《肘後備急方》~ 卷三 (7)
卷三 (7)
1. 治卒上氣咳嗽方第二十三
治卒上氣,鳴息便欲絕方。
搗韭絞汁,飲一升許,立愈。
又方,細切桑根白皮三升,生薑三兩,吳茱萸半升。水七升,酒五升,煮三沸。去滓,盡服之,一升,入口則氣下。千金不傳方。
又方,茱萸二升,生薑三兩。以水七升,煮取二升,分為三服。
白話文:
另一個方子,將桑根白皮切碎,用三升,生薑三兩,吳茱萸半升。加入七升水,五升酒,煮沸三次。去除渣滓,全部喝完,喝一升,氣就會下行。這個方子是千金祕方,不外傳。
又方,麻黃四兩,桂、甘草各二兩,杏仁五十枚(熬之)。搗為散。溫湯服方寸匕,日三。
又方,末人參,服方寸匕,日五六。
氣嗽不問多少時者,服之便瘥方。
白話文:
其他方劑:麻黃四兩、桂枝、甘草各二兩、杏仁五十粒(煎熬取汁)。搗成散劑。用溫熱的湯服用一勺,每天三次。
陳橘皮、桂心、杏仁(去尖皮,熬)三物等分。搗,蜜丸。每服飯後須茶湯下二十丸。忌生蔥。史侍郎傳。
治卒厥逆上氣,又兩心脅下痛滿,淹淹欲絕方。溫湯令灼灼爾,以漬兩足及兩手,數易之也。
白話文:
將陳皮、桂心和杏仁(去除尖端,熬煮)三種材料等量混合。搗碎,加入蜂蜜做成丸劑。每次在飯後,用茶湯送服二十丸。忌食生蔥。這是史侍郎的傳方。
此謂奔豚病,從卒驚怖憂追得之,氣下縱縱,衝心胸臍間,築築發動,有時不治,煞人。諸方用藥皆多,又必須煞豚,唯有一湯,但可辦耳。
白話文:
這種病在中醫裡,叫做「奔豚病」,是由於突然驚嚇、恐懼、憂慮、追逐而引起的。氣往下衝,心胸臍間像築築那樣跳動,有時無法治癒,會要人命。各個方子用藥都很多,又必須殺豬,只有一帖湯藥,可以治療。
甘草二兩,人參二兩,桂心二兩,茱萸一升,生薑一斤,半夏一升。以水一斗,煮取三升,分三服。此藥宜預蓄,得病便急合之。
白話文:
甘草二兩、人參二兩、桂心二兩、茱萸一升、生薑一斤、半夏一升。用一斗水,煮取三升,分三次服用。這種藥適合預先儲備,發病時便緊急服用。
又方,麻黃二兩,杏仁一兩(熬令黃)。搗散。酒服方寸匕,數服之,瘥。
治卒乏氣,氣不復,報肩息方。
乾薑三兩,㕮咀,以酒一升,漬之。每服三合,日三服。
又方,度手拇指折,度心下,灸三壯,瘥。
白話文:
另外一種方法,用麻黃兩錢,杏仁一錢(用火烤至黃色),研磨成粉,用酒送服,每次服一小匙,服用幾次,就會好。
治療突然虛脫無力,呼吸微弱,肩膀痠痛的方子。
乾薑三錢,研磨成粉末,用一升酒浸泡,每次服用三合,一天服三次。
另外一種方法,用拇指的長度測量,從心窩往下量,灸三壯,就會好。
又方,麻黃三兩(先煎,去沫),甘草二兩。以水三升,煮取一升半,分三服。瘥後,欲令不發者,取此二物,並熬杏仁五十枚,蜜丸服,如桐子大四五丸,日三服,瘥。
白話文:
另外有一種偏方,用三兩麻黃(先煎,去沫)、二兩甘草。加水三升,煎煮到一升半,分三次服用。痊癒後,為了不再發病,可以取這兩種藥物,再加杏仁五十枚,熬煮成蜜丸,每粒約如桐子大小,每天三次,服用四五丸,服用到痊癒即可。
