《雜病源流犀燭》~ 卷一 臟腑門 (3)
卷一 臟腑門 (3)
1. 治肺癰方六
清金飲,〔總治〕苡仁,橘葉,黃芩,花粉,貝母,桑皮,桔梗,牛蒡,白蒺藜
麥冬平肺飲,〔初起〕麥冬,人參,赤芍,檳榔,甘草,赤苓,陳皮,桔梗
元參清肺飲,〔吐膿〕方詳上。
白話文:
清金飲主治苡仁、橘葉、黃芩、花粉、貝母、桑皮、桔梗、牛蒡、白蒺藜。麥冬平肺飲初期可用麥冬、人參、赤芍、檳榔、甘草、赤苓、陳皮、桔梗。元參清肺飲用於吐膿,方劑詳見上文。
寧肺桔梗湯,〔不臥〕桔梗,貝母,當歸,黃耆,枳殼,桑皮,防己,栝蔞仁,甘草節,五味子,百合,苡仁,葶藶,杏仁,地骨皮,知母,咳甚倍百合,身熱加柴胡,便秘加大黃。
白話文:
寧肺桔梗湯
方劑組成:
- 桔梗
- 貝母
- 當歸
- 黃耆
- 枳殼
- 桑皮
- 防己
- 栝蔞仁
- 甘草節
- 五味子
- 百合
- 苡仁
- 葶藶
- 杏仁
- 地骨皮
- 知母
加減:
- 咳嗽加重,加倍百合。
- 身體發熱,加柴胡。
- 便秘,加 大黃。
排膿散,〔已成〕人參,黃耆,白芷,五味子等分
金鯉湯,〔總治〕鯉魚重四兩者,去腸,勿見水,入貝母末二錢縫好,童便半碗浸之,重湯煮至睛出,去鱗骨,將肉仍浸童便內頓熱,一日分三次,便肉俱食之,其效至速。
白話文:
排膿散,由人參、黃耆、白芷、五味子等分組成。金鯉湯則以四兩重的鯉魚去腸,不沾水,加入二錢貝母末縫好,浸泡在半碗童便中,用重湯煮至魚眼突出,去鱗骨,將魚肉再浸入童便中加熱,一日分三次,連魚肉一起食用,效果極快。
2. 治息賁方二
調息丸,〔總治〕陳皮,蔻仁,射干,紫菀,桑皮,桔梗,石咸,海浮石,旋覆花,水泛丸。
息賁丸,〔又〕川連(一兩三錢),厚朴(八錢),乾薑,茯苓,紫菀,川椒(各錢半),人參(二錢),桂枝,桔梗,三稜,天冬,陳皮,川烏,蔻仁(各一錢),青皮(五分),巴霜(四分),茯苓另研,余為末,篩出,和茯苓末研勻,再入巴霜研勻,蜜丸,梧子大,初服二丸,每日加一丸,漸加至大便微溏,再從兩丸加服,積去大半,便勿服。
白話文:
"調息丸",主要成分包括陳皮、豆蔻仁、射乾、紫菀、桑皮、桔梗、石鹹、海浮石、旋覆花,這些材料混合後製成藥丸。
"息賁丸",其主要成分有:黃連(一兩三錢)、厚朴(八錢)、乾薑、茯苓、紫菀、川椒(各錢半)、人參(二錢)、桂枝、桔梗、三稜、天冬、陳皮、川烏、豆蔻仁(各一錢)、青皮(五分)、巴霜(四分),茯苓另外研磨。所有材料研磨成粉末後,與茯苓粉混合均勻,再加入巴霜研磨均勻。製成蜜丸,大小如梧桐子。開始時服用二顆,逐日增加至一顆,直到大便稍有溏洩,再從二顆開始逐日增加,直至排出大半部分後,則不再服用。
3. 咳嗽哮喘源流
咳嗽,肺病也,然雖為肺之主病,五臟六腑皆有之。蓋肺不傷不咳,脾不傷不久咳,腎不傷火不熾,咳不甚其大較也。而咳與嗽異,先不可不辨,有聲無痰曰咳,非無痰,痰不易出也,病在肺,肺主聲,故聲先而痰後。有痰無聲曰嗽,非無聲,痰隨嗽出,聲不甚響也,病在脾,脾藏痰,故痰出而嗽止。
二者總因心火困土剋金所致。因咳有痰,重在咳,肺為主,急宜順氣,肺惡溫燥,橘紅、貝母、桔梗、桑皮、知母、麥冬、紫菀為要藥。因痰致嗽,重在痰脾為主,速宜消痰,脾惡寒潤,二朮、南星、半夏為要藥,清火兼之,最是要法。而致咳之由,則有兩大頭腦,一曰內傷,七情飢飽是也;一曰外感,風寒暑濕是也。
白話文:
咳嗽,肺病也,然雖為肺之主病,五臟六腑皆有之。
咳嗽是肺部的病症,但雖然以肺為主要發病器官,其實五臟六腑都可能引起咳嗽。
蓋肺不傷不咳,脾不傷不久咳,腎不傷火不熾,咳不甚其大較也。
因為如果肺部沒有受損就不會咳嗽,脾臟沒有受損就不會久咳,腎臟沒有受損就不會出現燥熱而引發咳嗽,這些情況下,咳嗽的程度就不會那麼嚴重。
而咳與嗽異,先不可不辨,有聲無痰曰咳,非無痰,痰不易出也,病在肺,肺主聲,故聲先而痰後。
咳嗽和嗽,是不同的,要先區分清楚。有聲音但沒有痰的,叫做咳嗽,不是沒有痰,而是痰不容易咳出來。這種情況是肺部的病變,因為肺主聲音,所以聲音先出現,痰液後出現。
有痰無聲曰嗽,非無聲,痰隨嗽出,聲不甚響也,病在脾,脾藏痰,故痰出而嗽止。
有痰但沒有聲音的,叫做嗽,不是沒有聲音,而是痰隨着嗽出來,聲音比較輕微。這種情況是脾臟的病變,因為脾臟藏着痰液,所以痰液咳出之後,嗽聲就止住了。
二者總因心火困土剋金所致。
這兩種情況,都是因為心火過旺,困住脾土,進而剋制肺金所造成的。
因咳有痰,重在咳,肺為主,急宜順氣,肺惡溫燥,橘紅、貝母、桔梗、桑皮、知母、麥冬、紫菀為要藥。
因為咳嗽帶有痰液,所以治療的重點在於咳嗽,肺是主要的發病部位,因此要急着順氣。因為肺部厭惡溫燥,所以要使用橘紅、貝母、桔梗、桑皮、知母、麥冬、紫菀等藥物。
因痰致嗽,重在痰脾為主,速宜消痰,脾惡寒潤,二朮、南星、半夏為要藥,清火兼之,最是要法。
因為痰液引起嗽,所以治療的重點在於痰液,脾臟是主要的發病部位,因此要快速消痰。因為脾臟厭惡寒濕,所以要使用二朮、南星、半夏等藥物。同時也要清熱降火,這是治療咳嗽的關鍵方法。
而致咳之由,則有兩大頭腦,一曰內傷,七情飢飽是也;一曰外感,風寒暑濕是也。
而造成咳嗽的原因,主要有兩大類:一是內傷,包括七情不暢、飲食不節等;二是外感,包括風寒暑濕等外邪入侵。
而風寒暑濕所感,竟有不咳者,感太重徑傷臟腑,不留於肺,故不咳。不然,先中皮毛以次傳及五臟,故亦不復咳。七情飢飽所傷,竟有不嗽者,病尚淺,止在本臟,不上干於肺,故不咳。否則,臟氣受傷以次病及上焦,故一時不遽咳。所以傷寒以有嗽為輕,七情之咳,必久而後見也。
自表入者病在陽,若用寒涼收斂,必連綿不解,變生他症,故宜辛溫(寧嗽湯,或二陳湯加防風紫蘇之屬),以求其屬,散其邪,肺清而嗽自愈。自內生者傷其陰,陰虛陽浮,水涸金燥,喉癢而咳,最忌辛香助陽,故宜甘潤(宜保和湯、滋陰清化丸),以滋養肺,水旺氣暢,而咳自愈。
白話文:
第一段
當人受到風寒暑濕的侵襲時,有些人竟然不咳嗽。這是因為感邪太重,直接傷害到臟腑,沒有停留在肺部,所以不咳嗽。或者,寒邪先侵入皮毛,逐漸傳達到五臟,所以也不咳嗽。
而由於七情(喜怒憂思悲恐驚)或飢飽所傷,有些人竟然不咳嗽,這是因為病情尚淺,只停留在臟腑,沒有影響到肺部,所以不咳嗽。否則,臟氣受損,逐漸發展到上焦(肺、心、脾),就會出現咳嗽。
因此,傷寒引起的咳嗽屬於較輕的症狀,而七情引起的咳嗽則需要一段時間才會出現。
第二段
從體表入侵的病邪,病症主要在陽氣方面,如果使用寒涼收斂的藥物,就會使病情持續不斷,甚至轉化成其他疾病。所以應該使用辛溫解表的方法,例如寧嗽湯或二陳湯加防風、紫蘇等藥物,以疏解肺氣,散去邪氣,待肺氣清淨後,咳嗽自然會痊癒。
從內部產生的病邪,會傷害到陰氣,造成陰虛陽浮,水液虧損,肺金燥熱,喉嚨癢癢而咳嗽。這種情況最忌諱辛香助陽的藥物,應該使用甘潤滋養的藥物,例如保和湯、滋陰清化丸等,滋養肺陰,使水液充足,氣血暢通,咳嗽自然會痊癒。
