葛洪

《肘後備急方》~ 卷八 (3)

回本書目錄

卷八 (3)

1. 治百病備急丸散膏諸要方第七十二

藥子一物方。

婆羅門胡名船疏樹子,國人名藥療病,唯須細研,勿令粗。皆取其中仁,去皮用之。

療諸疾病方。

卒得吐瀉,霍亂,蠱毒,臍下絞痛,赤痢,心腹脹滿,宿食不消,蛇螫毒入腹,被毒箭入腹,並服二枚。取藥子中人,暖水二合,研碎,服之。疽瘡,附骨疽腫,疔瘡,癰腫,此四病,量瘡腫大小,用藥子中仁,暖水碎,和豬膽封上,癤腫,冷遊腫,癬瘡,此五病,用醋研,封上。蛇螫,惡毛蠍,蜈蚣等螫,沙蝨,射工,此六病,用暖水研。

赤莧,和封之。婦人難產後,腹中絞痛,及惡露不止,痛中瘀血下,此六病,以一枚,一杯酒,研,溫服之。帶下,暴下,此二病,以慄汁,研,溫服之。齲蟲食齒,細削納孔中,立愈。其搗末篩,著瘡上,甚主肌肉,此法出支家大醫本方。

服鹽方,療暴得熱病,頭痛目眩,並卒心腹痛,及欲霍亂,痰飲宿食及氣滿喘息,久下赤白,及積聚吐逆,乏氣少力,顏色痿黃,瘴瘧,諸風,其服法。

取上好鹽,先以大豆許,口中含勿咽,須臾水當滿口,水近齒,更用方寸匕。抄鹽納口中,與水一時咽,不爾,或令消盡,喉若久病,長服者,至二三月,每旦先服,或吐,或安擊卒病,可服三方寸匕。取即吐痢,不吐病痢,更加服,新患瘧者,即瘥。心腹痛,及滿得吐下,亦佳。

久病,每上以心中熱為善,三五日,亦服,佳。加服。取吐痢,痢不損人,久服大補,補豚腎氣五石,無不瘥之病。但恨人不服,不能久取,此療方不一,《小品》云,卒心痛鬼氣,宿食不消,霍亂氣滿中毒,咸作湯,服一二升,刺便吐之,良。

葛氏,常備藥。

大黃,桂心,甘草,乾薑,黃連,椒,術,吳茱萸,熟艾,雄黃,犀角,麝香,菖蒲,人參,芍藥,附子,巴豆,半夏,麻黃,柴胡,杏仁,葛根,黃芩,烏頭,秦膠等,此等藥並應各少許。

以前諸藥,固以大要嶺南使用,仍開者,今復疏之,眾藥併成劑藥。自常和合,貯此之備,最先於衣食耳。

常山十四兩,蜀漆,石膏一斤,阿膠七兩,牡蠣,硃砂,大青各七兩,鱉三枚,鯪鯉甲一斤,烏賊,魚骨,馬藺子一大升,蜀升麻十四兩,檳榔五十枚,龍骨,赤石脂,羚羊角三枚,橘皮,獨活,其不注兩數者,各四兩,用芒硝一升,良。

成劑藥

金牙散,玉壺黃丸,三物備急藥。紫雪,丹參,菵草膏,玉黃丸,度瘴散,末散理中散,痢藥,疔腫藥。其有側注者,隨得一種,為佳。

老君神明白散。

術,附子,炮,各二兩,烏頭,炮,桔梗,二兩,細辛一兩,搗,篩,旦服,五方寸匕。若一家有藥,則一里無病,帶行者,所遇病氣皆削。若他人得病者,溫酒服一方寸匕。若已四五日者,以散三匕,水三升,煮三沸,服一升,取汗,即愈。

白話文:

治百病備急丸散膏諸要方第七十二

藥子一種藥方。

婆羅門國的船疏樹子,我國人稱為藥子,能治病,但必須細細研磨,不可粗糙。都取其種仁,去掉外皮使用。

治療各種疾病的藥方:

