《衛生寶鑑》~ 卷十九 (1)
卷十九 (1)
1. 時氣溫疫外傷風寒
【升麻葛根湯】,治大人小兒時氣溫疫。頭痛發熱。肢體煩疼。
升麻,甘草,白芍藥(各十兩),葛根(十五兩)
上四味銼碎。每服三錢。水一盞半。煎八分。稍熱服。不以時。日二三服。
【惺惺散】,治小兒風熱瘡疹。傷寒時氣。頭痛壯熱。目澀多睡。咳嗽喘粗。鼻塞清涕。
人參,細辛,栝蔞根,茯苓,白朮,甘草,桔梗(各一兩半)
白話文:
升麻葛根湯用於治療成人和兒童因時氣溫疫引起的頭痛發熱、四肢酸痛。方劑包含升麻、甘草、白芍各十兩,葛根十五兩,將藥材切碎,每次取三錢,用一盞半水煎煮八分,稍涼後服用,不拘時辰,每天服用兩到三次。
惺惺散用於治療小兒風熱瘡疹、傷寒時氣導致的頭痛發熱、眼睛澀痛嗜睡、咳嗽氣喘、鼻塞流清涕等症狀。方劑包含人參、細辛、栝蔞根、茯苓、白朮、甘草、桔梗各一兩半。
上七味為末。每服一錢。水一小盞。入薄荷三葉。同煎。至四分。溫服。如要和氣。入生薑煎服。不以時。○一法加防風、川芎各一分。同煎。
【人參生犀散】,解小兒時氣。寒壅咳嗽。痰逆喘滿。心忪驚悸。臟腑或秘或瀉。調胃進食。又主一切風熱。服尋常涼藥即瀉而減食者。(錢氏方)
前胡(七錢),杏仁(去皮尖。麩炒),桔梗(各五錢),人參(三錢),甘草(炙。二錢)
白話文:
【人參生犀散】,用來解救小孩的時節性疾病,如因寒冷引起的咳嗽,痰多喘息,心慌驚嚇,腸胃功能失調導致大便不通或過於頻繁。此方能調理胃部,促進飲食。對於一切風熱症狀,如果使用一般的涼性藥物後出現腹瀉或減少食量的情況,也能適用。
配方如下:
- 前胡(七錢)
- 杏仁(去掉皮和尖端,用麥麩炒過)
- 桔梗(各五錢)
- 人參(三錢)
- 甘草(炙過,二錢)
上為粗末。每服二錢。水一盞。煎至六分。去渣。溫服。食後。
【大青膏】,治傷風吐瀉。身溫涼熱。(匕謂匙也。應服藥多少。逐方說不盡。並臨時以意加減之。錢氏方)
天麻(一分末),白附(生末。一錢半),青黛(一錢。研),蠍尾(去毒。半錢),天竺黃(一字),烏梢蛇肉(酒浸焙末。半錢),麝香(一字匕),硃砂(一字)
上再研細和勻。生蜜和成膏。每服半皂角子大至一皂角子大。月中兒粳米大。同牛黃膏、溫薄荷水化一處服之。五歲以上。同甘露散服之。
白話文:
把上面的文字磨碎混勻,每次服用兩錢,用一杯水煮到剩下六分滿,去掉渣滓,溫暖地喝下,在飯後食用。
大青膏可以治療受寒引起的嘔吐腹瀉,身體發燒但體溫不高。"匕"是指湯匙的意思,每個配方中的藥量不一定相同,要根據當時的情況增加或減少。這是錢氏方的一個例子。
使用一份天麻粉末,一份生白附子粉,一錢青黛粉,半錢無毒的全蠍尾巴,一小字天竺黃,半錢烤過的烏梢蛇肉,一小字麝香粉,一小字硃砂。
再次混合攪拌均勻,加入新鮮蜂蜜製成膏狀物質。每次服用半顆皁角大小到一整顆皁角大小之間,如果是月齡大的嬰兒則可以用粳米粒大小代替。與牛黃膏一起服用,或者在溫水中溶解薄荷葉一同飲用。五歲以上的兒童可以搭配甘露散一起服用。
【天麻防風丸】,治一切驚風。身體壯熱。多睡驚悸。手足抽掣。痰涎不利。及風溫邪熱。
乾蠍(炒),白殭蠶(炒。各半兩),天麻,防風,人參(各一兩),硃砂,雄黃(各二錢半),麝香(一錢),甘草(二錢半),牛黃(一錢)
上十味為末。蜜丸桐子大。每服一丸至二丸。薄荷湯化下。不以時。
【塗囟法】,治傷寒。(錢氏方)