然外治雖宜散,若病氣形氣俱虛,又當補益以溫解,如參蘇飲之用參,桂枝之用甘芍,實脾也,脾實則肺金得養,前邪易出,後邪難入矣。內治雖宜潤,若命門火衰氣不化水,不得概執滋陰之說,而參羌附桂不妨酌用也。
然則內傷外感之殊,不可先悉其源流乎,而其發於五臟移於六腑者,可更條析言之。經曰:肺咳之狀,喘息有音,甚則唾血(宜以肺經藥治之,如桔梗、貝母、栝蔞、桑皮、蘇子、花粉等)。咳不已,大腸受之,咳則遺尿(引上加升麻,引下加大黃。主治餘糧湯)。心咳之狀,心痛,喉中介介如梗狀,甚則咽腫喉痹(宜以心經藥治之,如黃連、細辛、鬱金、麥冬、遠志等)。咳不已,小腸受,咳則失氣,氣與咳俱失(引上加桔梗,引下加木通、小茴。
白話文:
肺咳
症狀:咳嗽喘息,有痰鳴之聲,嚴重者會咳血。(宜用肺經藥物治療,例如桔梗、貝母、栝蔞、桑皮、蘇子、花粉等等)。如果咳嗽不止,大腸就會受到影響,咳嗽時會遺尿。(可在上述藥物基礎上,向上引導氣機加入升麻,向下引導氣機加入大黃。主要方劑是餘糧湯)。
心咳
症狀:心痛,喉嚨中感覺有東西梗阻,嚴重者會咽喉腫痛,出現喉痹。(宜用心經藥物治療,例如黃連、細辛、鬱金、麥冬、遠志等等)。如果咳嗽不止,小腸就會受到影響,咳嗽時會氣短,氣息和咳嗽同時消失。(可在上述藥物基礎上,向上引導氣機加入桔梗,向下引導氣機加入木通、小茴香)。
主治芍藥湯)。脾咳之狀,右胠下痛引肩背,甚或不可動,動則咳劇(宜以脾經藥治之,如半夏、二朮、陳皮、腹皮之屬)。咳不已,胃受之,咳則嘔,或長蟲出(引上加升麻,引下加石膏、益智、厚朴。主治烏梅丸)。肝咳之狀,左脅下痛,甚則不可以轉,轉則兩胠下滿(宜以肝經藥治之,如柴胡、前胡、川芎、青皮、青黛等)。咳不已,膽受之,咳則嘔膽汁(引上加川芎,引下加青皮。
白話文:
芍藥湯主治
脾咳的症狀,右脅下疼痛並牽連到肩背,嚴重到無法動彈,一動就咳嗽加劇。(應該用脾經藥物治療,比如半夏、白朮、陳皮、枳實等等。)咳嗽不止,胃受到影響,咳嗽就會嘔吐,甚至有蟲子爬出來。(在此基礎上,可以加升麻引藥上行,加石膏、益智、厚朴引藥下行。)
烏梅丸主治
肝咳的症狀,左脅下疼痛,嚴重到不能轉身,轉身就會感到兩脅下脹滿。(應該用肝經藥物治療,比如柴胡、前胡、川芎、青皮、青黛等等。)咳嗽不止,膽受到影響,咳嗽就會嘔吐膽汁。(在此基礎上,可以加川芎引藥上行,加青皮引藥下行。)
主治黃芩湯)。腎咳之狀,腰背相引痛,舌本干,咽作咸,甚則咳涎(宜以腎經藥治之,如獨活、天冬、山萸、故紙等)。咳不已,膀胱受之,咳則遺溺(引上加羌活,引下加橘核。主治茯苓湯)。久嗽不已,三焦又受之,咳則腹滿,不欲飲食(引上加川芎,引下加青皮。主治木香順氣散)。
心包絡咳,心胸間隱隱作痛(宜以心經藥治之,如丹皮、山梔、肉桂等)。此經言臟腑相因之咳,所當分別而治者也。其餘又有肺脹,痰挾瘀血,或左或右,不得眠,動則喘急者(宜四物湯加山梔、紅花、訶子、青皮、竹瀝、薑汁等,不得臥者不治)。又有肺勞熱,生蟲如蠶,咳逆氣喘,謂之膏肓病,針灸不至者(宜驅二豎丸)。
白話文:
主治黃芩湯。腎咳的症狀是腰背連接處疼痛,舌頭根部乾燥,喉嚨有鹹味,嚴重時會咳出痰液(應使用腎經藥物進行治療,例如獨活、天冬、山萸、故紙等)。如果咳嗽持續不愈,膀胱會受到影響,咳嗽時會尿失禁(在方劑中加入羌活以引向上方,加入橘核以引向下方。主治茯苓湯)。長期咳嗽不愈,三焦系統也會受到影響,咳嗽會導致腹部脹滿,不願進食(在方劑中加入川芎以引向上方,加入青皮以引向下方。主治木香順氣散)。
心包絡咳,心胸之間隱隱作痛(應使用心經藥物進行治療,例如丹皮、山梔、肉桂等)。這段經文提到的是臟腑相繼出現的咳嗽,需要根據不同狀況進行分別治療。除此之外,還有肺脹,痰與瘀血混雜,咳嗽時可能偏向某邊,難以入睡,活動後會感到呼吸急促的情況(使用四物湯加入山梔、紅花、訶子、青皮、竹瀝、薑汁等,無法安睡的情況下不進行治療)。再者,有肺勞熱,生長的蟲子類似於蠶,咳嗽反覆,呼吸困難,稱為膏肓病,針灸無法解決的問題(使用驅二豎丸)。
以上內容是對不同咳嗽原因和症狀的中醫理論描述,包含了對腎咳、心經咳、肺脹、肺勞熱等不同狀況的治療建議。但請注意,中醫診斷和治療需要專業醫師進行,且現代醫學可能有不同的治療方法和建議,因此在實踐這些理論時,應結合現代醫學知識和個人健康狀況進行綜合考慮。
又有脾胃先虛,不能制水,水泛為痰,水冷金寒而咳者(宜六君子湯加減)。又有過服涼冷,脾胃受傷,寒水挾木勢而上侵肺胃,前病未除,新病更甚,若進寒涼,必至危殆者,急補土母(宜八味丸、六君子湯加炮附)。又有因火爍肺金而咳者,清金降火,誰不知之,芩連二冬知柏誤用,必至更甚,急補北方以瀉南方(宜六味丸、桔梗湯)。
補陰後,隨用參耆救肺,使金土相生,方可謂識先後著,若用參耆於壯水之先,陽火愈旺,金愈傷矣。以上皆臟腑餘症,未可忽視者也。且夫咳之為病,有新久虛實之殊。新咳者,肺有實邪,風則散之(宜參蘇飲),寒則發之(宜二陳湯加紫蘇、葛根、杏仁、桔梗),熱則清之(宜金沸草散去麻黃、半夏,加薄荷、五味、杏仁、桑皮、貝母、茯苓、桔梗、枇杷葉之屬),火則瀉之(宜清火止咳湯),濕則除之(宜白朮湯),痰則滌之(宜加味二陳湯)。
白話文:
有些人的脾胃先天生虛,無法控制水液,水液上泛成痰,而且水液寒涼,導致肺部寒冷而咳嗽,可以服用六君子湯加減。也有些人因為過度食用寒涼的食物,損傷了脾胃,寒水夾雜著木氣向上侵犯肺胃,舊病未癒,又添新病,如果繼續食用寒涼的食物,病情就會變得非常危險,必須趕緊補益脾土,可以使用八味丸、六君子湯加炮附子。還有些人是因為火氣灼傷肺金而咳嗽,應該清熱降火,如果誤用芩連二冬知柏等藥物,反而會加重病情,應該趕緊補益北方以瀉南方,可以使用六味丸、桔梗湯。
補陰之後,應該接著用人參黃芪救治肺部,讓金土相生,才能算是掌握了先後順序。如果在補益水氣之前就用人參黃芪,陽火就會更加旺盛,肺金就會更加受損。以上這些都是臟腑的餘症,不可輕視。咳嗽的病症,有新舊之分,也有虛實之別。新發生的咳嗽,多半是肺部有實邪,風寒則散之,可以使用參蘇飲;寒邪則發之,可以使用二陳湯加紫蘇、葛根、杏仁、桔梗;熱邪則清之,可以使用金沸草散去麻黃、半夏,再加入薄荷、五味子、杏仁、桑皮、貝母、茯苓、桔梗、枇杷葉等;火邪則瀉之,可以使用清火止咳湯;濕邪則除之,可以使用白朮湯;痰邪則滌之,可以使用加味二陳湯。
有久病忽咳,病雖久而咳則暴,亦為新咳,必新傷風食也,風則疏之(宜消風寧嗽湯),食則消之(宜大安丸去連翹、黃連,加桔梗、枳實等),即愈矣。久咳者,屬虛屬郁。有由氣虛者(宜補中益氣湯)。有由血虛者(宜阿膠四物湯)。有由血虛火盛,喘咳聲嘶者(宜芩連四物湯)。
