《衛生寶鑑》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 溫中益氣治驗
中書左丞相史公。年六旬有七。至元丁卯九月間。因內傷自利數行。覺肢體沉重。不思飲食。嗜臥懶言語。舌不知味。腹中疼痛。頭亦痛而噁心。醫以通聖散大作劑料服之。覆以厚衣。遂大汗出。前證不除而反增劇。易數醫。四月餘不愈。予被召至燕。命予治之。予診視得六脈沉細而微弦。
不欲食。食即嘔吐。中氣不調。滯於升降。口舌乾躁。頭目昏眩、肢體倦怠。足胻冷。臥不欲起。丞相素不飲酒。肢體本瘦。又因內傷自利。又復獲汗。是重竭津液。脾胃愈虛。不能滋榮周身百脈。故使然也。非甘辛、大溫之劑。則不能溫養其氣。經云。脾欲緩急。食甘以緩之。
又脾不足者。以甘補之。黃耆、人參之甘。補脾緩中。故以為君。形不足者溫之以氣。當歸辛溫。和血潤燥。木香辛溫。升降滯氣。生薑、益智、草豆蔻仁辛甘大熱。以蕩中寒。理其正氣。白朮、炙甘草、橘皮。甘苦溫乃厚腸胃。麥櫱面寬腸胃而和中。神麯辛熱。導滯消食而為佐使也。
上件㕮咀一兩。水煎服之。嘔吐止。飲食進。越三日。前證悉去。左右侍者曰。前證雖去。九日不大便。如何。予曰。丞相年高氣弱。既利且汗。脾胃不足。陽氣虧損。津液不潤也。豈敢以寒涼有毒之劑下之。仲景曰。大發汗後。小便數。大便堅。不可用承氣湯。如此雖內結。
宜以蜜煎導之。須臾去燥屎二十餘塊。遂覺腹中空快。上下氣調。又以前藥服之。喜飲食。但有所傷。則以橘皮枳朮丸消導之。至月餘。其病乃得平復。丞相曰。病既去矣。當服何藥以防其復來。予曰。不然。但慎言語。節飲食。不可服藥。夫用藥如用刑民。有罪則刑之。身有疾則藥之。
無罪妄刑。是謂瘧民。無病妄藥。反傷正氣。軍志有曰。允當則歸。服而舍之可也。丞相說而然之。
【參朮調中湯】,治內傷自利。臍腹痛。肢體倦。不喜食。食即嘔。嗜臥懶言。足胻冷。頭目昏。
人參,黃耆(各五錢),當歸身,厚朴(薑製),益智仁,草豆蔻,木香,白朮甘草(炙),神麯(炒),麥櫱面,橘皮(各三錢)
上十二味、銼如麻豆大。每服一兩。水二盞。生薑三片。煎至一盞。去滓溫服。食前。
白話文:
[溫中益氣治驗]
中書左丞相史公,六十七歲,在至元丁卯年的九月期間,因為內傷導致多次的腹瀉。他感到身體沉重,對食物沒有胃口,喜歡躺著,不想多說話,舌頭感覺不到味道,腹部與頭部都感到疼痛,甚至有些噁心。醫生讓他服用通聖散,並且穿著厚重的衣服,結果他出了大量的汗,但原先的症狀不僅沒有改善,反而更加嚴重。經過幾個醫生的治療,四個多月還是沒能痊癒。我被召喚到燕地,受命去治療他。我診斷後發現他的脈搏沉細且略帶弦狀。
他不想要吃東西,一吃就嘔吐,中氣運轉失調,無法正常升降,口舌乾燥,頭眼昏花,身體疲倦,腳部冰冷,躺在牀上不願意起身。丞相向來不喝酒,身體本來就偏瘦,又因為內傷導致腹瀉,再加上大量出汗,這使得體內的津液大量流失,脾胃功能更差,無法滋養全身的脈絡。所以才會出現這些症狀。如果不使用甘甜辛香、性質溫暖的藥物,就無法溫養他的氣。經典中提到,脾臟喜歡緩慢的動作,可以食用甘甜的食物來達到緩慢的效果。