突然發生嘔吐腹瀉、霍亂、蠱毒、臍下絞痛、赤痢、心腹脹滿、宿食不消、蛇毒入腹、毒箭入腹,都服用兩枚藥子仁。取藥子仁,用溫水二合,研碎,服用。疽瘡、附骨疽腫、疔瘡、癰腫這四種病,根據瘡腫的大小,用藥子仁,加溫水研碎,和豬膽一起敷在患處。癤腫、冷腫、癬瘡這五種病,用醋研磨後敷在患處。蛇咬傷、毒毛蠍、蜈蚣等咬傷、沙蝨、射工蟲咬傷這六種病,用溫水研磨後敷在患處。

婦人難產後腹中絞痛,以及惡露不止、痛經導致瘀血下流,這六種病,用一枚藥子,一杯酒研磨,溫服。帶下病、暴瀉這兩種病,用栗子汁研磨,溫服。齲齒,將藥子研磨後細細填入齲洞中,立即痊癒。將藥子搗碎過篩,敷在瘡傷上,能很好地治療肌肉損傷,此法出自《支家大醫本方》。

服用鹽的藥方,治療突然發生的熱病、頭痛目眩、突然心腹痛,以及將要發生的霍亂、痰飲、宿食以及氣滿喘息、久瀉赤白、積聚、嘔逆、乏力、面色萎黃、瘴氣瘧疾、各種風疾。

服用方法:

取上好的鹽,先用約一粒大豆大小的鹽含在口中不要吞咽,一會兒口中就會充滿唾液,唾液接近牙齒時,再用一小勺鹽放入口中,與唾液一起吞咽下去。如果不是這樣,鹽可能會全部融化掉。如果喉嚨久病,長期服用,到二三個月時,每天早晨先服用,可能會嘔吐,也可能會緩解突發疾病,可以服用三小勺。如果立即嘔吐腹瀉,沒有嘔吐腹瀉的病症,可以再服用。新發生的瘧疾,立即痊癒。心腹疼痛,以及脹滿導致嘔吐腹瀉,效果也很好。

久病者,以服用後心中感覺溫熱為好,三五天也服用,效果很好,可以增加服用量。會導致嘔吐腹瀉,但腹瀉不會傷人,長期服用大補元氣,能補益腎氣和五臟,沒有治不好的病。只是可惜人們不肯長期服用,才能收到療效。此療方不止一種,《小品方》中記載:突然心痛,鬼氣作祟、宿食不消、霍亂、氣滿、中毒,用鹽熬湯,服用一到二升,針刺腹部後嘔吐,效果很好。

葛氏常備藥:

大黃、桂枝、甘草、乾薑、黃連、胡椒、蒼術、吳茱萸、熟艾、雄黃、犀角、麝香、菖蒲、人參、芍藥、附子、巴豆、半夏、麻黃、柴胡、杏仁、葛根、黃芩、烏頭、秦艽等,這些藥都應該少許。

以前這些藥,主要用於嶺南地區,現在再次詳述,將這些藥混合成藥劑。平時將這些藥材混合在一起保存備用,比衣食住行都重要。

常山十四兩,蜀漆、石膏各一斤,阿膠七兩,牡蠣、硃砂、大青各七兩,鱉甲三枚,鯪鯉甲一斤,烏賊骨、魚骨、馬藺子一大升,蜀升麻十四兩,檳榔五十枚,龍骨、赤石脂、羚羊角三枚,橘皮、獨活(未註明劑量的藥材,各四兩),芒硝一升,效果很好。

成藥:

金牙散、玉壺黃丸、三物備急藥、紫雪丹、丹參、菵草膏、玉黃丸、度瘴散、末散、理中散、痢疾藥、疔腫藥。如果能得到其中一種,就很好了。

老君神明白散:

蒼術、附子(炮製)各二兩,烏頭(炮製)、桔梗各二兩,細辛一兩,搗碎過篩,每天早晨服用五小勺。如果一家有此藥,則方圓一里就沒有疾病,旅行者,所遇到的病邪都會被消除。如果其他人得病,用溫酒送服一小勺。如果已經發病四五天,用此藥三小勺,加水三升,煮沸三次,服用一升,發汗,就會痊癒。