葛洪

《肘後備急方》~ 卷一 (8)

回本書目錄

卷一 (8)

1. 治心腹俱痛方第十

治心腹俱脹痛,短氣欲死或已絕方。取梔子十四枚,豉七合。以水二升,先煮豉取一升二合,絞去滓,納梔子,更煎取八合,又絞去滓,服半升,不愈者盡服之。

白話文:

治療心腹都脹痛、氣短喘促快斷氣或已經斷氣的祕方。取梔子十四顆,大豆或黑豆七合。用二升水,先煮大豆或黑豆取一升二合,將渣滓過濾掉,放入梔子,繼續煎煮至八合,再次將渣滓過濾掉,喝下半升,沒好轉的把全部喝完。

又方,浣小衣。飲其汁一二升,即愈。

白話文:

此外,浣洗小衣服。喝下它的汁水一、二升,即可痊癒。

又方,桂二兩(切)。以水一升二合,煮取八合。去滓,頓服。無桂者,著乾薑亦佳。

白話文:

另一個方子,肉桂二兩(切片)。用一升二合的水煮,取八合的量。去渣,一次服完。沒有肉桂的人,放乾薑也很好。

又方,烏梅二七枚。以水五升煮一沸,納大錢二七枚,煮得二升半。強人可頓服,羸人可分為再服,當下便愈。

白話文:

另外還有個方法,只要27顆烏梅,加水5升煮沸一次,然後再放入27枚銅錢,煮到剩2升半。體格強壯的人可以一口氣喝完,體弱的人可以分兩次喝,喝完立馬痊癒。

又方,茱萸二兩,生薑四兩。豉三合,酒四升,煮取二升。分為三服,即瘥。

又方,乾薑一兩,巴豆二兩。搗蜜丸。一服如小豆二丸,當吐下,瘥。

白話文:

另有一方:

茱萸兩錢,生薑四錢,豉三合,酒四升。煮沸後,取二升。分為三份,服用即可痊癒。

再有一方:

乾薑一錢,巴豆兩錢,搗碎成蜜丸。一次服用兩丸,約小豆大小。服用後可嘔吐、瀉下,達到痊癒效果。

治心腹相連常脹痛方。狼毒二兩,附子半兩。搗。篩,蜜丸如梧子大。日一服一丸;二日二丸;三日後服三丸,再一丸;至六日,服三丸,自一至三以常服,即瘥。

白話文:

治療心腹連接在一起經常腫痛的藥方。狼毒兩兩,附子半兩。搗碎後過篩,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥。每天服用一粒藥丸;第二天服用兩粒藥丸;第三天服用三粒藥丸,再加一粒藥丸;第六天,服用三粒藥丸,從一到三粒藥丸,每天服用,直到痊癒。

又方,吳茱萸一合,乾薑四分,附子、細辛人參各二分。搗篩,蜜丸如梧子大。服五丸,日三服。

白話文:

另一個方子,吳茱萸一兩,乾薑四錢,附子、細辛、人參各二錢。搗碎篩勻,加蜂蜜做成梧桐子大小的丸子。每次服用五丸,每天服用三次。

凡心腹痛,若非中惡霍亂,則是皆宿結冷熱所為。今此方可採以救急,瘥後,要作諸大治,以消其根源也。

附方

白話文:

現代白話文:

凡是心腹疼痛,如果不屬於食物中毒或霍亂,大多是宿存的寒熱邪氣所致。現在這個方子可以應急救治,痊癒後,一定要服用徹底治療的藥方,以消除病根。

附方:

《梅師方》治心腹脹堅,痛悶不安,雖未吐下欲死。以鹽五合,水一升,煎令消,頓服,自吐下,食出即定。不吐更服。

白話文:

梅師方的治療方法是:

  1. 把五合鹽加水一升煮沸,直到鹽巴溶解。

  2. 一次喝下,就會嘔吐腹瀉,把食物全部排出。

  3. 嘔吐腹瀉後,病情就會好轉。

  4. 如果沒有嘔吐腹瀉,可以再喝一次。

孫真人方治心腹俱痛。以布裹椒薄註上火熨,令椒汗出,良。

白話文:

孫真人治癒心腹劇痛的方法。用布包住花椒和生薑末,放在火爐上加熱,讓花椒出汗,效果很好。

十全方》,心脾痛。以高良薑(細銼,炒)杵末,米飲調下一錢匕立止。

白話文:

「十全方」用來治療心脾疼痛。將高良薑磨成細粉末,用米湯送服一錢匙的量,疼痛即可立即停止。

2. 治卒心腹煩滿方第十一

治卒心腹煩滿,又胸脅痛欲死方。以熱湯令灼灼爾,漬手足,復易秘方。

白話文:

治療心腹煩滿,兼胸口兩側疼痛嚴重到想死去的方法。

用滾燙的熱湯灼燙灼燙,浸泡手腳,再換用密方。

又方,青布方寸,鹿角三分,亂髮灰二錢匕。以水二升,煮令得一升五合。去滓,盡服之。

白話文:

另外一種方法,將青布一寸見方,鹿角三分,亂髮灰二錢,一併放入水中,煮到剩下的水量是原來的五分之三,再將渣滓去掉,全部喝光。

又方,銼薏苡根,濃煮取汁。服三升。

又方,取比輪錢二十枚,水五升,煮取三沸。日三服。

又方,搗香菜汁,服一二升。水煮乾姜亦佳。

又方,即用前心痛梔子豉湯法,瘥。

白話文:

另有方法: 研末薏苡根,濃煎取汁,服用三升。

另有方法: 取比輪錢(一種古代銅錢)二十枚,水五升,煮沸三次,每日服用三次。

另有方法: 搗碎香菜,取汁一至二升服用。或以水煮乾薑亦可。

另有方法: 使用前述治療心痛的梔子豉湯法,即可痊癒。

又方,黃芩一兩,杏仁二十枚,牡蠣一兩。水三升,煮取一升。頓服。

白話文:

另外一個藥方:使用一兩黃芩,二十枚杏仁,一兩牡蠣。加入三升水,煮取一升的藥液。一次性服用。

治厥逆煩滿常欲嘔方。小草、桂、細辛乾薑、椒各二兩,附子二兩(炮)。搗,蜜和丸,服如桐子大四丸。

白話文:

治療逆嘔、思嘔的藥方。小草、桂皮、細辛、乾薑、花椒各二兩,附子二兩(先炮製)。將以上藥物搗碎,用蜂蜜和成丸子,每次服用四丸,每丸大小如梧桐子。

治卒吐逆方。灸乳下一寸,七壯,即愈。

又方,灸兩手大拇指內邊爪後第一文頭各一壯,又灸兩手中央長指爪下一壯,愈。

白話文:

**古代文字:**治卒吐逆方。灸乳下一寸,七壯,即愈。

**現代白話文:**治療突然吐逆的方法。在乳頭下方一寸處灸七壯,即可痊癒。

**古代文字:**又方,灸兩手大拇指內邊爪後第一文頭各一壯,又灸兩手中央長指爪下一壯,愈。

**現代白話文:**另外一個方法,分別在兩手大拇指內側指甲後第一個橫紋處灸一壯,以及兩手的中指指甲下方灸一壯,即可痊癒。

此本雜治中,其病亦是痰壅霍亂之例,兼宜依霍亂條法治之。人卒在此上條,患者亦少,皆因他病兼之耳。或從傷寒未復,或從霍亂吐下後虛燥,或是勞損服諸補藥痞滿,或觸寒熱邪氣,或食飲協毒,或服藥失度,並宜各循其本源為治,不得專用此法也。

白話文:

這個病的本質是痰壅霍亂,治療的原則依照霍亂原則執行。在這個大條目下,患者很少,原因都是合併有其他疾病。例如傷寒未完全恢復、或是霍亂吐瀉後虛燥、或是勞損服用補藥後痞滿、或是碰觸寒熱邪氣、或者飲食中食物中毒、或是服藥不當。每種症狀都必須根據其源頭進行治療,不能單純使用一種方法。