又方,麻黃二兩,桂、甘草各一兩,杏仁四十枚。以水六升,煮取二升,分三服。此三方,並各小投杯湯,有氣疹者,亦可以藥搗作散,長將服之。多冷者,加乾薑三兩;多痰者,加半夏三兩。
治大走馬及奔趁喘乏,便飲冷水,因得上氣發熱方。
白話文:
另一個方劑是,麻黃兩兩,桂枝和甘草各一兩,杏仁四十粒。用六升水煮成兩升,分三次服完。這三個方劑,都可以加入少量的小杯湯。有氣喘的人,也可以把藥搗成散劑,長期服用。如果病人較虛寒,可以加三兩乾薑;如果有痰,可以加三兩半夏。
用竹葉三斤,橘皮三兩。以水一斗,煮取三升,去滓,分為三服,三日一劑,良。
治大熱行極,及食熱餅,竟飲冷水過多,沖咽不即消,仍以發氣。
呼吸喘息方。
白話文:
使用三斤竹葉和三兩橘皮,用一斗水煮取三升水,去除渣滓,分成三次服用,每三天服用一劑,效果很好。
大黃、乾薑、巴豆等分。末。服半錢匕,若得吐下,即愈。
白話文:
大黃、乾薑、巴豆各取等量,研磨成細末。每次服用半錢,以匕首為量匙。如果能吐下,就能痊癒。
若猶覺停滯在心胸膈中不利者。
菰蒂二分,杜蘅三分,人參一分。搗篩。以湯服一錢匕,日二三服,效。
治肺痿咳嗽,吐涎沫,心中溫溫,咽燥而不渴者。
生薑五兩,人參二兩,甘草二兩,大棗十二枚。水三升,煮取一升半,分為再服。
又方,甘草二兩,以水三升,煮取一升半,分再服。
白話文:
如果感覺胸膈處仍有停滯不適,可以用菰蒂二分、杜蘅三分、人參一分,搗碎過篩,用湯送服一錢匕,每天服用兩到三次,即可見效。
這個方子適用於治療肺痿咳嗽、吐口水、胸中發熱、咽喉乾燥但不渴的症狀。
另一個方子是:生薑五兩、人參二兩、甘草二兩、大棗十二枚,加水三升,煮至一升半,分兩次服用。
另外還有一個方子:甘草二兩,加水三升,煮至一升半,分兩次服用。
又方,生天門冬(搗取汁)一斗,酒一斗,飴一升,紫菀四合。銅器於湯上煎,可丸。服如杏子大一丸,日可三服。
白話文:
另一個方子:取新鮮天門冬(搗碎取汁)一斗、酒一斗、飴一升、紫菀四合。用銅器盛裝在湯上煎煮,可以做成丸劑。每次服用像杏子大小的一丸,每天可服用三丸。
又方,甘草二兩,乾薑三兩,棗十二枚。水三升,煮取一升半,分為再服。
卒得寒冷上氣方。
干蘇葉三兩,陳橘皮四兩。酒四升,煮取一升半,分為再服。
治卒得咳嗽方。
用釜月下三合分,豉七分。搗為丸,梧子大。服十四丸。
白話文:
另一個方子:甘草二兩,乾薑三兩,紅棗十二枚,加水三升,煮至一升半,分兩次服用。
治療突然發作的寒氣上衝:
干蘇葉三兩,陳皮四兩,加酒四升,煮至一升半,分兩次服用。
治療突然發作的咳嗽:
用釜底灰三份,豆豉七份,搗成梧子大小的丸子,每次服用十四丸。
又方,烏雞一頭,治如食法,以好酒漬之半日,出雞服酒。一云苦酒一斗,煮白雞,取三升,分三服,食雞肉。莫與鹽食則良。
白話文:
另一個方子,用一隻烏骨雞,處理方法同吃法,用好酒浸泡半天後雞肉取出,再服用藥酒。有人說,用一斗苦酒煮白雞,取三升藥酒,分三次服用,並吃雞肉。不要與鹽類食物一起食用,效果更好。
又方,從大椎下第五節下、六節上空間灸一處,隨年。並治上氣。