有氣血兩虛者(宜寧肺湯)。有虛勞嗽,痰熱渴汗者(宜滋陰清化丸),有虛勞咳血痰喘者(宜五汁膏)。有虛勞嗽一二聲,無痰,夜則發熱,過則冷,睡多夢者(宜劫勞散)。有火鬱於肺,咳則有聲無痰者(宜桔梗湯)。有濕痰內郁,痰出則咳少止,少項又咳者(宜加味二陳湯)。
白話文:
如果一個人長期患病,突然出現咳嗽,雖然病症已久,但咳嗽卻很劇烈,這也屬於新發生的咳嗽,一定是新近受了風寒或飲食不當的影響。如果是風寒引起的,就應該疏散風寒(可以用消風寧嗽湯);如果是飲食不當引起的,就應該消食化積(可以用大安丸,去掉連翹、黃連,再加桔梗、枳實等藥材),這樣就能治癒了。
長期咳嗽的人,通常屬於虛弱或郁結。如果是由氣虛引起的,就應該補益氣血(可以用補中益氣湯);如果是由血虛引起的,就應該補益血氣(可以用阿膠四物湯);如果是由血虛火旺引起的,伴隨喘咳聲音嘶啞,就應該清熱涼血(可以用芩連四物湯)。
如果患者氣血兩虛,就應該滋陰補氣(可以用寧肺湯)。如果患者是虛勞導致咳嗽,伴隨痰熱、口渴、盜汗,就應該滋陰清熱(可以用滋陰清化丸);如果患者是虛勞導致咳嗽,伴隨咳血、痰喘,就應該滋陰潤肺(可以用五汁膏)。如果患者是虛勞導致咳嗽,每次只咳嗽一兩聲,沒有痰,晚上發熱,過一會兒就冷,睡眠多而且做夢,就應該滋陰補氣,養心安神(可以用劫勞散)。如果患者是肺熱郁結導致咳嗽,咳嗽時有聲音,但沒有痰,就應該宣肺化痰(可以用桔梗湯)。如果患者是濕痰內郁導致咳嗽,痰出來後咳嗽稍微減輕,過一會兒又咳嗽,就應該燥濕化痰(可以用加味二陳湯)。
而又有咳久傷脾,滿面生瘡者(宜人參蛤蚧散)。有久咳失音者(宜杏仁膏、清肺湯)。有久咳失氣者(宜劫嗽丸)。有久咳面目浮腫者(宜葶藶散)。有久咳不止,諸藥不效者(宜噙化丸、立效方)。有久咳成癆者(宜保和湯)。有久咳經年百藥不效,余無他症,與勞嗽異者(宜百部膏、烏梅膏)。
白話文:
如果咳嗽很久傷了脾胃,臉上長滿瘡,可以用人參蛤蚧散。如果咳嗽很久失聲,可以用杏仁膏或清肺湯。如果咳嗽很久氣短,可以用劫嗽丸。如果咳嗽很久臉部浮腫,可以用葶藶散。如果咳嗽很久停不下來,各種藥都無效,可以用噙化丸或立效方。如果咳嗽很久變成癆病,可以用保和湯。如果咳嗽多年,各種藥都無效,其他地方沒有問題,跟勞嗽不同,可以用百部膏或烏梅膏。
有痰鬱火邪在中,成乾咳嗽者,此症極難治,先用開劑(宜逍遙散重加桔梗),後用補陰之品(宜本事鱉甲丸加熟地、當歸、白芍、麥冬、阿膠、茯苓之屬)。咳之為病,又有四時晝夜之異:春嗽,春氣上升也,宜清氣(宜二陳湯加川芎)。凡咳遇春即發,為脾病,健脾為主(宜異功散加止嗽藥)。
夏嗽,炎火逼肺也,無黃連不愈(宜桔梗湯加石膏、黃連)。秋嗽,燥金用事也(宜二陳湯加桑皮、天冬)。秋末發嗽,交夏方愈,乃寒包熱也,還須解表(宜二陳湯加柴胡、葛根)。冬嗽,風寒外束也,亦須發散(宜二陳湯加麻黃、杏仁、羌活、防風)。五更嗽,或五更痰多,或清晨痰多,總皆脾虛所致(宜六君子湯加炮姜)。
白話文:
如果患者体内有痰湿积聚,加上火邪内蕴,导致干咳无痰,这种病症非常难治。起初应该用疏散开郁的药方(例如逍遥散,可以加重桔梗的用量),之后再用滋阴补肾的药方(例如鳖甲丸,可以加入熟地、当归、白芍、麦冬、阿胶、茯苓等)。
咳嗽这种病症,还与季节和时间有关:
-
春季咳嗽,因为春天阳气上升,应该清热解表(例如二陈汤,可以加入川芎)。如果咳嗽在春天发作,往往是脾胃虚弱,所以要健脾为主(例如异功散,可以加入止咳的药物)。
-
夏季咳嗽,因为夏季炎热,火邪容易逼肺,如果没有黄连很难治愈(例如桔梗汤,可以加入石膏和黄连)。
-
秋季咳嗽,因为秋季燥金当令,容易伤肺(例如二陈汤,可以加入桑皮和天冬)。
-
秋季末尾发作的咳嗽,往往是夏天的余热未消,加上秋季的寒气,形成“寒包热”,需要解表散寒(例如二陈汤,可以加入柴胡和葛根)。
-
冬季咳嗽,因为冬季寒冷,风寒容易侵袭人体,也需要散寒解表(例如二陈汤,可以加入麻黄、杏仁、羌活和防风)。
-
凌晨五点钟咳嗽,或者凌晨痰多,或者清晨痰多,都属于脾虚引起的(例如六君子汤,可以加入炮姜)。
注意
- 这里列举的药方和药材仅供参考,具体用药还需根据患者的具体情况,在医师的指导下进行。
- 中医诊断和治疗需要专业的医师,不可自行用药。
日夜不咳,但朝晨咳幾聲,火空則發也(宜二陳加黃芩、桔梗、桑皮)。日夜亦嗽,惟早晨嗽更甚,胃中有食積,至此時火氣流入肺中也(宜瀉白散加知母,或二母散,五更嗽同)。上半日咳,痰稠黃,胃火也(宜二陳湯加竹茹、貝母、石膏)。午後咳,痰黑黏滯,陰虛火動也(宜六味作湯,加止嗽藥)。
黃昏咳,腎經陽衰陰弱,虛火上炎也,當補脾肺,生腎水,不可專用嗽藥(宜六味丸、六君子湯間服)。不論大人小兒,黃昏熟睡中忽咳兩三聲,食積痰也,消其痰而咳自止(宜二陳湯加山楂、神麯、麥芽)。後半夜嗽,風也(宜二陳湯加防風)。日輕夜重咳,血少也(宜二陳湯多加當歸即止)。
白話文:
不分白天黑夜都咳嗽,但早上咳嗽幾聲,這是因爲體內之火氣空虛導致的(適合使用二陳湯加上黃芩、桔梗、桑皮來治療)。
不分白天黑夜都咳嗽,只是在早上咳嗽更爲嚴重,這是因爲胃中有積食,這時火氣會流入肺部(適合使用瀉白散加上知母,或者二母散來治療),五更時咳嗽的情況也與此相同。
早上到中午這段時間咳嗽,痰是稠厚且黃色的,這是因爲胃火所致(適合使用二陳湯加上竹茹、貝母、石膏來治療)。
下午咳嗽,痰是黑色且黏滯的,這是因爲陰虛導致火動(適合使用六味地黃湯並加入止咳藥物來治療)。
傍晚時咳嗽,是因爲腎經中的陽氣衰弱,陰氣較弱,導致虛火上炎(應該補脾肺,滋腎水,不要只使用止咳藥),(適合使用六味丸和六君子湯交替服用)。
不論大人還是小孩,在熟睡中突然咳嗽兩三聲,這是因爲有食積和痰液(應該消除痰液,咳嗽自然會停止)(適合使用二陳湯加上山楂、神麯、麥芽來治療)。
後半夜咳嗽,是因爲風邪所致(適合使用二陳湯加上防風來治療)。
白天輕晚上重咳嗽,是因爲血液不足(適合使用二陳湯並且多加入當歸就能止咳)。
凡黃昏五更,上半夜咳屬實,後半夜咳屬虛,此又不可不知者。
總而言之,咳嗽之因,共十有六:一曰風嗽,風乘肺也,其脈浮,必兼鼻塞,流涕聲重,口乾喉癢,憎寒發熱,自汗惡風,煩躁,語未竟自咳(宜款冬花散、金沸草散)。二曰寒嗽,脾肺皆受寒邪也,其脈弦微,必兼面白口甘,水反侮土,寡於畏也,腹中大寒,痰白作泡,口甘涎沫者,胃寒不和,必以辛甘熱去之(宜紫蘇飲子、半夏溫肺湯)。
白話文:
通常在黃昏到凌晨五點這段時間,上半夜咳嗽屬於實證,下半夜咳嗽則屬於虛證,這一點必須要牢記。
總之,引起咳嗽的原因可以分為十六種:第一種是風嗽,風邪侵犯肺部,脈象浮,往往伴隨鼻塞、流鼻涕聲音重、口乾喉癢、畏寒發熱、自汗惡風、煩躁、說話未說完就咳嗽(可用款冬花散、金沸草散治療)。第二種是寒嗽,脾肺皆受寒邪侵襲,脈象弦微,往往伴隨面白口甘、水克土、不耐寒、腹中寒冷、痰白起泡、口甘口水多,屬於胃寒不和,需要用辛甘熱藥物來治療(可用紫蘇飲子、半夏溫肺湯治療)。
