話文:
《內經》說,二陽結,稱為消。張仲景只說厥陰,似乎有所不同,其實是邪氣浸淫,病入腸胃,氣聚不散,所以叫做結。由於腸胃之氣不能正常運作,導致三消,所以厥陰才是病的根本。如果病只在腸胃,瀉下是治療的中病,消渴應該不會停止。但是,如果多食卻飢餓不止屬於中消,這裡又說飢不欲食,可見消渴的病也有不欲食的,但能食而渴的,就應該主要從二陽論治。飲一溲二,則應該著重從腎虛論治。
至於不能食而氣衝的,則應該著重從厥陰論治。這在臨症時是微細的辨別。繆仲淳說,三消渴疾,可以用鮎魚涎和黃連末做成丸子,每次服用五七丸,用烏梅下藥,一天服用三次,效果很好。又說,可以用白芍、甘草等分研成粉末,每次服用一錢,用水煎服,一天服用三次。有人患消渴九年,服用藥物後好了又復發,服用這個方子後,七天就痊癒了。古人的處方,真是難以理解,不能輕易地忽視。
又方,用栝蔞根、黃連各三兩,為末蜜丸,每三十丸,麥冬湯下,日二服。其飲水無度,小便數者,用田螺五升,水一斗浸一夜,渴即飲之,每日一換水及螺,或煮食飲汁亦妙。其飲水無度,小便赤澀者,用秋麻子仁一升,水三升,煮三四沸飲,不過五升瘥。其腎消飲水,小便如膏油者,用茴香、苦楝子等分炒,為末,每食前酒服二錢。
其消渴飲水,骨節煩熱者,用芭蕉根搗汁,時飲一二合。其消渴不止,下元虛損者,用牛膝末五兩,生地汁五升浸之,日曬夜浸,汁盡為度,蜜丸,空心酒下三下丸,久服壯筋骨,駐顏色,黑鬚發,津液自生。其胃虛消渴者,羊肚煮爛,空腹服之。其消渴煩亂者,於冬瓜瓤一兩水煎服。
白話文:
方一
- 用栝蔞根、黃連各三兩,研磨成粉末,製成蜜丸,每次服用三十丸,用麥冬湯送服,每天服用兩次。
方二
- 針對喝水過多,頻尿者,取田螺五升,浸泡於一斗水中過夜,口渴時就喝浸泡水,每天換一次水和田螺,也可以煮食田螺,喝湯汁也有效。
方三
- 針對喝水過多,小便赤澀者,取秋麻子仁一升,水三升,煮沸三、四次後飲用,不可超過五升,即可痊癒。
方四
- 針對腎虛,喝水後小便像膏油一樣者,取茴香、苦楝子等量炒熟,研磨成粉末,每次飯前用酒送服二錢。
方五
- 針對消渴症,喝水後骨節發熱者,取芭蕉根搗碎取汁,隨時飲用一、二合。
方六
- 針對消渴症止不住,下元虛損者,取牛膝末五兩,浸泡於生地汁五升中,白天曬太陽,晚上浸泡,直到汁液耗盡為止,製成蜜丸,空腹用酒送服三丸,長期服用可壯筋骨,駐顏美容,烏黑頭髮,津液自然產生。
方七
- 針對胃虛消渴者,將羊肚煮爛,空腹食用。
方八
- 針對消渴症煩躁不安者,取冬瓜瓤一兩,用水煎服。
其消渴羸瘦,小便不禁者,兔骨和大麥苗煮汁服極效。其消中易飢者,用蓯蓉、山萸、五味,蜜丸,每鹽酒下二十丸。其三消骨蒸者,以冬瓜自然汁浸曬黃連末七次,又以冬瓜汁和丸,每三四十丸,大麥湯下。尋常口渴,只一服見效。
其強中消渴者,用豬腎一具,薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、花粉、甘草各二兩,黑大豆一升,水一斗半,先煮豬腎大豆取汁一斗,去渣,下藥再煮三升,分三服,名豬腎薺苨湯,後人名為石子薺苨湯。
白話文:
第一段
患有消渴症,導致身體消瘦、小便失禁的人,可以用兔骨和大麥苗煮水喝,效果極佳。患有消中症,容易飢餓的人,可以用蓯蓉、山萸肉、五味子製成蜜丸,每次用鹽酒送服二十丸。患有三消症,骨骼發熱的人,可以用冬瓜的自然汁液浸泡黃連粉七次,再用冬瓜汁和成丸子,每次服用三四十丸,用大麥湯送服。一般口渴,服用一次就能見效。