又方,灸兩乳下黑白肉際各百壯,即愈。亦治上氣。灸胸前對乳一處,須隨年壯也。
白話文:
另外一個方法,是在大椎下方第五節和第六節之間的空隙處進行艾灸,根據年齡來調整。這也可以治療上氣。
另一個方法,是在兩側乳房下方黑白肉交界的地方各艾灸一百壯,這樣就能痊癒。同樣也能治療上氣。在胸前與乳頭相對應的位置艾灸,也需要根據年齡來調整壯數。
又方,桃仁三升,去皮,搗,著器中蜜封頭,蒸之一炊,傾出曝乾,絹袋貯,以納二斗酒中六七日,可飲四五合,稍增至一升,吃之。
白話文:
另一個方子,桃仁三升,去掉皮,搗碎,放入器皿中,用蜜封住口,蒸煮一次,倒出來曬乾,用絹袋裝起來,放入兩斗酒中浸泡六七天,每次可以喝四五合,逐漸增加到一升,喝下去。
又方,飴糖六兩,乾薑六兩(末之),豉二兩。先以水一升,煮豉,三沸,去滓納飴糖消納乾薑。分為三服。
又方,以飴糖雜生薑屑,蒸三斗米下。食如彈子丸,日夜十度服。
白話文:
另一個方法,飴糖六兩,乾薑六兩(磨成粉末),豉二兩。先用水一升煮豉,沸騰三次後,去除渣滓,加入飴糖溶解,並加入乾薑。分成三份服用。
又方,豬腎二枚(細切),乾薑三兩(末)。水七升,煮二升,稍稍服,覆取汗。
白話文:
另一個處方,取豬腎兩個(切成小塊),乾薑三兩(研成末)。加水七升,煮至兩升,稍稍服用,覆蓋取汗。
又方,炙烏心食之,佳。
又方,生薑汁、百部汁。和同,合煎服。二合。
又方,百部根四兩。以酒一斗,漬,再宿,火暖,服一升,日再服。
白話文:
又一個方法是,烤烏骨雞的心臟來吃,效果很好。
另一個方法是,將生薑汁和百部汁混合在一起,然後煎煮服用,每次兩合。
還有一個方法是,取四兩的百部根,用一斗酒浸泡兩晚,溫熱後服用一升,每天服用兩次。
又方,椒二百粒,(搗末之),杏仁二百枚(熬之),棗百枚(去核)。合搗,令極熟,稍稍合如棗許大,則服之。
又方,生薑三兩(搗取汁),乾薑屑三兩,杏仁一升(去皮,熬)。合搗為丸。服三丸,日五六服。
白話文:
還有一種方劑,將花椒二百粒(搗成粉末),杏仁二百枚(熬煮),棗子百枚(去核)。全部搗碎,搗得很細,再稍微混合成跟棗子差不多大小,就可以服用。
又方,芫花一升,水三升,煮取一升,去滓,以棗十四枚,煎令汁盡。一日一食之,三日訖。
白話文:
另一個方法,芫花一升,水三升,煮取一升,去掉渣滓,加入十四顆大棗,煎到湯汁完全沒有。每天吃一次,吃上三天。
又方,熬搗葶藶一兩,干棗三枚。水三升,先煮棗取一升,去棗,納葶藶,煎取五合。大人分三服,小兒則分為四服。
白話文:
另一個方法是,先把一兩葶藶搗成泥狀,加上三枚大棗,和三升水一起煮,先把大棗煮到只剩一升水,然後把大棗撈出來,把葶藶放進去,煮到剩五合水的時候停火。大人分三次服用,小孩則分四次服用。
又,華佗五嗽丸。炙皂莢、乾薑、桂等分。搗,蜜丸如桐子。服三丸,日三。
白話文:
另外,華佗有五種咳嗽丸。炙過的皁莢、乾薑、肉桂各等分,研碎成粉,加入蜂蜜搓成桐子大小的藥丸。每天服用三丸,一天三次。