另外,脾臟功能不足時,可以用甘甜的食物來補充。黃耆、人參的甘甜,可以補充脾臟並緩和中氣,所以作為主要藥材。身體機能不足時,應當用氣來溫暖。當歸辛溫,可以和血潤燥;木香辛溫,可以調節滯留的氣;薑、益智、草豆蔻仁辛甘大熱,可以消除中寒,調理正氣;白朮、炙甘草、橘皮,甘苦溫和,可以強健腸胃;麥麩面可以寬腸胃,和中氣;神麯辛熱,可以幫助消化,作為輔助藥材。
將上述藥材混合後煎煮服用。嘔吐停止了,食慾也恢復了。三天後,所有的症狀都消失了。隨從的人說,雖然症狀消失了,但是九天沒有排大便,該怎麼辦呢?我回答,丞相年紀大,氣力不足,已經嘔吐和出汗,脾胃功能不足,陽氣損失,津液無法潤滑。我們不能用寒涼或有毒的藥物來通便。仲景曾經說過,大量出汗後,如果小便頻繁,大便堅硬,就不能使用承氣湯。即使有內結的情況,
應該用蜜煎的方式來導引,不久就排出了二十多塊的燥屎,於是感到腹部舒暢,上下氣調和。再服用之前的藥物,開始愛吃東西。但只要有消化不良,就會服用橘皮枳朮丸來幫助消化。一個多月後,病情終於完全康復。丞相問我,疾病已經好了,應該服用什麼藥物來防止再次發病。我回答,不是這樣。只要控制好言語,飲食節制,不需要服藥。用藥就像判刑一樣,有罪才會判刑,有病才會用藥。
無辜的人被判刑,就是虐待人民;無病卻亂用藥,反而會傷害正常的氣。軍隊的原則是,當事情合適的時候就回家,服完藥就可以停止了。丞相聽了之後,非常同意我的觀點。
【參朮調中湯】,用於治療內傷導致的腹瀉,肚臍附近疼痛,身體疲倦,不想吃東西,一吃就嘔吐,喜歡躺著,不想多說話,腳部冰冷,頭眼昏花。
人參、黃耆(各五錢),當歸身、厚朴(薑製)、益智仁、草豆蔻、木香、白朮甘草(炙)、神麯(炒)、麥麩面、橘皮(各三錢)
將以上十二種藥材切碎成豆子大小。每次服用一兩,用水兩碗,加入三片薑,煎至一碗,去除渣滓,溫熱服用,飯前服用。
2. 勞倦所傷虛中有熱
金匱要略云。夫男子平人脈大者為勞。極虛亦為勞。男子色薄者主渴及亡血。卒喘悸脈浮者。裡虛也。男子脈虛。沉弦無力。寒熱氣促。裡急。小便不利。面色白。時目眩兼衄。少腹滿。此為勞使之然。勞之為病。其脈浮大。手足煩。春夏劇。秋冬瘥。陰寒精自出。酸削不能行。
男子脈微弱而澀。為無子。精氣清冷。夫失精家少腹弦急。陰頭寒。目瞑。發落。脈極虛芤遲。為清穀亡血失精也。
【桂枝加龍骨牡蠣湯】,治脈得諸芤動微緊。男子失精。女子夢交。
桂枝(去皮),芍藥(各三兩),甘草(二兩。炙),龍骨,牡蠣(各三兩)
上五味。㕮咀。水七升。生薑三片切。大棗十二個擘。煎至三升。去渣。分三服。小品云。脈浮。汗者除桂加白薇、附子各三分。故曰二加龍骨湯。
【黃耆建中湯】,治諸虛不足。或因勞傷過度。或因病後不復。
黃耆,官桂(各三兩),甘草(二兩),白芍藥(六兩)
上四味為㕮咀。每服三錢。水一盞半。生薑三片。棗一個。同煎至七分。去渣。入餳少許。再煎令溶。稍熱服。空心食前。○集驗云。嘔苦加生薑。腹滿去餳、棗。加茯苓。肺虛損補氣。加半夏五兩為妙。
【人參黃耆散】,治虛勞客熱。肌肉消瘦。四肢倦怠。五心煩熱。咽乾頰赤。心忡潮熱。盜汗減食。咳嗽膿血。胸脅不利。