或有遇寒即發者,乃寒包熱也,解表則熱自除(宜桔梗湯加麻黃、防風、杏仁、陳皮、紫蘇、木通、黃芩)。大概寒傷肺而咳者,其脈緊,必兼鼻塞聲重,憎寒發熱,無汗,煩躁,不渴胸緊,甚至音啞(宜二陳湯加麻黃、杏仁、桔梗)。三曰熱嗽,傷於暑熱而得嗽也,其脈數,必兼口燥,聲嘶,煩熱引飲,或吐涎沫,甚至咯血(宜洗肺散、芩半丸、黃連化痰丸)。
須知咳嗽面赤,胸腹脅常熱,惟足乍有時冷,其脈洪滑者,必熱痰留滯於內,故嗽而胸滿也(宜半黃丸、小陷胸湯)。四曰濕嗽,濕傷脾也,其脈濡細,必兼骨節煩疼,四肢沉重,或有汗,小便不利,痰多(宜白朮湯、白朮丸)。五曰郁嗽,即火嗽也,其脈數,必兼面赤,或肺脹喘急,睡不安,痰少,甚者乾咳而無痰,乃腎水枯涸,邪火獨炎所致(宜清化丸、清金降火湯)。
白話文:
一、寒包熱咳嗽
有些人遇到寒冷就咳嗽,這是寒包熱,只要解表散寒,熱邪自然消退。建議使用桔梗湯,加入麻黃、防風、杏仁、陳皮、紫蘇、木通、黃芩。
二、寒傷肺咳嗽
多半是寒邪傷及肺部引起的咳嗽,脈象緊,常伴隨鼻塞、聲音沉重、畏寒發熱、無汗、煩躁不安、不渴、胸悶,甚至聲音嘶啞。建議使用二陳湯,加入麻黃、杏仁、桔梗。
三、熱嗽
由暑熱傷及肺部所引起的咳嗽,脈象數,常伴隨口乾舌燥、聲音嘶啞、煩熱口渴、引飲不止,甚至吐痰涎沫,嚴重者還會咯血。建議使用洗肺散、芩半丸、黃連化痰丸。
四、熱痰留滯咳嗽
咳嗽時臉色發紅,胸腹部肋骨處常有熱感,但腳有時會發冷,脈象洪滑,這是熱痰停留在體內,導致咳嗽胸悶所致。建議使用半黃丸、小陷胸湯。
五、濕嗽
濕邪傷及脾臟引起的咳嗽,脈象濡細,常伴隨骨節酸痛、四肢沉重、容易出汗、小便不利、痰多。建議使用白朮湯、白朮丸。
六、郁嗽(火嗽)
即由火熱引起的咳嗽,脈象數,常伴隨臉色發紅、肺脹喘急、睡不安穩、痰少,嚴重者甚至乾咳無痰,這是腎水不足、邪火獨盛所致。建議使用清化丸、清金降火湯。
六曰勞嗽,虛勞咳嗽也,其脈細數,必兼盜汗出,痰多,作寒熱,火升喘促,蓋緣酒色過度,虛勞少血,津液內耗,心火上炎,遂使燥熱乘肺,唾咯膿血,上氣涎潮,其嗽連續不已也(宜人參清肺湯、訶黎勒丸、人參芎歸湯)。七曰食積嗽,傷食生痰,久積發咳也,其脈數硬,必兼胸滿噫酸,發熱,或稠痰壅滯喘滿,皆由胃火上炎,沖逼肺氣,久而不愈也,此非青黛、栝蔞不除(栝蔞丸、二母寧嗽湯)。總之,凡有食積者,必面青黃白不常,面上如蟹爪路,一黃一白者,此又可望色而知也。
白話文:
六曰勞嗽
勞嗽是指虛勞引起的咳嗽。這種咳嗽的脈象細數,患者必定伴隨盜汗,痰多,寒熱交替,火氣上炎導致呼吸急促。原因是過度縱慾,損傷身體,導致虛勞少血,津液內耗,心火上炎,進而燥熱侵犯肺部,使人咳出膿血痰液,呼吸困難,並伴隨大量唾液,咳嗽不止。治療宜用人參清肺湯、訶黎勒丸、人參芎歸湯。
七曰食積嗽
食積嗽是由於飲食積滯,傷脾胃生痰,久積化熱導致咳嗽。這種咳嗽的脈象數而有力,患者必定伴隨胸悶、噯氣、胃酸、發熱等症狀,或者痰液黏稠阻塞氣管,導致呼吸困難。原因是胃火上炎,衝擊肺氣,久治不愈。此類咳嗽,必須使用青黛、栝蔞等藥物才能根除。治療宜用栝蔞丸、二母寧嗽湯。
總之
凡是有食積的人,面色大多青黃白不正常,臉上像蟹爪一樣,一黃一白,觀察面容就能得知。
八曰氣嗽,七氣積傷成咳也,其脈浮洪滑數,必兼上氣喘急,痰涎凝結,或如敗絮,或如梅核,滯塞咽喉,吐不出,咽不下,多因七情鬱結,或勞傷脾肺,甚而多吐膿血,漸成肺萎,將作勞瘵也。然氣嗽一症,婦人多有之(宜團參飲子、蘇子降氣湯、星香丸)。九曰痰嗽,嗽動便有痰聲,痰出即嗽止也,其脈浮滑,必兼胸膈滿,痰涎多,或寒熱交作,面浮如盤,緣濕痰在胃,上干於肺也(宜半瓜丸、滴油散、澄清飲)。
白話文:
八曰氣嗽,是因為七種氣的積聚傷害導致咳嗽,其脈搏浮大、滑利且數,一定會伴有上氣喘急,痰涎凝結,可能像敗絮,也可能像梅核,堵塞在咽喉,吐不出,咽不下,大多因情緒抑鬱結聚,或是勞累傷及脾肺,嚴重時會有多次吐出膿血,逐漸導致肺萎縮,可能成為勞瘵。然而,氣嗽這種情況,婦女較常出現(適合使用團參飲子、蘇子降氣湯、星香丸)。
九曰痰嗽,咳嗽時就會有痰聲,痰出來後咳嗽就停止,其脈搏浮滑,一定會伴有胸膈滿,痰涎多,或者寒熱交替,臉部浮腫如盤,這是因為濕痰在胃,上幹肺部所導致的(適合使用半瓜丸、滴油散、澄清飲)。
其有一種發咳時,直至頓吐飲食,痰物俱盡,方小安者,此乃肝木克脾土,風痰壅盛所致也(宜白圓子)。十曰干嗽,肺中無津液也,其脈細澀,必兼氣弱或促,乃痰鬱火邪於肺中,輕則連咳數十聲,方有痰出,重則雖多咳亦無痰,故為乾咳嗽,極難治,始宜用苦桔梗以開之,再用補陰降火之劑,不已,則成勞瘵,在不得志者多患此(宜干嗽補肺膏、加味二母丸、瓊玉膏)。
十一曰血嗽,嗽而多唾瘀血也,其脈浮芤而數,必兼喉中有腥氣,或因上焦有熱,血瘀沉悶,嗽聲連並,氣不得透(宜桑皮散),或因打撲損傷肺氣作咳,多吐黑血(宜當歸散)。十二曰酒嗽,傷酒而成也,蓋酒大熱有毒,或冷熱兼飲,日久漸傷胃脘,其氣結聚不流,致成濕痰作嗽(宜栝蔞青黛丸、栝蔞杏連丸、蜂姜丸)。
白話文:
一、 頓咳
有種咳嗽,患者必須一直咳到吐出食物和痰液,才能稍微舒服些,這叫做頓咳。這是因為肝木克脾土,導致風痰在體內阻塞積聚而引起的。(建議服用白圓子)
二、 乾咳
這是肺部乾燥無津液的咳嗽,脈象細澀,且伴隨氣虛或氣促,是由痰火鬱積於肺部所致。輕者連續咳嗽數十聲,才會有痰液排出,重者即使咳嗽很多次也咳不出痰,稱為乾咳,治療起來很困難。初期應先用苦桔梗來疏通肺氣,之後再用滋陰降火的藥物治療。若不治療,就會發展成勞瘵,這在心煩意亂、不得志的人身上比較常見。(建議服用乾咳補肺膏、加味二母丸、瓊玉膏)
三、 血咳
咳嗽時帶有許多血痰,脈象浮芤而數,喉嚨裡會散發腥味,可能是上焦有熱,導致瘀血沉積,咳嗽聲連綿不斷,呼吸不暢。(建議服用桑皮散) 也可能是因為跌打損傷導致肺氣受損而咳嗽,咳出黑色血痰。(建議服用當歸散)
四、 酒咳
這是因飲酒過度而引起的咳嗽。酒精性熱且有毒,如果冷熱酒交替飲用,時間久了就會傷及胃脘,氣血運行不暢,形成濕痰而咳嗽。(建議服用栝蔞青黛丸、栝蔞杏連丸、蜂姜丸)
十三曰久嗽,諸般嗽久也,蓋積痰留聚肺脘,黏滯如膠,以致氣不升降,或上氣喘急(宜蜂姜丸、貝母湯、加味百花膏)。並有至數十年不愈者(宜馬兜鈴丸、潤肺除嗽飲)。十四曰火嗽,火熱嗽也,其脈洪數,必兼面赤,煩渴引飲,有聲痰少。或由肺家積熱(宜清肺飲)。
或由傷寒潮熱,痰盛,胸脅痛(宜柴胡枳桔湯)。或由火肺郁脹,氣急息重(宜海青丸)。蓋以肺腎二經,乃人身之化源,二經有虧,則化源絕,故痰火益盛,而嗽發不止也(宜滋陰清化丸)。
白話文:
十三:長期咳嗽,指的是各種長時間的咳嗽,由於積聚的痰留在肺部,像膠一樣粘滯,導致氣體不能正常上升和下降,或者上氣喘急(適合使用蜂姜丸、貝母湯、加味百花膏)。同時,有部分人咳嗽可持續數十年仍未痊癒(適合使用馬兜鈴丸、潤肺除嗽飲)。