又方,銼取松屑一分,桂二分,皂莢二兩(炙,去皮子)。搗,蜜丸如桐子大。服十五丸,小兒五丸,日一二服。
白話文:
另一個方子是,將松屑一分、桂皮二分、皁莢二兩(烤過,並去除外皮)搗碎,加入蜂蜜做成如桐子般大小的丸藥。成人服用十五粒,小孩服用五粒,每天服用一到兩次。
又方,屋上白蜆殼。搗末。酒服方寸匕。
又方,末浮散石,服亦蜜丸。
又方,豬𦚟一具,薄切,以苦酒煮。食令盡,不過二服。
白話文:
又有一方,取屋頂上的白蜆殼,搗成粉末,用酒送服一匕的量。
另一方,將浮散石研磨成末,也可以製成蜜丸服用。
還有一方,取豬的某部位一個,切成薄片,用苦酒煮熟。吃完即可,不超過兩次服用。
又方,芫花二兩。水二升,煮四沸,去滓,納白糖一斤。服如棗大。勿食鹹酸。亦治久咳嗽者。
白話文:
另一個偏方,芫花兩錢。水二升,煮沸四次,去浮渣,加入白糖一斤。服如棗大。不可吃鹹的和酸的。也治療久咳。
治久咳嗽,上氣,十年二十年,諸藥治不瘥方。豬𦚟三具,棗百枚。酒三升,漬數日,服三二合,加至四五合,服之不久,瘥。
白話文:
治療經久的咳嗽及上氣,已十年二十年,諸藥治療無效的方子。用到整隻豬腎臟三個,紅棗一百枚。酒三升,浸泡好幾天,喝三二合,再增加到四五合,服用不久後即痊癒。
又方,生龜一隻,著坎中就溺之,令沒龜死,漬之,三日出,燒末,以醇酒一升,和屑如干飯。頓服之,須臾大吐,嗽囊出,則瘥。小兒可服半升。
白話文:
還有一個方子,將活龜一隻,放在坎卦之中浸淹牠,使其淹死,然後醃漬三天,取出後燒成灰末,用一升的濃酒與龜末和勻,如稀飯狀。一口服下,片刻後即會劇烈嘔吐,痰涎吐出,疾病即可痊癒。小兒服用的話,可以用半升。
又方,生龜三,治如食法,去腸,以水五升,煮取三升,以漬曲釀、秫米四升,如常法熟,飲二升,令盡,此則永斷。
白話文:
其他方法:生龜三隻,依據食法處理,去除腸子,加入五升水煮成三升,用來浸泡麥曲釀造的米酒和四升的糯米,依一般程序煮熟,喝下兩升,喝到完為止,這種方法可以斷絕飲酒。
又方,蝙蝠除頭,燒令焦,末。飲服之。
附方
孫真人方治咳嗽。
皂莢(燒,研碎)二錢匕,豉湯下之。
《十全博救方》治咳嗽。
白話文:
又有一方,將蝙蝠去掉頭部,燒至焦黑後磨成粉末,用水送服。
孫思邈的方子治療咳嗽:取二錢匕的皂莢,先燒過再研碎,用豉湯送服。
《十全博救方》中的方子也治療咳嗽。
天南星一個(大者,炮令裂)為末。每服一大錢,水一盞,生薑三片,煎至五分,溫服,空心、日午、臨臥時各一服。
《篋中方》治咳嗽。含膏丸。
白話文:
天南星一個(大的,炮至裂開)研磨成末。每次服用一錢重,水一茶杯,生薑三片,煎至水剩五分之一,溫服,空腹分別在早晨、中午、睡前各服用一次。
曹州葶藶子一兩(紙襯熬令黑),知母、貝母各一兩。三物同搗篩,以棗肉半兩,別銷砂糖一兩半,同入藥中,和為丸,大如彈丸。每服以新綿裹一丸,含之,徐徐咽津,甚者不過三丸。今醫亦多用。
崔知悌療久嗽熏法。
白話文:
曹州產的葶藶子一兩(用紙包著,熬煮至變黑),知母、貝母各一兩。將三種藥材搗碎過篩,再加入半兩的棗肉,另外融化一兩半的砂糖,然後將所有藥材混合均勻,製成丸劑,大小如同彈丸。每次服用時,將一丸藥用新的棉花包裹起來,含在口中,慢慢嚥下藥汁,症狀嚴重的患者服用不超過三丸。當今的醫師也大多使用這種藥方。
每旦取款冬花如雞子許,少蜜拌花使潤,納一升鐵鐺中,又用一瓦碗鑽一孔,孔內安一小竹筒,筆管亦得,其筒稍長,作碗鐺相合,及撞筒處,皆面泥之,勿令漏氣,鐺下著炭,少時款冬煙自從筒出。則口含筒,吸取煙咽之。如胸中少悶,須舉頭,即將指頭捻筒頭,勿使漏煙氣,吸菸使盡止。凡如是五日一為之,待至六日,則飽食羊肉餺飥一頓,永瘥。
《勝金方》治久嗽、暴嗽、勞嗽。金粟丸。
白話文:
每天早上取款冬花如雞蛋大小,用少許蜂蜜拌勻,放入一升鐵鐺中。再用一個瓦碗鑽一個孔,孔內安置一個小竹筒,筆管也可以,竹筒要稍微長一點,與碗和鐺相配合。在相接處都要用泥密封,不要漏氣。在鐺下放上木炭,不久款冬花便會冒出煙霧從竹筒中出來。這時,口含竹筒,吸取煙霧,並將煙霧嚥下。如果胸中稍微悶塞,需要抬頭,然後用手指捏住竹筒的頭部,不要讓煙霧漏出,吸到煙霧全部用盡為止。這樣,每五天做一次,等到第六天,就可以吃一頓羊肉麵條,從此痊癒。
葉子雌黃一兩,研細,用紙筋泥固,濟小合子一個,令乾,勿令泥厚,將藥入合子內,水調赤石脂,封合子口,更以泥封之,候乾,坐合子於地上,上面以末入窯,瓦坯子彈子大,擁合子令作一尖子,上用炭十斤,簇定,頂上著火一熨斗,籠起,令火從上漸熾,候火消三分去一,看瓦坯通赤,別去火,候冷,開合子取藥,當如鏡面光明紅色,入乳缽內細研,湯浸蒸餅心為丸,如粟米大。每服三丸五丸,甘草水服,服後睡良久,妙。
白話文:
葉子雌黃一兩,研磨成細粉,用紙筋泥固定,做成一個小合子,讓它乾燥,不要讓泥太厚,將藥物放入合子內,用赤石脂混合水調和,封住合子口,再用泥封住,等待乾燥,將合子放在地上,上面用藥末放入窯中,瓦坯子彈子的尺寸大,將合子包起來,讓它變成尖頭形,上面用十斤的炭,堆疊好,頂部點火一個熨斗,罩起來,讓火從上面逐漸熾熱,等到火消滅了三分之一,觀察瓦坯通紅後,將火移開,等待冷卻,打開合子取出藥物,藥物將像鏡面一樣明亮鮮紅,放入乳缽中研磨,用湯浸泡蒸餅心做成丸藥,像粟米一樣大。每次服用三到五丸,用甘草水送服,服藥後睡覺很久,很有效。
崔元亮《海上方》,療嗽單驗方。
取好梨去核,搗取汁一茶碗,著椒四十粒,煎一沸,去滓,即納黑餳一大兩,消訖。細細含咽,立定。
孟詵云,卒咳嗽。
以梨一顆,刺作五十孔,每孔內以椒一粒,以麵裹於熱火灰中煨令熟,出,停冷,去椒。食之。
又方,梨一顆去核,納酥蜜,麵裹,燒令熟。食之。
又方,取梨肉納酥中煎,停冷,食之。
白話文:
崔元亮《海上方》中,有一個治療咳嗽的單方,非常有效。
取一個品質好的梨,去掉果核,搗碎取汁,裝滿一個茶碗。加入四十粒花椒,煮沸後,濾掉渣滓,再放入一兩黑糖,煮到糖溶化。慢慢含着藥汁吞咽,並且要保持身體靜止。
孟詵說,如果突然咳嗽發作,可以取一個梨,在上面刺出五十個洞,每個洞裡放入一粒花椒,然後用麵粉包裹,在熱灰中煨熟。取出後,等冷卻,去掉花椒,就可以吃了。
