《肘後備急方》~ 卷七 (4)
卷七 (4)
1. 治卒蠆螫方第六十
以玉壺丸,及五蛄丸,塗其上,並得。
其方,在備急丸散方中。
又方,取屋霤下土,水和,敷之。
白話文:
使用玉壺丸和五蛄丸,塗抹在患處。
這個方子可以在備急丸的散方中找到。
另外一個方法是取屋檐下滴水處的泥土,用水調和後敷在患處。
2. 治卒蜂所螫方第六十一
蜂螫人。
取人尿洗之。
又方,榖樹桑樹白汁,塗之,並佳。
又方,刮齒垢塗之,又破蜘蛛,又煮蜂房,塗之。燒牛角灰,苦酒和,塗之。又斷葫,揩之,又嚼青蒿,敷之。
白話文:
另有一種方法,用刮下來的牙垢塗抹傷口,再將蜘蛛搗爛,或者將蜂巢煮爛後,都塗抹於傷口上。也可將牛角燒成灰,然後用烈酒調和後塗抹。另外還可以將葫蘆切斷,用其汁液擦拭傷口,或嚼碎青蒿敷在傷口上。
附方
《千金方》,治蜂螫人。
用露蜂房,末,豬膏和,敷之。楊氏《產乳》,蜂房煎湯洗,亦得。
又《外臺秘要》,挼薄荷,貼之,瘥。
又《聖惠方》,以酥,敷之愈。
白話文:
蜂螫了人,可以用露蜂房研磨成粉末,再和豬膏混合敷在患處。楊氏的《產乳》也提到,可以用蜂房煎湯洗患處,同樣有效。另外,《外臺秘要》記載可以用薄荷揉碎貼在患處,就能痊癒。還有《聖惠方》也提到可以用酥油敷在患處,就能治好。
沈存中筆談云,處士劉湯,隱居王屋山。嘗於齋中,見一大蜂竄,為蛛網絲縛之。為蜂所螫墜地,俄頃,蛛鼓腹欲裂,徐徐行,入草齧芋梗,微破。以瘡就齧處,磨之,良久,腹漸消。輕躁如故,自後人有為蜂螫者,挼芋梗,敷之,則愈。
白話文:
沈存中在《筆談》中寫道,有一位隱居在王屋山上的處士劉湯,曾經在齋中看到一隻大黃蜂被蜘蛛網絲纏住了。黃蜂被蜘蛛螫了之後掉到了地上,過了一會兒,蜘蛛的肚子鼓得好像要裂開一樣,然後慢慢地爬行,進入草叢中啃咬芋梗,輕微地咬破了芋梗。黃蜂把傷口靠近被咬的部位,磨了很久,腹部的腫脹逐漸消退,輕快地飛舞,和以前一樣。從此以後,如果有被蜜蜂螫了的人,用芋梗搗碎了敷在傷口上,就能夠痊癒。
3. 治卒蠍所螫方第六十二
蠍螫人。
溫湯漬之。
又方,挼馬莧,大蒜,又嚼乾薑,塗之,佳。姚方以冷水漬螫處,即不痛。水微暖,便痛,即易水。又以冷漬故布,拓之,數易。
白話文:
另一個方法,將馬莧菜揉碎、大蒜剝皮,再將乾薑嚼碎,擦拭在被螫咬處,效果很好。姚氏的方子是用冷水浸泡被螫咬的部位,就可以減緩疼痛。如果水溫微溫,疼痛就會加劇,立即更換冷水。也可以用冷水浸泡過的舊布,將其拓印在被螫咬處,多次更換。
新效方,蜀葵花,石榴花,艾心分等。並五月五日,午時,取陰乾,合搗,和水塗之螫處,立定。二花未定,又鬼針草,挼汁敷之,立瘥。
白話文:
新的有效方法,使用蜀葵花、石榴花、艾草等。五月的某一天,正午取下藥材,陰乾後搗碎,加水調和,塗抹在被蟄咬的地方,就會立即生效。如果還沒治好,就再用鬼針草,榨汁塗抹,也可以馬上治癒。
又黃丹醋塗之,又生烏頭末,唾敷之。嚼乾薑,塗之。又麝菵,封之,溫酒,漬之,即愈。
白話文:
也用黃丹和醋塗抹患處,再用烏頭末塗抹並吐口水擦拭。咀嚼乾薑塗敷患處。另外使用麝香和菵,用布包好並封住患處,用溫酒浸泡患處,就可以治癒。
附方
孫真人《食忌》,主蠍螫。
以礬石一兩,醋半升,煎之。投礬末於醋中,浸螫處。
又《勝金方》,烏頭末少許,頭醋調,敷之。
又錢相公《篋中方》,取半夏以水研,塗之,立止。
又《食醫心鏡》,以醋磨附子,敷之。
又《經驗方》,以驢耳垢敷之,瘥。崔給事傳。
《廣利方》,治蠍螫人,痛不止方。