十四:火熱咳嗽,指的是由火熱引起的咳嗽,脈搏洪大且數量多,必伴有臉紅,口渴想喝水,聲音小但痰很少。可能由於肺部積熱(適合使用清肺飲)。
也可能由於傷寒後出現的潮熱,痰多,胸脅疼痛(適合使用柴胡枳桔湯)。或者是由於火熱的肺部積聚,引起呼吸困難(適合使用海青丸)。這都是因為肺和腎這兩條經脈是身體化生之源,如果這兩條經脈有損失,化生之源就會斷絕,因此痰火會更盛,咳嗽不停(適合使用滋陰清化丸)。
十五曰夜嗽,陰虛嗽也,多屬腎氣虧損,火炎水涸或津液壅而為痰,故夜間屬陰分,陰氣相感,故咳聲不絕,至曉方緩,或兼口苦,胸痞,脅痛,多吐涎沫,不進飲食,故夜咳必用知母,切忌生薑,以其辛散,恐復傷陰也。古人多以六味丸加知、柏、天冬、貝母、橘紅治之,所以滋化源也(宜滋陰清化丸、麻黃蒼朮湯)。
十六曰天行嗽,感時行之氣作咳也,蓋因時令不正,人多感冒,以致痰盛,寒熱,或鼻塞聲重(宜人參飲子、一服散)。而亦有四時感受風寒作嗽,不盡由一時天行之氣者(宜參蘇飲)。由是以治諸咳,庶幾用藥皆有關竅,而罔弗奏功矣。
白話文:
夜間咳嗽通常是陰虛所致,多半是腎氣虧損,導致內火旺盛,津液不足,或痰液阻塞。由於夜間屬陰,陰氣相互影響,因此咳嗽聲不斷,直到清晨才緩解。患者可能伴隨口苦、胸悶、脅肋疼痛、大量吐口水、食慾不振等症狀。治療夜咳必須使用知母,忌用生薑,因為生薑辛散,容易加重陰虛。古人常以六味丸加入知母、柏子仁、天冬、貝母、橘紅治療,以滋養陰液,化解痰濁。
天行咳嗽指的是因季節性流行病導致的咳嗽,通常發生在季節交替時,人們容易感冒,痰多,寒熱交替,或鼻塞聲音沉重。也有可能是四季中感受風寒引起的咳嗽,不全是因為流行病。因此,治療咳嗽需要根據不同的情況,選擇不同的藥物,才能達到最佳效果。
【脈法】(咳嗽哮喘肺萎肺癱。)《內經》曰:喘鳴肩息者,脈實也,緩則生,急則死也。《脈訣》曰:咳嗽所因,浮風緊寒,數熱細濕,房勞澀難。右關濡者,飲食傷肺。左關弦短,疲極肝衰。浮短肺傷,法當咳嗽。五臟之嗽,各視本部。浮緊虛寒,沉數實熱,洪滑多痰,弦澀少血。
形盛脈細,不足以息,沉小伏匿,皆是死脈。惟有浮大而嗽者生。外證內脈,參考調停。《正傳》曰:關上脈微為咳,脈弦或緊為寒,脈浮為風,脈細為濕,脈數為熱,脈沉為留飲,沉數為實熱,洪滑為多痰,脈浮軟者生,沉小伏匿者死。又曰:喘脈滑而浮者生,澀而數者死,大抵宜浮遲,不宜急數。
白話文:
脈法(咳嗽哮喘肺萎肺癱)
《內經》說: 呼吸急促,並伴有喘鳴聲者,脈象實證。脈象緩慢則可生存,脈象急促則會死亡。
《脈訣》說: 咳嗽的病因,可能是外感風寒、內傷燥熱、過度勞累、飲食傷肺等。
- 右關脈濡弱,表示飲食傷肺。
- 左關脈弦急短促,表示勞累過度,肝氣衰敗。
- 脈象浮而短促,表示肺氣受損,容易咳嗽。
五臟的咳嗽,需根據其病變部位分別診治。
- 脈象浮緊,表示體內虛寒。
- 脈象沉而數,表示體內實熱。
- 脈象洪大滑利,表示痰多。
- 脈象弦急澀滯,表示血少。
形體壯實,但脈象細微,表示氣息不足,難以存活。 脈象沉伏微小,隱藏難尋,也是死脈的徵兆。唯有脈象浮大而咳嗽者,才能存活。
外在症狀與內在脈象,需互相參考,綜合判斷,才能制定適當的治療方案。
《正傳》說:
- 關上脈微弱,表示咳嗽。
- 脈象弦急或緊澀,表示寒邪入侵。
- 脈象浮大,表示風邪入侵。
- 脈象細小,表示濕邪入侵。
- 脈象數快,表示熱邪入侵。
- 脈象沉伏,表示體內有留飲。
- 脈象沉伏而數快,表示體內實熱。
- 脈象洪大滑利,表示痰多。
- 脈象浮大而柔軟,表示可以存活。
- 脈象沉伏微小,隱藏難尋,表示會死亡。
《正傳》又說:
- 喘病患者,脈象滑利而浮大者,可以存活。
- 喘病患者,脈象澀滯而數快者,會死亡。
- 總體來說,脈象宜浮緩,不宜急數。
又曰:咳逆脈浮而緩者易治;弦急而按之不數者難治;脈急或促或微皆可治;脈代者死;右關脈弦者,木乘土位,難治。仲景曰,咳唾膿血,脈數虛,為肺萎,數實為肺癰。《脈經》曰:喘脈滑而手足溫者生,脈澀而手足寒者死,數者亦死,為其形損故也。又曰:肺癰唾血,脈緊強者死,滑者生。
《回春》曰:喘急脈沉,肺脹停水,氣逆填胸,脈必沉取,沉而實滑,身溫易愈,身冷脈浮,尺澀難補。《入門》曰:咳逆上氣,脈散者死。散即數也,咳逆脈數,為火刑金,故必死。
【咳嗽之因】《內經》曰:人感於寒,微則為咳,甚則為泄、為痛。河間曰:經云秋傷於濕,冬生咳嗽者,蓋傷濕積於脾也。大抵秋氣宜清肅,若反動之,氣必上衝為咳嗽,甚則動脾濕而為痰也,是知脾無留濕,雖傷肺氣,亦不為痰。若有痰而寒少熱多,故咳嗽。是咳嗽非專主於肺病,以肺主皮毛,而司於外,故風寒先能傷之也。
白話文:
咳嗽逆上,脈浮而緩的容易治癒;脈弦而緊,按之不數的則難治;脈急或促或微的都可治;脈代者必死;右關脈弦者,木乘土位,難治。仲景說,咳嗽吐膿血,脈數而虛弱,為肺萎,脈數而有力則為肺癰。《脈經》說,喘息的脈滑而手足溫暖的能活,脈澀而手足冰冷的必死,脈數的也必死,因為形體受損。又說,肺癰吐血,脈緊而強的必死,脈滑的能活。
《回春》說,喘急脈沉,肺脹積水,氣逆填胸,脈必沉取,沉而實滑,身體溫暖容易痊癒,身體冰冷脈浮,尺脈澀難以治療。《入門》說,咳嗽逆上氣喘,脈散的必死。散即數,咳嗽逆上脈數,為火刑金,所以必死。
《內經》說,人體感受寒氣,輕則咳嗽,重則泄瀉、疼痛。河間說,經書記載秋季受濕氣侵襲,冬季就會咳嗽,這是因為濕氣積聚在脾臟。總之,秋季氣候宜於清肅,如果逆行而動,氣必上衝而導致咳嗽,嚴重則會動脾濕而產生痰液,可見脾臟沒有積聚濕氣,即使傷了肺氣,也不會產生痰液。如果出現痰液,且寒少熱多,就會咳嗽。因此,咳嗽不只是肺部的病症,因為肺主皮毛,司於外,所以風寒先能侵襲肺部。
經云:五臟六腑皆能使人咳,非獨肺邊。各以其時主之而受病焉,非其時,則傳以與之也,所病不等。風寒燥濕火,皆能令人咳,惟濕病痰飲入胃,留之而不行,上入於肺則為嗽。假令濕在心經,謂之熱痰;濕在肝經,謂之風痰;濕在肺經,謂之氣痰;濕在腎經,謂之寒痰。各隨症用藥。
又曰:無痰有聲曰咳。肺氣傷而不清也。無聲有痰曰嗽,脾濕動而為痰也。有痰又有聲則曰咳嗽耳。
【喘咳由腎家虛】《直指》曰:腎虛不能納氣歸元,故氣逆。咳喘痰盛,或喘或脹,髓虛多唾,足冷骨痿,胸腹百骸俱為牽掣,咳愈重,聲愈干,當於受病之處圖之。又曰:肺出氣,腎納氣,凡咳嗽暴重,動引百骸,自覺氣於臍下逆奔而上,此腎虛不能納氣也,當以補腎為主,毋徒寧肺。
白話文:
經書提到:五臟六腑都能導致咳嗽,並非只有肺部。每個器官都有它們自己的主時節,因此在那時節會受到疾病的侵襲。如果不是在它們的主時節,疾病就會通過其他途徑傳播到這些器官。病狀各不相同。風、寒、燥、濕、火都能讓人咳嗽,但唯有濕氣和痰飲進入胃部,滯留在那裡無法排出,最後上升至肺部形成咳嗽。若濕氣在心經,我們稱為熱痰;在肝經,則是風痰;在肺經,是氣痰;在腎經,則是寒痰。根據不同的症狀使用不同的藥物。