附方

白話文:

原文:

證口脣腫痛,色黑熱痛,口不敢開,喉嚨作聲

方: 荊芥穗二錢,防風一錢,白芷一錢,柴胡一錢,當歸一錢,生甘草一錢,麥冬一錢,生地黃三錢,牛膝一錢,元參一錢,麥門冬一錢,黑參一錢,青黛一錢,(上為散丸,每服一錢,薑湯下。)

翻譯:

**症狀:**嘴脣腫脹疼痛,顏色發黑,有熱感,不敢張口,喉嚨發出聲響。

方劑:

  • 荊芥穗 2 錢
  • 防風 1 錢
  • 白芷 1 錢
  • 柴胡 1 錢
  • 當歸 1 錢
  • 生甘草 1 錢
  • 麥冬 1 錢
  • 生地黃 3 錢
  • 牛膝 1 錢
  • 元參 1 錢
  • 麥門冬 1 錢
  • 黑參 1 錢
  • 青黛 1 錢

使用方法:

將以上藥材粉碎成散劑,每次服用 1 錢,用薑湯送服。

《千金方》治心腹脹,短氣。以草豆蔻一兩,去皮為末。以木瓜生薑湯下半錢匕。

白話文:

《千金方》裡有治心腹脹、短氣的方法。用草豆蔻一兩,去皮後搗成粉末。以木瓜和生薑熬煮的湯藥服下半錢匙。

《斗門方》治男子女人久患氣脹心悶,飲食不得,因食不調,冷熱相擊,致令心腹脹滿方。厚朴火上炙令乾,又蘸薑汁炙,直待焦黑為度。搗篩,如面。以陳米飲調下,二錢匕,日三服良。亦治反胃止瀉,甚妙。

白話文:

《鬥門方》中記載的治療男性和女性長期患有氣脹心悶,飲食不消化的方劑,是由於飲食不節,冷熱相沖,導致心腹脹滿。

方劑用藥:厚朴,先在火上燒烤至乾燥,然後再蘸薑汁繼續燒烤,直至燒成焦黑色為止。將厚朴搗碎成粉末,用陳米飲調服,每次服用二錢匕,每日三次。此方劑對於治療反胃、腹瀉也有很好的療效。

《經驗方》治食氣遍身黃腫,氣喘,食不得,心胸滿悶。

白話文:

經驗方

治療症狀:

飲食停滯,導致全身黃腫、氣喘、不能進食、心胸悶塞。

藥方:

  • 茵陳草一兩
  • 檳榔一兩
  • 茯苓一兩
  • 鬱金一兩
  • 丹皮一兩
  • 厚朴一兩
  • 青皮一兩
  • 木香一兩
  • 半夏一兩
  • 薑半兩
  • 大棗十二枚

用法:

以上所有藥材加水煎服,每日一劑。

不蛀皂角(去皮子,塗好醋,炙令焦,為末)一錢匕,巴豆七枚(去油膜)。二件以淡醋及研好墨為丸,如麻子大。每服三丸,食後陳橘皮湯下,日三服,隔一日增一丸,以利為度。如常服,消酒食。

白話文:

不蛀皁角(去掉外皮,塗上好醋,烤焦後研成末)一錢,巴豆七粒(去掉油膜)。將這兩種材料加入淡醋和研磨好的墨汁中,做成麻子大小的丸劑。每次服用三丸,餐後用陳皮湯送服,一天三次。間隔一天增加一丸,直到有通便的效果為止。如果經常服用,可以消解酒食。

《梅師方》治腹滿不能服藥。煨生薑,綿裹,納下部中,冷即易之。

白話文:

ERROR

《聖惠方》治肺臟壅熱煩悶。新百合四兩。蜜半盞,和蒸令軟。時時含一棗大,咽津。

白話文:

《聖惠方》治肺臟積熱煩悶。新鮮百合四兩,蜂蜜半杯,一起蒸至百合變軟。適當含服一顆棗子大小的百合,並吞下其汁液。