楮樹白汁,塗之,立瘥。
白話文:
古代醫書記載治療蠍子螫傷的方法很多,例如用礬石、醋煎煮後浸泡患處,或用烏頭末、醋調敷,或用半夏研水塗抹,亦可用醋磨附子敷,甚至用驢耳垢敷治,都能止痛。還有一種方法是使用楮樹白汁塗抹,据说效果立竿見影。
4. 治中蠱毒方第六十三
葛氏方,療蠱毒下血方。
羚羊皮方三寸,得敗鼓亦好。蘘荷葉,苦參,黃連,當歸各二兩,水七升,煮二升,分三服。一方加犀角,升麻各三兩,無蘘荷根,用茜根四兩代之,佳。
人有養蓄蠱以病人,其診法。
白話文:
羚羊皮,大小約三寸見方,能敗鼓亦可使用。蘘荷葉、苦參、黃連、當歸各二兩,加上七升的水,煮到剩兩升,分成三次服。另外一方是加入犀角、升麻各三兩,沒有蘘荷根可以用茜根四兩來代替,效果很好。
中蠱令人心腹切痛,如有物齧,或吐下血,不即療之。食人五臟則死矣,欲知蠱與非蠱。當令病人唾水中,沉者是,浮者非,《小品》,姚,並同。
欲知蠱毒主姓名方。
白話文:
中蠱會使人感到心臟和肚子疼痛,好像有什麼東西在啃咬,或者吐下血來,如果不立即治療,就會危及生命。如果蠱蟲吞噬了人的五臟,那這個人就會死掉。想知道一個人是否中蠱,可以讓病人吐口水到水中,如果口水沉下去,就是中蠱了,如果口水浮起來,就不是中蠱。《小品》和《姚氏》兩本書中都有記載同樣的說法。
取鼓皮少少,燒末飲病人。病人須臾自當呼蠱主姓名,可語便去,則便愈。亦有蛇蜒合作蠱毒著飲食中,使人得瘕病。此一種積年乃死,療之各自有藥,又蘘荷葉,密著病人臥席下,其病人即自呼蠱主姓名也。
療中蠱毒吐血或下血,皆如爛肝方。
白話文:
取少量鼓皮,燒成灰末讓病人服下。病人會在短時間內自己呼喊蠱惑者的姓名,這時可以告訴他趕快離開,以便痊癒。還有一種是蛇蜒做成的蠱毒放在飲食中,使人患上瘕病。這種病需要很多年才能致命,治療方法各不相同。還可以使用荷葉,祕密地放在病人睡覺的地方,病人也會自己呼喊蠱惑者的姓名。
茜草根,蘘荷根各三兩,㕮咀,以水四升,煮取二升,去滓。適寒溫頓服,即愈。又自當呼蠱主姓名,茜草即染絳草也。《小品》,並姚方同也。
白話文:
茜草根、蘘荷根各三兩,搗碎,加水四升,煮成二升,去除渣滓,趁溫熱服下,就會痊癒。另外,還應該呼喊招蠱之人的名字。茜草就是染紅色的草。《小品》方也和姚氏的方子一樣。
又方,巴豆一枚去心皮,熬,豉三粒,釜底墨方寸匕,合搗為三丸。一丸當下毒,不可者,更服一丸,即下。
白話文:
還有另外一個方法,巴豆一顆,去掉心皮,用火熬製,豆豉三粒,鍋底的黑灰一茶匙,一起搗成三粒藥丸。吃一粒藥丸就會中毒,如果症狀沒有緩解,再吃一粒,就會立刻排便。
又方,鹽一升,淳苦酒和,一服立吐,即愈。《小品》同,支方,苦酒一升,煮令消,服,愈。
又方,取蚯蚓十四枚,以苦酒三升漬之,蚓死。但服其汁,已死者,皆可活。
又方,苦瓠一枚,水二升,煮取一升,服。立即吐,愈。小品同,支方,用苦酒一升,煮令消服,神驗。
又方,皂莢三梃,炙去皮子,酒五升漬一宿,去滓。分三服,小品同。
白話文:
另外一個方法,用鹽一升,加入純苦酒混合,喝下一服就能立刻嘔吐,病就好了。《小品》中記載相同的方法,另一個方法是用苦酒一升,煮到濃縮後喝下,也能治癒。
另一個方法,取蚯蚓十四條,用苦酒三升浸泡,直到蚯蚓死掉。只要喝下浸泡過的酒汁,已經死掉的人都能活過來。
另一個方法,取苦瓠一個,加水二升,煮到剩下一升,喝下。馬上就會嘔吐,病就好了。《小品》中記載相同的方法,另一個方法是用苦酒一升,煮到濃縮後喝下,效果很神奇。