此外,書中還提到:只有聲音沒有痰的咳嗽,這是因為肺部受到損傷,功能不清。有痰但無聲音的咳嗽,這是因為脾臟的濕氣活動生成痰。有痰且有聲音的咳嗽,就是我們通常所說的咳嗽。
【喘息和咳嗽由腎虛引起】《直指》中指出:腎虛無法將氣息納回本源,因此導致氣息逆流。咳嗽、喘息和痰多,或者伴有喘息和胸部脹滿的情況,髓質虛弱多口水,腳冷骨頭軟弱,全身骨骼和肌肉都受到牽扯,咳嗽越來越重,聲音越來越乾澀,應該在病發部位進行治療。另外,《直指》還提到:肺部負責呼出氣息,腎部負責納入氣息。若咳嗽突然加重,影響到全身,自己感覺到氣息從腹部向上逆流,這表明腎虛無法納入氣息,應該以補腎為主,而非僅僅平息肺部的狀況。
【咳嗽不治症】《靈樞》曰:咳而羸瘦,脈堅大者死;咳而脫形發熱,脈小堅急者死。《入門》曰:凡咳喘至肺脹有咽瘡,失音者必死;脈數有熱,喘嗽吐血上氣不得臥者死。《正傳》曰,久嗽不止,成癆聲啞,或喉中生瘡者不治。《丹溪》曰:咳嗽肺脹,郁遏不得眠者,為難治也。
【禁忌法】《入門》曰:凡久嗽,忌用人參、半夏、陳皮等燥藥,久喘亦忌人參。凡氣嗽,忌罌粟殼、肉豆蔻等澀藥。丹溪曰:凡咳嗽,口乾咽燥而有痰者,忌南星、半夏,宜栝蔞仁、貝母。若有飲水者,又忌栝蔞,恐膩膈。
白話文:
咳嗽不治症
《靈樞》中記載:咳嗽並伴隨消瘦,脈搏強勁有力者,凶多吉少;咳嗽到體形消瘦、發熱,脈搏細小堅硬急促者,也難以存活。《入門》中記載:凡是咳嗽喘息到肺部脹滿,伴有咽喉潰瘍、失聲者,必然死亡;脈搏頻數,有熱象,喘咳吐血,上氣難以平臥者,亦難以存活。《正傳》中記載:長期咳嗽不止,發展成癆病,聲音嘶啞,或喉嚨生瘡者,無法治療。《丹溪》中記載:咳嗽伴隨肺部脹滿,鬱悶難眠者,難以治療。
禁忌法
《入門》中記載:凡是長期咳嗽,忌用人參、半夏、陳皮等燥性藥物,久喘也忌用人參。凡是氣喘咳嗽,忌用罌粟殼、肉豆蔻等收斂藥物。
《丹溪》中記載:凡是咳嗽,口乾咽燥伴有痰液者,忌用南星、半夏,宜用栝蔞仁、貝母。如果咳嗽時有飲水的情況,又忌用栝蔞,以免阻塞氣道。
【導引】《保生秘要》曰:伸足坐定雙捏兒訣,用力撐起,低頭躬身漸下,以兩手扳足尖三次,隨原訣用力仰起,次咽津下降幽闕。如此躬法二十四回,養靜半香效。
【運功】《保生秘要》曰:此症有三種:或感風寒而嗽,或因心火妄動,災於肺竅,但用歸元凝神一法封固,火不上行,肺竅不癢,其嗽自止。卻寒嗽持守微用閉法,卻火嗽但用封固取靜,後引腎水澆灌肺火,周旋度數,肺得水潤,嗽自然止。
哮肺病也,當先辨哮與喘與短氣三症之相似而不同。李氏士材曰:喘者,促促氣急,噏噏痰聲,張口抬肩,搖身擷肚;哮者,與喘相類,但不似喘開口出氣之多,而有呀呷之音。呷者口開,呀者口閉,開口閉口,俱有聲音。呀呷二音,合成哮字,以痰結喉間,與氣相擊,故呷呀作聲。
白話文:
【導引】《保生祕要》提到:坐下來,雙腳伸直,用手指輕輕捏住腳踝,用力抬起身體,低下頭,身體前傾,然後用手抓住腳尖三次,接著按照原本的方式,用力抬起頭,隨後吞嚥唾液,向內分泌物的方向流動。這樣做24次,可以達到安靜和休息的效果。
【運功】《保生祕要》指出:這種病症有三種可能的原因:可能是因為受到風寒而咳嗽,或者因為心火過旺影響到肺部,導致咳嗽。只要使用歸元凝神的方法封鎖固守,就可以防止火勢上行,避免肺部受刺激,咳嗽自然就會停止。對於寒性咳嗽,應該保持細微的閉合狀態,對於熱性咳嗽,則只需要封鎖固守並保持平靜,最後再引導腎水去澆灌肺部的熱火,進行適當的調節,讓肺部得到濕潤,咳嗽就會自然停止。
哮肺病是一種病症,應該先分辨哮、喘和短氣這三個相似但又不同的症狀。李士材說,喘是呼吸急促,有嘔吐的聲音,需要張開嘴巴和肩膀,搖晃身體,腹部疼痛;哮則與喘類似,但不像喘那樣張開嘴巴呼氣,而是有呀呷的聲音。呀是嘴巴打開,呷是嘴巴閉合,不管是打開還是閉合,都有聲音。呀呷兩個聲音合在一起就是「哮」,因為痰結在喉間,與氣相撞擊,所以會發出聲音。
短氣者呼吸雖急,而不能接續,似喘而無痰聲,亦不抬肩,但肺壅而不能下。按士材分別三症,至為精細,臨症時所當詳察。哮之一症,古人專主痰,後人謂寒包熱,治須表散(宜陳皮湯,冬加桂枝)。竊思之大都感干幼稚之時,客犯鹽醋,滲透氣脘,一遇風寒,便窒塞道路,氣息急促,故多發於冬初,必須淡飲食,行氣化痰為主(宜千金湯能治一切哮)。
禁涼劑恐風邪難解也,禁熱劑恐痰火易升也,蘇子、枳殼、青皮、桑皮、桔梗、半夏、前胡、杏仁、山梔皆治哮必用之藥。士材謂先於八九月未寒時,用大承氣下其熱,至冬寒無熱可包,此法大妙。而又有食哮(宜清金丹),有水哮(宜水哮方),有風痰哮(宜千緡導痰湯),有年久哮(宜皂莢丸、青皮散,若服青皮散愈後,宜用半夏八兩,石膏四兩,蘇子二兩,丸服)。皆當隨症治之,無不可以斷其根也(宜定喘湯)。
白話文:
短氣
指的是呼吸雖然急促,卻無法連貫,像是喘不過氣,但沒有痰聲,也不抬肩,只是肺部阻塞,氣息無法下降。根據病人的體質,可以區分為三種症狀,這是非常精細的診斷,臨床上需要仔細觀察。
哮喘
這一症狀,古人認為主要跟痰有關,後人則認為是寒氣包住熱氣,治療上應該以散寒解表為主 (例如陳皮湯,冬天可以加桂枝)。我個人認為,大多數哮喘都是幼年時,誤食鹽醋,滲入氣管,一遇風寒,就堵塞氣道,導致呼吸急促。所以哮喘多發於冬季初,必須清淡飲食,以行氣化痰為主 (例如千金湯可以治癒各種哮喘)。
忌用寒涼藥物,因為容易導致風寒難以消除;忌用溫熱藥物,因為容易導致痰火上升。蘇子、枳殼、青皮、桑皮、桔梗、半夏、前胡、杏仁、山梔都是治療哮喘必用藥物。
有位醫家說,最好在八、九月天氣未寒之前,用大承氣湯瀉掉體內的熱氣,等到冬天寒氣來時,就沒有熱氣可以被寒氣包住,這是非常好的方法。
此外,還有食積型哮喘 (例如清金丹),水氣型哮喘 (例如水哮方),風痰型哮喘 (例如千緡導痰湯),以及久病型哮喘 (例如皂莢丸、青皮散,如果服用青皮散痊癒後,可以服用半夏八兩,石膏四兩,蘇子二兩,製成丸藥服用)。
總之,治療哮喘必須根據不同的症狀,對症下藥,才能根治。 (例如定喘湯)
【哮病證治】《入門》曰:哮以聲響言,喘以氣息言。《綱目》曰:哮喘遇冬則發者有二症,一由內外皆寒,須用東垣參蘇溫肺湯,一由寒包熱,須用越婢加半夏湯表散之。《正傳》曰:喘促喉中如水雞聲者謂之哮,氣促而連續不能以息者謂之喘。
喘,肺病也。《內經》論喘之因甚多,獨諸病喘滿,皆屬乎熱一語,足為綱領。王海藏云:氣盛有餘便是火,氣盛當作氣衰,有餘當作不足,肺氣果盛有餘,則清肅下行,豈復為喘,皆以其火入肺,炎爍真陰,氣衰不足,故喘。所謂盛有餘者,非肺之氣,肺中之火也。海藏誠發千古之精奧,而猶未究火所由來。
