《衛生寶鑑》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 輕易服藥戒

何秀才一女子病。其父謂予曰:「年十三時,五月間,因傷冷粉,腹中作痛。遂於市藥鋪中,贖得神芎丸服之。臍腹漸加冷疼,時發時止。今逾七八年不已,何也?」

答曰:「古人云:『寒者熱之,治寒以熱。』良醫不能廢其繩墨而更其道也。據所傷之物,寒也;所攻之藥,亦寒也。重寒傷胃。其為冷痛,豈難知哉?凡人之脾胃,喜溫而惡冷。況女子幼小,血氣尚弱,不任其寒,故陽氣潛伏,寒毒留連,久而不除也。治病必先求其本,當用溫中養氣之藥,以救前失,服之月餘方愈。」

嗚呼!康子饋藥,孔子拜而受之,以未達不敢嘗,此保生之重者也。奈何常人命醫,拱默而令切脈,以謂能知病否?且脈者,人之血氣附行於經絡之間;熱勝則脈疾,寒勝則脈遲;實則有力,虛則無力。至於所傷何物,豈能別其形象乎?醫者不可不審其病源,而主家不可不說其病源。如何氏女子,不以病源告醫,而求藥於市鋪;發藥者亦不審其病源而以藥付之,以致七八年之病,皆昧此理也。

孫真人云:「未診先問,最為有準。」東坡云:「只圖愈疾,不圖困醫。」二公之語,其有功於世大矣。

白話文:

有個姓何的秀才,他的女兒生病了。他父親告訴我說,女兒在十三歲那年的五月,因為吃了冷食,肚子開始痛。於是她去市集的藥店買了神芎丸來吃,結果肚臍周圍的腹部不但沒有好轉,反而越來越冷越來越疼,時好時壞,到現在已經七八年了,這是為什麼呢?

我回答他,古人說過,寒症要用熱療法來治療,即使是高明的醫生,也不能忽視這個原則。根據她吃的東西是冷的,而她吃的藥也是性質偏寒的,兩種寒性重疊,對她的胃造成了傷害。

造成她的冷痛,這不是很明顯的道理嗎?人的脾胃本來就喜歡溫暖,不喜歡寒冷,更何況是小女孩,血氣還未完全成熟,無法承受寒涼。所以她的陽氣被抑制,寒毒滯留在體內,久久無法消除。治病必須先找到病因,應該使用溫暖中焦,滋養氣血的藥物,來補救之前的錯誤。服用一個多月後,病情才會好轉。

唉,孔子在接受康子送的藥時,都是恭敬地接受,因為他不知道藥效,不敢隨便服用,這是對生命的尊重啊。然而,普通人去看醫生時,只是靜默地讓醫生把脈,以為這樣就能知道病情。脈搏是人體血氣在經絡中的運行表現,熱症時脈搏會加快,寒症時脈搏會減慢,實證時脈搏有力,虛證時脈搏無力。但是,對於具體是什麼原因造成的病,脈搏怎麼可能區分出來呢?醫生必須詳細瞭解病因,而病人也必須告訴醫生病因。就像何秀才的女兒,沒有告訴醫生她的病因,而是直接去藥店買藥,而賣藥的人也沒有詳細詢問病因就賣藥給她。

導致她七八年的病痛,都是因為忽略了這個道理。孫思邈曾說,看病前先問病因,是最準確的。蘇東坡也曾說,不要只希望病快好,卻困擾了醫生。這兩位先生的話,對於社會的貢獻是很大的。