《衛生寶鑑》~ 重刊衛生寶鑑後序

回本書目錄

重刊衛生寶鑑後序

1. 重刊衛生寶鑑後序

夷幼承先子嚴訓,言東垣李先生醫術之精,古今罕及。門人羅謙甫深得其秘奧,二公所著《脾胃論》、《衛生實鑑》諸書,皆補前人之未備,分門辨誤,不執於一偏,以至針法、本草,無不詳盡,誠醫家切要而不可缺者。或乃論其用藥不施攻法而多補,迂緩難用,此不能深究其旨而妄為之說也。

觀各方中所用麻黃、葛根,汗劑也;瓜蒂、赤豆,吐劑也;大黃、芒硝、牽牛、巴豆,下劑也。三攻之法,未嘗不用,特其攻補隨宜,施之先後,各有攸當。傳諸書皆已版行於世,惜乎毀於元兵,今抄本傳訛者多。吾嘗正其缺誤,欲壽諸梓,因循未果。汝他日當成吾志焉。未幾,

先子下世,夷拳拳服膺,弗敢忘。邇年以來,《東垣脾胃論》、《內外傷辨》、《用藥珍珠囊》三書,刊板已就。今復捐俸資,令醫士錢垣繕寫羅氏《衛生寶鑑》二十四卷,補遺一卷,計四百八十一板,共一十五萬五千餘字,募工刊完,將以廣布四方,庶幾不負我先子平昔之志,非惟從事於活人之術者,

究心於此,大有所益,而遐壤僻邑無醫之處,倉卒遇病,檢方用藥,亦必得其效也。

永樂十五年十二月初一日承德郎太醫院院判吳郡韓夷公達謹識。

白話文:

我自小接受父親嚴格的教導,他常提到東垣李先⽣的醫術精湛,古今罕有能及。他的弟子羅謙甫深得其中精髓奧妙。二人所著的《脾胃論》、《衛生實鑑》等書,都彌補了前人的不足,對各個門類的誤解進行了糾正,不固守某種偏見。甚至在針灸和中藥方面,都有詳細的記載。這些書籍確實是醫學界不可或缺的重要資料。然而有人認為他開藥時過多使用補藥,而不善用攻法,導致療效緩慢,這種說法是沒有深入理解其理論就隨便評論。

從他開出的處方中可見,他會使用麻黃、葛根等發汗藥,瓜蒂、紅豆等催吐藥,以及大黃、芒硝、牽牛、巴豆等瀉下藥。這些所謂的「三攻法」,他並非完全不採用,只是他會根據實際情況來決定補或攻,以及使用的先後順序,這都是恰到好處的。這些著作早已出版,可惜在元朝時期被戰火摧毀,現存抄本中有很多錯誤。我曾試圖修正這些錯誤,並希望能夠重新印製,但因各種原因未能實現。我囑咐你,他日一定要完成我的遺願。不久,

父親去世,我牢記他的囑託,不敢忘懷。近年來,東垣先生的《脾胃論》、《內外傷辨》、《用藥珍珠囊》三本書的刻板已完成。現在我又拿出自己的俸祿,請醫生錢垣抄寫羅氏的《衛生寶鑑》二十四卷,以及補遺一卷,總共四百八十一塊木板,約十五萬五千餘字。我招募工匠刻製完成,希望能將這些知識廣泛傳播,這樣才能不辜負我父親生前的期望。不僅是從事醫學的人,深入研究這些書籍會大有裨益,即使是在邊遠偏僻、缺乏醫生的地方,如果突然生病,按照書中的處方用藥,也能取得良好的效果。

永樂十五年十二月初一日承德郎太醫院院判吳郡韓夷公達謹識]