白話文:
【哮病證治】
《入門》中提到:哮病以聲音發出的特性來描述,喘病則是呼吸氣息的特徵。《綱目》說明:哮喘在冬季容易發作的情況通常有兩種症狀。一種是由於內外環境都處於寒冷狀態,需要使用東垣參蘇溫肺湯來治療;另一種是寒冷包裹著熱邪,則需要使用越婢加半夏湯來發汗解表。《正傳》中指出:喉嚨中出現像鴨叫一樣的聲音被稱為哮病,而呼吸急促且連綿不斷無法正常換氣的情況則被稱為喘病。
喘病,是肺部疾病。《內經》中對於喘病的成因討論眾多,但「諸病喘滿,皆屬乎熱」一句,足以成為總綱。王海藏曾說:氣息過盛就是火旺,氣息過盛應視為氣息不足,過盛的氣息應視為氣息的缺乏,如果肺部的氣息確實過盛,那麼它應該能清涼下降,怎會出現喘息?這是因為火邪進入肺部,導致真陰受損,氣息不足,所以才會出現喘息。所謂「氣息過盛」,不是指肺部的氣息,而是肺部的火邪。王海藏確實揭示了千古之精華,但對火邪的來源還未能深入探究。
火之有餘,即水之不足,諸逆衝上,皆緣壯火食氣,銷爍肺金。真陰虛,故火益旺,其症多自小腹下火起而上,左尺大而虛,非四物陰血之劑可療。下焦龍火,亦非寒涼可降。其挾痰者,乃水挾木火而上,非竹瀝枳半能消,必當補瀉兼行(宜六味作湯,加麥冬、五味子,大劑濃煎服之),則水自升,火自降,痰自消。若六脈俱沉實,遍身痰氣火氣,坐臥不得,則又不在此例(宜黃連膏)。
總之,喘因雖多,而其原未有不由虛者,元氣衰微,陰陽不接續,最易汗脫而亡,一時難救。古人言諸般喘症,皆屬惡候是也,蓋人身氣血陰陽,如連環式樣一般。○○兩圈交合之中,一點真陽,命也。牽扯和勻即呼吸調息也,若不接續,即見鼻扇唇青,掀胸抬肚,張口搖肩等狀,脈亦不續,無神即死,故凡喘皆不可忽視也。
白話文:
火氣過盛,就代表著水份不足,導致各種逆流上衝的症狀,都是因為旺盛的火氣消耗了肺部的津液。由於真陰虛弱,火氣更加旺盛,症狀通常從小腹下焦的火氣開始往上蔓延,左腳尺脈虛弱,一般的滋陰補血藥物無法治療。下焦的龍火,也不能單靠寒涼藥物來降火。如果伴隨痰液,那是因為水氣和木火交合上逆,單靠竹瀝和枳實無法消除,必須同時補虛和瀉實(可以用六味地黃湯,加上麥冬、五味子,大劑量濃煎服用),這樣才能讓水氣上升,火氣下降,痰液自然消散。如果六脈都沉實,全身充滿痰氣和火氣,坐臥不安,則不適用此法(需要用黃連膏)。
總之,喘息的病因雖然很多,但根源都離不開虛弱,元氣衰敗,陰陽失調,很容易導致汗出不止而亡,很難及時救治。古人說各種喘病都是凶兆,因為人體的氣血陰陽就像環環相扣一樣,兩圈交合之中,一點真陽就是生命之源。牽扯和勻就是呼吸調息,如果陰陽失調,就會出現鼻扇唇青、掀胸抬肚、張口搖肩等症狀,脈象也會不連貫,失去神志就會死亡,所以任何喘病都不能忽視。
試條列之:火鬱喘,六脈俱澀,或沉伏,四肢厥冷,拂拂氣促而喘,以為有餘,脈卻不緊數,以為陰虛,尺脈又鼓指,寒熱俱難投,惟當宣散畜熱(宜逍遙散加黃連、吳萸),使之發汗,既愈,再養陰和陽(宜六味丸)乃佳。水氣喘促,乃水氣逆行乘肺,肺得水而浮,喘不能臥,氣不宣通,當從小便去之(宜桂苓甘術湯、腎氣丸)。風寒外束喘,喘必有力,其氣粗,有餘之喘也(宜三拗湯)。
勞碌氣虛喘,必呼吸急促(宜六君子湯)。胃虛喘,抬肩擷肚,喘而不休(宜五味子湯)。食喘,凡病初起即喘急,多食,或放屁,或咬人,或見壯脈,皆食重之故,消其食自愈(宜資生丸)。痰喘,動作便有痰聲(宜先服定喘湯加栝蔞三劑,次照痰症治)。痰甚喘,痰聲更甚,喘不休(宜神仙住喘湯)。
白話文:
試條列之
- 火鬱喘: 六脈皆摸起來很緊,或沉伏,四肢冰冷,呼吸急促而喘,看起來像是體內有餘熱,但脈象卻不緊促,似乎又像是陰虛,而尺脈又鼓張,寒熱症狀皆難以判斷。這種情況,應當宣散積聚的熱氣(可用逍遙散加黃連、吳萸),讓患者發汗,病癒之後,再滋養陰氣和陽氣(可用六味丸)才算痊癒。
- 水氣喘促: 這是因為水氣逆流向上,影響肺部,肺部積水而浮腫,導致喘息不能平躺,氣息不通暢。應當從小便排泄積水(可用桂苓甘術湯、腎氣丸)。
- 風寒外束喘: 這種喘息通常用力且氣息粗重,屬於有餘之喘(可用三拗湯)。
- 勞碌氣虛喘: 呼吸急促,屬於氣虛(可用六君子湯)。
- 胃虛喘: 肩膀抬高、肚子鼓起,喘息不止,屬於胃虛(可用五味子湯)。
- 食喘: 疾病剛開始就呼吸急促,吃得多,或放屁,或咬人,或脈象有力,都是因為食物積滯引起的。將食物消解即可自愈(可用資生丸)。
- 痰喘: 只要活動就會有痰聲(先服用定喘湯加栝蔞三劑,之後再根據痰症治療)。
- 痰甚喘: 痰聲更為嚴重,喘息不止(可用神仙住喘湯)。
氣喘,呼吸急促無痰聲(宜定喘湯)。火喘,乍進乍退,食則減,已則發(宜桔梗二陳湯)。暑喘,遇暑熱即病(清暑益氣湯)。濕喘,不論內蒸外感,皆胸滿,張口促急,以利水為要(宜滲濕湯)。陰虛喘,火自臍下上衝,便喘不休(宜四物湯加知柏、麥冬、五味,間服六味丸)。
肺癰喘,必口燥,胸中隱隱痛,吐膿,右寸脈數實,以保金化毒為主(宜桔梗湯加防風、橘紅、金銀花、麥冬)。肺萎喘,唾有膿血,或濁痰(宜紫菀散)。肺脹喘,上氣煩躁,目如脫狀,脈浮而大(宜越婢加半復湯),脈浮,心下必有水氣宜小青龍湯加石膏)。藥後喘,或其人素來勞倦氣虛,或當病後用攻伐藥太過,以致喘不能收(宜補中益氣湯)。
白話文:
氣喘
呼吸急促,沒有痰聲,可以用定喘湯治療。
火喘
突然發作,又突然停止,吃飯時症狀減輕,休息後加重,可以用桔梗二陳湯治療。
暑喘
遇到暑熱就發病,可以用清暑益氣湯治療。
濕喘
不管是內熱還是外感,都會導致胸悶,張口呼吸急促,需要以利水為主要治療方法,可以用滲濕湯治療。
陰虛喘
火氣從腹部下方衝上來,導致不停喘息,可以用四物湯加知柏、麥冬、五味,間隔服用六味丸治療。
肺癰喘
一定會有口乾,胸部隱隱作痛,會咳出膿痰,右寸脈搏跳動快而有力,需要以清熱解毒為主,可以用桔梗湯加防風、橘紅、金銀花、麥冬治療。
肺萎喘
痰中有膿血,或者濃稠的痰,可以用紫菀散治療。
肺脹喘
上氣不接下氣,煩躁不安,眼睛像是要凸出來,脈搏浮大,可以用越婢加半復湯治療。如果脈搏浮大,心下有水氣,可以用小青龍湯加石膏治療。
藥後喘
可能是病人本身勞累过度,氣虛,或者生病後服用攻伐藥物過量,導致喘氣無法緩解,可以用補中益氣湯治療。
忽作喘,必因感風感氣,或多食飲酒而然,須兼所感治之(宜以定喘湯為主,各加所感藥)。似喘非喘之喘,由陽明之氣下行,胃絡不和,逆而上出也(宜六君子湯)。似火非火之喘,真元耗極,腎氣上奔,四肢厥冷,面赤煩躁惡熱,此非邪火,乃命門真火離宮不歸,兩寸浮數,兩尺微弱,用涼藥似稍快,少頃依然,此當細求其緒,與以助元接真鎮墜之品(宜六味丸、腎氣丸,生脈散送下),覺氣稍定,復用大劑以鎮於下,或可回生(宜大劑參、耆,加故紙、牛膝、阿膠)。