另一個方法,取皂莢三根,烤去外皮,用酒五升浸泡一夜,濾掉渣滓,分成三份服用。《小品》中記載相同的方法。
療飲中蠱毒,令人腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立。病變無常方,取鐵精搗之,細篩,又別搗,烏雞肝以和之。丸如梧子大,服三丸,甚者不過十日,微者即愈,別有鐵精方。
白話文:
治療飲用被下毒的食物中了毒的人,會讓人肚子裡疼痛難忍,臉色青黃,骨瘦如柴。這種病症變化無常,沒有固定的治療方法。取鐵精搗碎,篩得細細的,再另外搗碎,加上烏雞肝和勻。丸如梧桐子大小,服用三丸,嚴重的不過十天,輕微的很快就會痊癒。另有鐵精方。
又方,豬肝一具,蜜一升,共煎之,令熟。分為二十服,秘方《小品》同,支方分作丸,亦得。
白話文:
另一個方法是,豬肝一個,蜂蜜一升,一起熬煮,直到熟透。將其分成二十份服用,祕方《小品》記載的方法相同,支方是分成丸子服用,也可以。
又方,取棗木心,銼,得一斛,著釜中,淹之。令上有三寸水,煮取二斗,澄取清。微火煎得五升,宿勿食,旦服五合,則吐蠱毒出。《小品》,姚同之。
白話文:
還有一種方法是,取來棗木的木心,用銼刀銼成粉末,一共得到一斛,把它放進釜中,用水淹沒棗木粉末。水要高出棗木粉末三寸,用大火煮,直到水剩下二斗,然後把水澄清,取上面清澈的部分。再用小火煎熬,煎到只剩下五升。晚上不要吃東西,第二天早上服用五合,就能把蠱毒吐出來。《小品》姚同之。
又方,雄黃,丹砂,藜蘆各一兩,搗,末,旦以井華水,服一刀圭,當下吐蠱蟲出。
白話文:
另一個方子,雄黃、丹砂、藜蘆各一兩,搗碎,磨成細粉。每天早晨用井水送服一刀圭的劑量,當下即可吐出蠱蟲。
又方,隱荵草汁,飲一二升。此草桔梗苗,人皆食之。
治蠱已食下部,肚盡腸穿者。
白話文:
另外一個方法是,喝一到兩升的隱荵草汁。這種草就是桔梗的苗,人們都食用它。
用來治療已經被蟲害侵蝕到下腹部,導致腸子穿孔的情況。
取長股蝦蟆青背一枚,雞骨,支方,一分燒為灰,合。納下部令深入,《小品》同,支方屢用大驗,姚方亦同。
白話文:
取一兩隻長股蝦蟆的青背,雞骨,支方,一分燒為灰,混合在一起。放入下部令其深入。《小品》方同,支方屢經使用很見效,姚方也同。
又方,以豬膽瀝納下部中,以綿深導內塞之。
又方,五蠱黃丸,最為療蠱之要,其方在備急條中。
復有自然飛蠱,狀如鬼氣者,難。
此諸種得真犀,麝香,雄黃,為良藥,人帶此於身,亦預防之。
姚氏,療中蠱下血如雞肝,出石余,四臟悉壞,唯心未毀,或鼻破。
待死方。
末桔梗,酒服一匕。日一二,葛氏方也。
支太醫,有十數傳用方。
白話文:
又有一個方法,是將豬膽汁滴入下體,然後用棉花深入導入並塞住。
另一個方法是五蠱黃丸,這是治療蠱病最重要的藥方,其詳細配方可以在備急條中找到。
還有種自然飛蠱,看起來像鬼氣一樣,這種比較難處理。
對於這些各種蠱毒,使用真犀角、麝香和雄黃作為良藥非常有效,人如果隨身攜帶這些藥物,也可以預防蠱毒。
姚氏治療被蠱蟲感染而出血如雞肝狀,出血量超過一石,四臟幾乎全壞,只剩下心臟還未受損,或者鼻子破裂的情況。
在等待死亡的時候,可以使用的方法是:將桔梗研成粉末,用酒送服一匙。每日一到兩次,這是葛氏的處方。
支太醫有十多個世代相傳的有效藥方。
取馬兜鈴根,搗,末。水服方寸匕,隨吐則出,極神驗。此物苗似葛蔓緣柴生,子似橘子。
白話文:
用馬兜鈴根搗碎,磨成粉末,用清水送服一湯匙的粉末。
這種藥服用之後隨吐隨出,效果非常顯著。