另一個方法是,取一個梨,去掉果核,放進酥油和蜂蜜,用麵粉包裹,烤熟後食用。
還有一個方法是,取梨肉放入酥油中煎,等涼了之後食用。
又方,搗梨汁一升,酥一兩,蜜一兩,地黃汁一升。緩火煎。細細含咽。凡治嗽皆須待冷,喘息定後方食,熱食之反傷矣,冷嗽更極不可救。如此者,可作羊肉湯餅飽食之,便臥少時。
《千金方》治小兒大人咳逆上氣。
白話文:
還有一種方法,搗碎梨子汁一升,酥一兩,蜂蜜一兩,生地黃汁一升。用小火煎煮。慢慢含著嚥下去。凡是治療咳嗽,都必須等到冷了,喘息平定後才吃東西,熱食反而會加重病情,如果患的是冷咳,那就更加難以治癒。如果出現這種情況,可以做羊肉湯餅飽食一頓,然後稍微躺一會兒。
杏仁三升去皮尖,炒令黃,杵如膏,蜜一升,分為三分,納杏仁,杵令得所,更納一分,杵如膏,又納一分,杵熟止。先食含之,咽汁。
楊氏《產乳》療上氣急滿,坐臥不得方。
白話文:
杏仁三升,去皮和尖端,炒至微黃,搗成膏狀。加入一升蜂蜜,分為三等份。將一份杏仁膏和蜂蜜混合,搗勻。再加入第二份杏仁膏和蜂蜜,搗至如膏狀。最後加入第三份杏仁膏和蜂蜜,搗至完全混合均勻。將杏仁膏事先含在口中,然後慢慢吞下。
鱉甲一大兩,炙令黃,細搗為散,取燈心一握,水二升,煎取五合。食前服一錢匕,食後蜜水服一錢匕。
劉禹錫《傳信方》,李亞治一切嗽及上氣者。
白話文:
鱉甲一兩兩大,烤到微黃,搗成粉末,取一把燈草,加兩升水,煮到剩五合。飯前服一勺,飯後用蜂蜜水服一勺。
用乾薑(須是台州至好者)、皂莢(炮,去皮、子,取肥大無孔者)、桂心(紫色辛辣者,削去皮)三物並別搗,下篩了,各稱等分,多少任意,和合後更搗篩一遍,煉白蜜和搜,又搗一二十杵。每飲服三丸,丸稍加大,如梧子,不限食之先後,嗽發即服,日三五服。禁食蔥油、咸腥、熱面,其效如神。
白話文:
使用乾薑(必須是台州最好的)、皁莢(炮製、去皮、去子,取肥大無孔者)、桂心(紫色辛辣者,削去表皮)三味藥材,分別搗碎,篩選後,每味藥材等分,不限總量,混合後再次搗碎篩選,用白蜜和成藥丸,再搗一二十次。每次服用三粒藥丸,丸藥略大於梧桐子,不限飯前飯後,一有咳嗽發作立即服用,每天服用三到五次。禁忌食用蔥、油、鹹腥食物和熱麵條,療效極佳。
劉在淮南,與李同幕府,李每與人藥而不出方,或譏其吝,李乃情話曰,凡人患嗽,多進冷藥,若見此方,用藥熱燥,即不肯服,故但出藥多效。試之,信之。
《簡要濟眾》治肺氣喘嗽。
白話文:
劉在淮南,與李一起在幕府中任職。李每次在給別人開藥方時,都不直接把藥方告訴病人,有人因此責備他吝嗇。
李便解釋說:「一般人患咳嗽,多服用寒涼的藥物。如果看到這個藥方,用藥熱燥,就肯定不願意服用,所以我就只把藥物開出來,效果反而好。」
劉試驗了,果然如此。
馬兜鈴二兩(只用裡面子,去卻殼,酥半兩入碗內,拌和勻,慢火炒乾),甘草一兩(炙)。二味為末,每服一錢,水一盞,煎六分。溫呷,或以藥末含咽津,亦得。
白話文:
馬兜鈴四錢(使用馬兜鈴的內部,除去外殼後剩下的芯子,把半錢的豬油放入碗中,拌勻,用小火炒至乾燥),甘草二錢(經過炙烤的)。把這兩種藥材磨成細末,每次服用一錢,加一茶杯水煎至六分,溫暖的服用,也可以直接將藥末含在口中,用唾液送服。
治痰嗽喘急不定。
桔梗一兩半。搗羅為散,用童子小便半升,煎取四合。去滓,溫服。
楊文蔚治痰嗽,利胸膈方。
白話文:
治療咳嗽伴有痰多、呼吸急促不穩定的情況。
桔梗一兩半。將其搗碎並篩成粉末,用小男孩的尿液半升來煎煮,提取出四合的藥汁。去掉渣滓後,溫熱服用。
這是楊文蔚提供的一個用於治療咳嗽有痰,同時能夠暢通胸膈的方子。
栝蔞(肥實大者,割開子淨洗,捶破刮皮,細切焙乾),半夏四十九個(湯洗十遍,捶破,焙)。搗羅為末,用洗栝蔞熟水並瓤,同熬成膏,研細為丸,如梧子大。生薑湯下二十丸。
白話文:
栝蔞(挑選肥碩飽滿的,切開,摘除瓜瓤,洗淨,搗破,颳去外皮,切碎後烘焙至乾燥),半夏四十九個(以熱水洗滌十次,搗碎,烘焙)。將上述兩味藥研磨成細末,加入洗淨的栝蔞與瓜瓤,煮沸後熬成膏狀,研磨成細末後製成丸子,大小如梧桐子。用生薑煮成的湯送服二十粒。
《深師方》療久咳逆上氣,體腫豆氣脹滿,晝夜倚壁不得臥,常作水雞聲者,白前湯主之。白前二兩,紫菀、半夏(洗)各三兩,大戟七合(切)。四物以水一斗,漬一宿,明日煮取三升,分三服。禁食羊肉餳,大佳。
《梅師方》治久患㗇呷咳嗽,喉中作聲不得眠。取白前搗為末,溫酒調二錢匕服。
白話文:
《深師方》中記載的一種治療久咳逆上氣、身體腫脹、豆氣脹滿、晝夜倚壁不能睡覺,經常發出像水雞叫的聲音等病症的湯藥——白前湯。
配料:白前二兩、紫菀、半夏(洗過)各三兩、大戟七合(切)。
製作方法:將四種藥材放入一斗水中,浸泡一個晚上,第二天煮沸後取三升藥液,分三次服用。
忌口:
- 禁食羊肉餳,這樣效果纔好。
又方,治上氣咳嗽,呷呀息氣,喉中作聲,唾黏。以藍實葉水浸良久,搗,絞取汁一升,空腹頓服。須臾,以杏仁研取汁,煮粥食之,一兩日將息,依前法更服,吐痰盡,方瘥。
白話文:
另一個偏方可以治療上氣咳嗽、喘息氣短、喉嚨裡有聲音、有痰,只要將藍草葉浸泡在水中很長時間,搗碎,絞汁取出一升,在空腹時一次喝下。過一會兒,用杏仁研磨出汁液,用它來煮粥吃,一兩天後停止服用,按照先前的做法再次服用,把痰液吐完,才能康復。
《兵部手集》治小兒大人咳逆,短氣,胸中吸吸,咳出涕唾,嗽出臭膿涕黏。
淡竹瀝一合,日三五服,大人一升。
《聖惠方》治傷中,筋脈急,上氣咳嗽。
用棗二十枚去核,以酥四兩,微火煎,入棗肉中滴盡酥。常含一枚,微微咽之。
《經驗後方》定喘化涎。
白話文:
治療小孩和成人咳嗽倒氣、呼吸急促、胸悶氣喘、咳出痰唾、咳嗽帶有臭膿痰黏的情況,可以用淡竹瀝一合,一天服用三到五次,成人可以用一升。
治療因受傷或飲食不當導致筋脈緊繃、上氣咳嗽的,可以用二十枚去核的棗子,以四兩豬油小火慢煎,將棗肉浸在豬油中,直到油滴盡。經常含一枚,慢慢咽下。
治療哮喘化痰的經驗方。