第二段
患有強中消渴症的人,可以用豬腎一個,薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、花粉、甘草各二兩,黑大豆一升,水一斗半,先煮豬腎和大豆,取汁一斗,去渣,再加入其他藥材煮成三升,分三次服用,稱為「豬腎薺苨湯」,後人又稱之為「石子薺苨湯」。
消癉,肝心腎三經之陰虛而生內熱病也。即經所謂熱中,與三消異。《靈樞經》言:五臟皆柔弱者,善病消癉。夫皆柔弱者,天元形體不充也。其本大氣不足,五臟氣餒,陰虛生內熱,自是內熱不解,而外消肌肉,故五臟之脈,皆以微小者為消癉,是五臟之氣,不能充滿於榮分,而內有鬱熱以爍之也。故法以脈實大者為順,雖病可治。若脈懸小而堅,則精枯血槁,必不能耐久矣。是知消癉之病,本起於不足,必以滋陰平肝清熱為主也(宜生地黃飲子、玉泉丸)。
【消癉症治】《內經》注曰:癉,謂消熱病也。多飲數溲,謂之熱中。多食數溲,謂之消中。《內經》曰:凡消癉,肥實人則膏梁之疾也。此人因數食甘美而多肥,故其氣上溢,轉為消渴。注曰:食肥則腠理密,而陽氣不得外泄,故肥令人內熱。甘者,性氣和緩而發散逆,故甘令人中滿。
白話文:
消癉
,是指肝、心、腎三條經絡陰虛而導致內熱的疾病。它與經文中所說的「熱中」相同,但與「三消」不同。《靈樞經》中提到:五臟皆柔弱的人,容易患消癉病。所謂柔弱,就是先天元氣不足,身體虛弱。其根本原因是大氣不足,五臟氣虛,陰虛生內熱。由於內熱持續不退,導致肌肉消瘦。因此,五臟的脈絡皆以微弱為消癉病的徵兆,表示五臟的氣血無法充盈於營分,而內有鬱熱在灼燒。所以,如果脈象實大,則屬於正常的病症,即使患病也能治療。但若脈象懸小而堅硬,則精氣枯竭,血脈乾枯,則必不能持久。由此可知,消癉病的根源在於不足,必須以滋陰平肝清熱為主要治療原則。(建議使用生地黃飲子和玉泉丸治療)。
消癉病症治療
《內經》注解說:癉,指的是消熱病。多喝水,頻繁排尿,稱為「熱中」。多吃東西,頻繁排尿,稱為「消中」。《內經》中還說:凡是患消癉病的人,多是肥胖之人,因為他們常吃肥甘厚味而導致的疾病。因為這種人經常食用甘美肥膩的食物,所以他們的氣血上溢,轉化為消渴。注解中說:食用肥膩的食物會導致腠理閉塞,陽氣無法外泄,因此肥胖容易導致內熱。甘味的食物性氣平和緩,容易發散逆氣,所以甘味容易讓人感到中滿。
然內熱則陽氣炎上,炎上則欲飲而嗌乾,中滿則陽氣有餘,有餘則脾氣上溢,故轉為消渴。《入門》曰:消者,燒也,如火烹燒物者也。
鰲按:消為肌肉爍,癉為內鬱熱,二字連讀,為一症之名,非如《內經》言癉成為消中,消為三消,癉為癉病也。即《內經》言肥甘之病,亦消渴之類,非消癉,姑附於此。
白話文:
如果體內有熱,陽氣就會向上炎熱,炎熱就會口渴咽乾,而脾胃飽滿則表示陽氣過盛,過盛的陽氣就會向上溢出,導致消渴。古書《入門》裡說,消渴就像用火烹燒食物一樣,把身體的精華燒掉了。
消渴是指肌肉消瘦,癉是指內熱鬱積,兩者連讀,指的是一種病症,並不像《內經》裡所說,癉是消渴的發展階段,消渴有三個階段,癉則是一種獨立的疾病。同樣地,《內經》裡所說的肥甘之病,也是消渴的一種,並非消癉,只是跟消渴有關,所以就一起列出來。