小兒行走氣急作喘,必是食,食喘必兼感,如感風疏風,感氣開氣,受驚鎮驚,加入消食中自愈(宜以平胃散為主,各加所感藥)。老人動即作喘,皆由虛衰,必用補益,不可專任定喘之劑(宜嵩崖脾腎丸)。喘遇秋冬即發,寒包熱也,解表則愈(宜陳皮湯)。喘不休,汗出如油,氣脫也,不治,惟獨參湯濃煎多服,或可少延時日。
白話文:
忽作喘,必因感風感氣,或多食飲酒而然,須兼所感治之(宜以定喘湯為主,各加所感藥)。
突然出現喘息,一定是因為感受風寒或濕氣,或是過度飲食飲酒造成的,治療時必須兼顧所感受的病因(宜以定喘湯為主,根據病因添加相应的藥物)。
似喘非喘之喘,由陽明之氣下行,胃絡不和,逆而上出也(宜六君子湯)。
看似喘息卻又不完全是喘息的症狀,這是由於陽明經的氣機下行,胃絡不和,氣逆上衝所致(宜用六君子湯)。
似火非火之喘,真元耗極,腎氣上奔,四肢厥冷,面赤煩躁惡熱,此非邪火,乃命門真火離宮不歸,兩寸浮數,兩尺微弱,用涼藥似稍快,少頃依然,此當細求其緒,與以助元接真鎮墜之品(宜六味丸、腎氣丸,生脈散送下),覺氣稍定,復用大劑以鎮於下,或可回生(宜大劑參、耆,加故紙、牛膝、阿膠)。
看似有火象卻又不完全是熱症的喘息,是由于真元耗竭,腎氣上逆,四肢冰冷,面紅燥熱,这并非邪火,而是命門真火離宮不歸,两寸脉浮数,两尺脉微弱,使用凉药似乎稍快,但很快又恢复原状,这种情况要仔细探究其根源,给予助元接真镇坠的药物(宜用六味丸、腎氣丸,以及生脈散送服),等到气息稍定,再用大剂量药物镇住下焦,或许能起死回生(宜用大量人参、黄芪,加上故纸、牛膝、阿胶)。
小兒行走氣急作喘,必是食,食喘必兼感,如感風疏風,感氣開氣,受驚鎮驚,加入消食中自愈(宜以平胃散為主,各加所感藥)。
小儿行走时呼吸急促出现喘息,一定是由于饮食不当所致,饮食性喘息必定伴随感受外邪,如感受风寒要疏风,感受湿气要化气,受到惊吓要镇惊,在消食药的基础上加入相应的药物便可治愈(宜以平胃散为主,根据病因添加相应的药物)。
老人動即作喘,皆由虛衰,必用補益,不可專任定喘之劑(宜嵩崖脾腎丸)。
老年人稍一动就出现喘息,都是由于身体虚弱衰老所致,治疗时必须使用补益药物,不能单靠止喘药(宜用嵩崖脾肾丸)。
喘遇秋冬即發,寒包熱也,解表則愈(宜陳皮湯)。
喘息在秋冬时节发作,是由于寒邪包藏体内,郁热不得外泄所致,解表散寒便可治愈(宜用陈皮汤)。
喘不休,汗出如油,氣脫也,不治,惟獨參湯濃煎多服,或可少延時日。
喘息不止,汗出如油,这是气虚脱的表现,预后不良,只能用独参汤浓煎多服,或许可以稍微延长生存时间。
種種喘症,皆當詳察治之,至用藥,通忌斂澀升發燥熱酸鹹之品,降氣清火潤肺,方為治喘平和之法(宜通用蘇子、桑皮、枇杷葉、前胡、烏藥、枳殼、半夏、山梔、元參、知母、青黛、黃芩、梨肉、貝母、杏仁、花粉、桔梗、橘紅、天冬、麥冬等)。孫慶曾先生云,凡喘,皆不可輕視,言易治,旨哉言乎,誠見乎喘病之重,而治喘之難也,臨症者慎旃。
【喘急形症】《內經》曰:肺主氣,形寒飲冷則傷肺,故其氣逆而上行,沖沖而氣急,喝喝而息數,張口抬肩,搖身掀肚者是為喘。丹溪曰,喘急者,氣因火鬱,而成稠痰在肺胃也。《入門》曰:呼吸急促者謂之喘,喉中有聲響者謂之哮,虛者氣乏身冷,痰如冰,實者氣肚胸滿,身熱便硬。又曰:有起居如故,而息有音者,乃肺之絡脈逆,而不得隨經上下也。
白話文:
關於各種喘症,都應該仔細觀察後才治療。用藥方面,必須禁忌收斂、澀燥、升發、燥熱、酸鹹等性質的藥物,以降氣清火潤肺為治療喘症的平穩之法。
(可以參考使用蘇子、桑皮、枇杷葉、前胡、烏藥、枳殼、半夏、山梔、元參、知母、青黛、黃芩、梨肉、貝母、杏仁、花粉、桔梗、橘紅、天冬、麥冬等藥材。)
孫慶曾先生說凡是喘症,都不能輕視,說很容易治好,這話說得太輕率了!
這確實說明了喘病的嚴重性和治療的困難。臨床上遇到喘症的患者,一定要謹慎小心。
【喘急症狀】
《內經》說:肺主氣,如果受到寒飲冷氣侵襲,就會傷肺,因此肺氣逆行而上,呼吸急促而上衝,發出呼呼聲,呼吸急促,張口抬肩,搖晃身體,腹部鼓起,這就是喘症。
丹溪說:喘急是因為氣鬱化火,形成稠痰停留在肺胃造成的。
《入門》說:呼吸急促就叫做喘,喉嚨中有聲音就叫做哮。虛喘的人,氣虛乏力,身體冰冷,痰液像冰一樣,實喘的人,氣滿胸腹,身體發熱,大便乾燥。
又說:有些人生活起居如常,但呼吸有聲音,這是因為肺部的絡脈逆行,不能順著經脈上下流通造成的。
又曰,喘非風寒傷肺,則痰火脹急,風寒則祛散,痰火則疏導,但火熱者亦不可純用苦寒,宜溫以劫之。又曰:凡喘未發,以扶正為主,已發以散邪為主。
【喘由腎虛】《得效》曰:下元虛冷,腎氣不得歸元,上喘氣急,安腎丸、八味丸主之。
【喘嗽聲嘶】丹溪曰:聲嘶者,由血虛受熱也,蛤粉、青黛,蜜丸,時常含化。
【喘病不治症】仲景曰:凡喘,煩躁無脈,身冷神昏者死;發汗如油,汗出如珠不流,抬肩擷肚,喘而不休,及膈前高起,手足厥冷,脈散及數者,皆死。《直指》曰:汗出發潤喘者為肺絕,身汗如油喘者為命絕,直視譫語喘滿者不治。諸有病篤,正氣欲絕之時,邪氣盛行,都壅逆而為喘。然則喘之危急,又何可以尋常小症目之哉。
白話文:
關於喘症的論述
- 古人認為,喘症不一定是風寒侵襲肺部導致,也可能是痰火鬱結所致。風寒引起的喘症,應當以祛散寒邪為主;痰火引起的喘症,則應當以疏導痰火為主。但若是火熱過盛,也不宜單純使用苦寒藥物,應該溫和地劫火。
- 此外,喘症尚未發作時,應當以扶持正氣為主;喘症發作之後,則應當以散邪為主。
腎虛引起的喘症
- 《得效》一書中記載:如果下元虛寒,腎氣不能歸元,就會出現喘氣急促的症狀。治療可以用安腎丸、八味丸等藥物。
喘咳聲嘶
- 丹溪先生認為:聲音嘶啞是由於血虛受熱引起的。可以用蛤粉、青黛製成蜜丸,經常含化。
喘症的不可治之症
- 張仲景指出:凡是喘症患者,出現煩躁無脈、身體寒冷、神志昏迷等症狀,預後不良,甚至危及生命。如果出汗像油一樣,汗水像珠子一樣不流,抬肩挺肚,不停地喘氣,以及膈膜前凸起,手腳冰冷,脈搏散亂或頻數,這些都是死亡的先兆。
- 《直指》一書中也指出:汗液發潤而喘息者,代表肺氣衰竭;身體汗液像油一樣,喘息不止者,代表生命垂危;直視、神志不清、喘息憋悶者,也是不治之症。
- 凡是病重,正氣將要耗竭,邪氣盛行,就會阻塞逆行,導致喘症。由此可見,喘症的危急程度不可輕視,不能用看待普通小症的眼光看待。
【導引】(哮喘同。)《保生秘要》曰:用手法於十一椎下脊中穴,掐之六十四度,擦亦如數,兼行後功,喘自然安。
【運功】哮喘同。《保生秘要》曰:以手摩擦兩乳下數遍,後擦背,擦兩肩,定心咽津降氣,以伏其喘。
白話文:
【導引】
(哮喘同。)《保生秘要》記載:運用手法,在第十一節椎骨下脊椎中間的穴位,掐按六十四次,擦拭同樣次數,配合後續功法,哮喘自然會平息。
【運功】
哮喘同。《保生秘要》記載:用手反覆摩擦兩乳下方數次,然後擦拭背部,再擦拭兩肩,靜心吞咽津液,降逆氣,以平息哮喘。