豬蹄甲四十九個,淨洗控干,每個指甲納半夏、白礬各一字,入罐子內封閉,勿令煙出,火煅通赤,去火細研,入麝香一錢匕。人有上喘咳,用糯米飲下,小兒半錢,至妙。
《靈苑方》治咳嗽上氣,喘急,嗽血,吐血。
白話文:
豬蹄甲四十九個,清洗乾淨,每個指甲中間放上半夏和白礬各一字,放入罐子內封好,不要讓煙逸出,在大火中煅燒至通紅,取出後研磨成細粉,加入麝香一錢匕。如果有人患有上喘咳嗽,用糯米湯送服,小兒則服用半錢,非常有效。
人參(好者)搗為末,每服三錢匕,雞子清調之,五更初服便睡。去枕仰臥,只一服愈。年深者再服。忌腥、咸、鮓、醬、面等,並勿過醉飽,將息佳。
白話文:
人參(品質好的)磨成末,每次服 3 湯匙,用雞蛋白清調和,天未亮時服用,服用後立即睡覺。取下枕頭平躺,只要一次服用就能痊癒。陳年久治的病症,再服用一次。忌食腥味、鹹味、醃製食物、醬油、麵食等,並且不要過度飲酒和飲食過量,要好好休息。
席延賞治虛中有熱,咳嗽膿血,口舌咽乾,又不可服涼藥。
好黃耆四兩,甘草一兩(為末)。每服三錢。如茶點羹粥中亦可服。
白話文:
席延賞治療體虛但有內熱、咳嗽伴有膿血、口舌咽喉乾燥的情況,但是又不能服用寒涼藥物。
使用四兩黃耆,一兩甘草(磨成粉末)。每次服用三錢。也可以像加茶點到羹粥中那樣服用。
《杜壬方》治上焦有熱,口舌咽中生瘡,嗽有膿血。桔梗一兩,甘草二兩。上為末,每服二錢,水一盞,煎六分,去滓,溫服,食後細呷之。亦治肺壅。
《經驗方》治咳嗽甚者,或有吐血新鮮。
白話文:
《杜壬方》用於治療上焦有熱引起的口舌咽喉生瘡、咳嗽有膿血癥狀。
配方:桔梗一兩,甘草二兩。
用法:將桔梗、甘草研磨成粉末,每次取二錢,加水一盞,煎至六分,去除藥渣,溫熱服用,飯後慢慢細嚥。此方也可治療肺部瘀堵的症狀。
桑根白皮一斤,米泔浸三宿,淨刮上黃皮,銼細,入糯米四兩焙乾。一處搗為末。每服米飲調下一兩錢。
《斗門方》治肺破出血,忽嗽血不止者。
白話文:
桑根白皮一斤,用米泔水浸泡三晚,將表面的黃皮刮乾淨,切碎,加入四兩糯米一起焙乾。將兩種材料一起搗碎成粉末。每次服用,用米湯調和一兩錢服用。
用海犀膏一大片於火上,炙令焦黃色,後以酥塗之,又炙再塗,令通透,可碾為末,用湯化三大錢匕,放令服之,即血止。水膠是也,大驗。
白話文:
切一塊較大的海犀膏放在火上,炙烤至焦黃色,再塗上一層酥,繼續炙烤並重複塗抹,直到藥膏完全滲透,可以研磨成細末。用湯化開三錢的藥末,喝下去,血就能止住。這就是水膠,非常有效。
《食醫心鏡》主上氣咳嗽,胸膈痞滿氣喘。
桃仁三兩,去皮尖,以水一升,研取汁,和粳米二合,煮粥食之。
又治一切肺病咳嗽,膿血不止。
好酥五斤,熔三遍,停取凝,當出醍醐服一合,瘥。
又主積年上氣咳嗽,多痰喘促,唾膿血。
以蘿蔔子一合,研,煎湯。食上服之。
白話文:
皇帝咳嗽,胸口闷胀,呼吸困难。用桃仁三两,去掉皮尖,用水一升研磨取汁,和粳米两合煮粥食用。
还能治疗各种肺病咳嗽,咳出脓血不止。用好酥五斤,熔化三次,取凝结的酥油一合服用,即可痊愈。
还能治疗多年上气咳嗽,痰多喘促,咳出脓血。用萝卜子一合研磨,煎汤,饭后服用。