這種植物的苗像葛藤一樣纏繞在柴枝上生長,果實像橘子。
凡畏已中蠱,欲服甘草汁。
宜生煮服之,當吐,疾出。若平生,預服防蠱毒者,宜熟炙煮服。即內消不令吐,神驗。
又方,甘草炙,每合咽汁。若因食中蠱反毒,即自吐出,極良。常含咽之,永不慮藥及蠱毒也。
又有解百毒散,在後藥毒條中,亦療方。
桑白汁一合,服之。須臾吐利,蠱出。
席辯刺史傳效二方云,並試用神驗。
斑蝥蟲四枚,去足翅炙,桃皮(五月初五采取),去黑皮陰乾,大戟,凡三物並搗,別篩,取斑蝥一分。桃皮、大戟各二分,合和棗核大,以米清飲服之訖。吐出蠱,一服不瘥,十日更一服,瘥。此蠱洪州最多,老媼解療一人,得縑二十疋。秘方不可傳,其子孫犯法,黃花公若於則為都督,因以得之流傳。老媼不復得縑,席云,已瘥十餘人也。
白話文:
如果擔心自己中了蠱毒,想要服用甘草汁。
應該生煮後服用,這樣會促使嘔吐,快速排出毒素。如果平時為了預防蠱毒而服用,則應該將甘草炙烤後煮服。這樣可以內部消化而不會引起嘔吐,效果非常顯著。
另一個方法是炙烤甘草,每次含服其汁液。如果是因為食物中含有蠱毒而中毒,這樣做會自然引發嘔吐,效果非常好。經常含服並吞咽,就再也不用擔心藥物和蠱毒的危害了。
還有一種解百毒散,在後面的藥毒條目中也有提到,也是治療的方法之一。
桑白汁一小杯,服用後不久就會出現嘔吐和腹瀉,蠱毒隨之排出。
席辯刺史傳授了兩個有效的方子,都經過試驗,非常靈驗。
取四隻斑蝥蟲去掉腳和翅膀後炙烤,再取五月初五採摘的桃皮去掉黑色表皮陰乾,加上大戟,這三樣東西一起搗碎,分別篩選,取出斑蝥的一部分,桃皮和大戟各取兩部分,混合成棗核大小的藥丸,以米湯送服。服用後會嘔吐出蠱毒,若一次未痊癒,十天後再服用一次,直到痊癒。這種蠱在洪州地區最為常見,一位老婦人治癒一人可得到二十匹絹。這個秘方原本不外傳,但因她的子孫觸犯法律,黃花公若於當時任都督,因此獲得了這個秘方並使之流傳開來。從此老婦人再也得不到絹帛作為報酬,據席氏說,他已經治癒了十多個人了。
又方,羚羊皮方寸匕,蘘荷根四兩,苦參,黃連各二兩,當歸,犀角,升麻各三兩,七物以水九升。煮取三升,分三服,蠱即出。席云,曾與一人服。應時吐蜂兒數升,即瘥,此是姚大夫方。
附方
《千金翼方》,療蠱毒。
白話文:
還有一種方法,取羚羊皮一平方寸,蘘荷根四兩,苦參和黃連各二兩,當歸、犀角、升麻各三兩,將這七種藥材放入九升水中。煮到只剩下三升,分三次服用,蠱蟲就會被排出體外。席雲說,曾經給一個人服用過這種藥方。服用後,那人立即吐出了幾升蜂蛹,病情就痊癒了。這個藥方是姚大夫的。
以槲木北陰白皮一大握,長五寸,以水三升,煮取一升。空腹分服,即吐蠱出也。
白話文:
用一大把長約五寸的槲木北面的白皮,加入三升水煮到剩下一半。空腹時分次服用,就可以吐出蠱蟲。
又治蠱毒下血。
蝟皮燒末,水服方寸匕,當吐蠱毒。
《外臺秘要》,救急治蠱。
以白鴿毛,糞燒灰,飲和服之。
楊氏《產乳》,療中蠱毒。
生玳瑁,以水磨如濃飲,服一盞,自解。
《聖惠方》,治小兒中蠱,下血欲死。
搗青藍汁,頻頻服半合。
白話文:
又治療因蠱毒引起的下血。
將刺蝟皮燒成灰末,用水送服一匕的量,應該會吐出蠱毒。
《外臺秘要》中提到急救治蠱的方法。
使用白鴿的羽毛和糞便燒成灰,與水調和後服用。
楊氏《產乳》中提到治療中蠱毒的方法。
生玳瑁用水磨成濃汁,服用一碗,可以自行解毒。
《聖惠方》中提到治療小兒中蠱且下血接近死亡的情況。
搗取青藍的汁液,頻繁地每次服用半合。