人參(去蘆。一兩),秦艽,茯苓(各二兩),知母(二兩半),桑白皮(一兩半),桔梗(一兩),紫菀(一兩半),柴胡(二兩半),黃耆(三兩半),地骨皮(二兩),生地黃(二兩),半夏(湯泡七次),赤芍藥(各一兩半),天門冬(去心。三兩),鱉甲(三兩。酥炙。去裙),炙甘草(一兩半)
上十六味為粗末。每服三錢。水一盞半。煎七分。去渣服。食遠。
【續斷湯】,治骨蒸熱勞。傳屍瘦病。潮熱煩躁。咳嗽氣急身體疼痛。口乾盜汗。神效方。
生地黃,桑白皮(各五兩),續斷,紫菀,青竹茹,五味子,桔梗(各三兩),甘草(炙二兩),赤小豆(半升)
上九味為粗末。每服三錢。水一盞半。小麥五十粒。煎至一盞。去渣溫服。食後。日三服。兼治咳嗽唾膿血。童男室女亦可服。
【柴胡散】,治虛勞羸瘦。面色痿黃。四肢無力。不思飲食。夜多盜汗。咳嗽不止。
地骨皮(一兩半),柴胡,鱉甲(去裙。醋炙),知母(各一兩),五味子(半兩)
上五味為末。每服二錢。水一盞半。烏梅兩個。青蒿五葉。煎至一盞。去渣溫服。食後。
【秦艽鱉甲散】,治骨蒸壯熱。肌肉消瘦。唇紅。頰赤。氣粗。四肢困倦。夜有盜汗。
柴胡,鱉甲(去裙。酥炙。用九肋者),地骨皮(各一兩),秦艽,當歸,知母(各半兩)
上六味為粗末。每服五錢。水一盞、青蒿五葉。烏梅一個。煎至七分。去渣溫服。空心臨臥各一服。
【人參地骨皮散】,治臟中積冷。營中熱。按之不足。舉之有餘。陰不足陽有餘之脈也。
人參,地骨皮,柴胡,黃耆,生地黃(各一兩半),知母,石膏(各一兩),茯苓(半兩)
上八味㕮咀。每服一兩。水一盞。姜三片。棗一枚。煎至一盞。去渣細細溫服。連夜頓服。間服生精補虛地黃丸。
【地仙散】,治心臟積熱口乾。或煩渴。頰赤。舌澀。生津液。兼治汗後餘熱
地骨皮,防風(各一兩),人參,甘草(各半兩)
上四味。為粗末。每服三錢。水一盞。青蒿五七葉。煎至七分。去渣溫服。無時。無青蒿。用竹葉五七片。
【調中益氣湯】,治因飢飽勞役。損傷脾胃。元氣不足。其脈弦或洪緩。按之無力。中指下時一澀。其證身體。沉重。四肢困倦。百節煩疼。胸滿短氣。膈咽不通。心煩不安。耳鳴耳聾。目有瘀肉。熱壅如火。視物昏花。口中沃沫。飲食失味。忽肥忽瘦。怠惰嗜臥。溺色變赤。或清利而數。或上飲下便。或時飧泄。腹中虛痛。不思飲食。
黃耆(一錢),人參,甘草(炙),當歸,白朮(各錢半),白芍藥,柴胡,升麻(各三分),橘皮(二分),五味子(十五個)
上十味。㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去滓。溫服。食前。論曰。內經云。勞則氣耗。熱則氣傷。以黃耆甘草之甘。泄熱為主。以白芍藥。五味子之酸。能收耗散之氣。又曰。勞者溫之。損者溫之。以人參甘溫。補氣不足。當歸辛溫。補血不足。故以為臣。白朮、橘皮。
甘苦溫。除胃中客熱。以養胃氣而為佐。升麻、柴胡苦平。味之薄者。陰中之陽。為脾胃之氣下溜。上氣不足。故從陰引陽以補之。又以行陽明之經為使也。
【當歸補血湯】,治肌熱躁熱。困渴引飲。目赤面紅。晝夜不息。其脈洪大而虛。重按全無。內經曰。脈虛則血虛。血虛則發熱。證象白虎。惟脈不長實為辨也。誤服白虎湯必危。此病得之於肌困勞役。
黃耆(一兩),當歸(二錢。酒洗)