麝香(研。一字),牛黃(末一字),青黛(末。一字匕),蜈蚣(末。半字)蠍尾(去毒炒末。半字),薄荷(半字匕)
白話文:
天麻防風丸用來治療各種驚風、身體發熱、嗜睡驚悸、手腳抽搐、痰液不順,以及風溫邪熱。配方包括:乾蠍、白殭蠶各半兩,天麻、防風、人參各一兩,硃砂、雄黃各二錢半,麝香一錢,甘草二錢半,牛黃一錢。將所有藥材研磨成粉末,用蜜製成桐子大小的丸子,每次服用一至兩丸,用薄荷湯送服,不受時間限制。
塗囟法則用來治療傷寒,方子來自錢氏。配方包括:麝香研磨成一字分量,牛黃研末一字分量,青黛研末一字匕分量,蜈蚣研末半字分量,蠍尾去毒炒後研末半字分量,薄荷半字匕分量。
上同研勻。熟棗肉劑成膏。新綿上塗勻。貼囟上四方。可出一指許。火上炙手熱。頻熨。百日裡內外兒。可用此塗。
【浴體法】(錢氏方)
青黛(三錢),天麻(末。二錢),烏梢肉(酒浸焙末。三錢),蠍尾(去毒炒),硃砂(研。各半錢),白礬(三錢),麝香(一字)
上七味。同研勻。入白礬末三錢和勻。每用三錢。水三碗。桃枝一握。並葉五七枚同煎十沸。溫熱得所。浴之。勿浴背上。
【紫霜丸】,治乳哺失節。宿滯不化。胸膈痞滿。嘔吐噁心。或大便酸臭。乳食不消。
白話文:
將以上藥材研磨均勻,加入熟棗肉製成膏狀,塗抹在新的棉布上,均勻塗抹於囟門周圍,露出約一指寬。用火烤熱棉布,反覆熨燙。百日內,不管是內外兒都可以用此膏藥塗抹。
將青黛、天麻末、酒浸焙過的烏梢肉末、去毒炒過的蠍尾、硃砂研末、白礬和麝香等七味藥材研磨均勻,再加入三錢白礬末混合。每次取三錢藥材,加入三碗水,與桃枝及葉五七枚一起煎煮十沸,溫熱後沐浴,但不要沐浴背部。
紫霜丸可治乳哺失節、宿食不化、胸膈痞滿、嘔吐噁心、大便酸臭、乳食不消等症狀。
代赭石(醋淬。細研),赤石脂(各一兩),杏仁(去皮尖炒別研。五十枚),巴豆(去皮心。出油炒研。三十粒)
上為末和勻。湯浸蒸餅。丸如黃米大。兒生三十日外。可服一丸。一歲至三歲可服二丸至三丸。皂角子煎湯送下。米飲亦得。微利為度。未利再服。更量虛實加減。
【消積丸】(錢氏方)
砂仁(十二個),丁香(九個),烏梅(三個),巴豆(二個去心膜。出油)
白話文:
取代赭石、赤石脂各一兩,醋淬後細研,杏仁去皮尖炒熟,研成粉末,共五十枚;巴豆去皮心,出油炒研,共三十粒。將以上藥材混合研成細末,用湯浸蒸餅,製成黃米大小的丸子。嬰兒出生三十日後可服用一丸,一歲至三歲可服用二至三丸,用皂角子煎湯送服,米飲亦可。以微利為度,若未見效可再服,根據體質虛實加減用量。
另有一方名為消積丸,由錢氏所傳,方劑為砂仁十二個,丁香九個,烏梅三個,巴豆去心膜、出油,共兩個。
上為末。糊丸如黍米大。三歲以上三五丸。以下二三丸。溫水送下。無時。
【厚腸丸】,治小兒失乳。以食飼之。未有食腸。不能克化。而生腹脹。四肢瘦弱。或病色無常。
蒼朮(三錢。炒),神麯(五分。炒),大麥櫱(五分。炒),橘皮(去白),半夏(湯洗),枳實(炒。各三分),人參,厚朴(薑製),青皮(各二分)
上為末。糊丸如麻子大。每服二十丸。溫水送下。食前。忌飽食。
白話文:
治小兒失乳,因沒有食腸而無法消化食物,導致腹脹、四肢瘦弱、面色不佳。將蒼朮、神麯、大麥苗、橘皮、半夏、枳實、人參、厚朴、青皮研磨成粉末,糊成麻子大小的丸子,三歲以上每次服用二十丸,三歲以下每次服用十五至二十丸,溫水送服,飯前服用,忌飽食。