上二味。㕮咀。作一服。水三盞。煎至一盞。去渣。溫服。食前。
【犀角紫河車丸】,治傳屍勞。服三月必平復。其餘勞證。只數服便愈。此藥神效。
紫河車(一具。即小兒胞衣是也。米泔浸之一宿。洗淨。焙乾用),鱉甲(酥炙),桔梗(去蘆),胡黃連,芍藥,大黃,貝母(去心),敗鼓皮心(醋炙),龍膽草,黃藥子,知母(各二錢半),犀角(鎊末),蓬朮,芒硝(各一錢半),硃砂(二線)
上十五味為末。煉蜜丸如桐子大。硃砂為衣。每服二十丸。溫酒送下。空心食前服之。如膈熱。食後服之。重病不過一料。
【人參柴胡散】,治邪熱客於經絡。肌熱痰嗽。五心煩躁。頭目昏痛。夜有盜汗。此藥補和真氣。解勞倦。及婦人血熱虛勞骨蒸。
人參,白朮,白茯苓,柴胡,甘草(炙),半夏曲,當歸。乾葛,赤芍藥(各等分)
上九味為末。每服三錢。水一盞。姜四片。棗二個。煎至八分。帶熱服。不拘時候。但是有勞熱證皆可服。病退即止。大抵透肌解熱。乾葛為君。柴胡次之。所以升麻葛根湯為解肌之冠也。
【清神甘露丸】,治男子婦人虛勞。病患不至大骨枯槁、大肉陷下。並皆治之。
生地黃汁,牛乳汁(生用),白蓮藕汁(各等分)
上三味。用砂石器內。以文武火熬成膏子。用和後藥。
人參,白朮,黃連,胡黃蓮,五味子,黃耆(各等分)
上六味為末。用前膏子和丸。如桐子大。每服三十丸至五十丸。煎人參湯送下。不拘時。
【雙和散】,治邪入經絡。體瘦肌熱。推陳致新。解利傷寒、時疾、中暍、伏暑。
柴胡(四兩),甘草(一兩)
上為末。每服二錢。水一盞。煎至八分。食後熱服。此藥冬月可以潤肺止咳嗽。除壅熱。春夏可以御傷寒時氣。解暑毒。居常不可缺。不以長幼。皆可服之。
【四君子湯】,治榮衛氣虛。
人參,甘草,茯苓,白朮
上等分為末。每服二錢。水一盞。煎至七分。通溫服。不拘時。
【豬肚丸】,治男子肌瘦氣弱。咳嗽。漸成勞疾。
牡蠣(煅),白朮(各四兩),苦參(三兩)
上三味為末。以豬肚一個煮爛熟。銼研如膏。和丸如桐子大。每服三十丸。米飲湯送下。日三四服。此藥神效。瘦者服之即肥。莫測其理。
【酸棗仁丸】,治膽經不足。心經受熱。精神昏憒。恐畏多驚。情思不樂。時有盜汗。虛煩不眠。朝瘥暮劇或發眩運。
地榆,酸棗仁(炒。各一兩),茯苓,菖蒲,人參(各半兩),丹砂(二錢。研)
上六味為末。水蜜麵糊丸如桐子大。每服三五十丸。煎人參湯送下。不拘時。米飲湯亦得。
【定志丸】,治心氣不足。
遠志,菖蒲(各二兩),人參,白茯苓(各三兩)
上為末,蜜丸如桐子大。硃砂為衣。每服七丸。加至二十丸。溫米湯下。食後。臨臥。日三服。
【麥煎散】,治諸虛不足。及新病暴虛。津液不固。體常自汗。夜臥即甚。久而不止。羸瘠枯瘦。心忪驚惕。短氣煩倦。
牡蠣(煅),黃耆,麻黃根(各等分)
上三味為粗末。每服三錢。水一盞半。小麥百餘粒。煎至一盞。去渣。熱服。不拘時。日進三服。
【獨聖散】,治盜汗及虛汗不止。
上以浮小麥。不以多少。文武火炒令焦。為細末。每服二錢。米飲湯調下。頻服為佳。一法取陳小麥同干棗煎服。更妙。
【溫粉】,治多汗不止。煩躁不得眠。撲之。
白朮,白芷,藁本,川芎(各等分)
上四味。搗為細末。每末一兩。入米粉三兩和勻。用粉撲周身。能止汗。