《衛生寶鑑》~ 卷十八 (10)
卷十八 (10)
1. 崩漏帶下
【升陽舉經湯】,治經水不調。右尺脈按之空虛。是氣血俱脫也。是大寒之證。輕手按之脈數疾。舉指弦緊或澀。皆陽脫之證。陰火亦亡。若見熱證。於口鼻眼兼之或渴。此皆陰躁陽欲先去也。當溫之、舉之、升之、浮之、燥之。此法當大升浮血氣。而切補命門之下脫也。
黃耆,白朮,當歸身(各三錢),柴胡,藁本,防風,羌活(各二錢),獨活(一錢半),川芎(炙),地黃,白芍,甘草,人參(各一錢),細辛(六分),黑附子(炮。去皮臍。五分),肉桂(五分。夏月不用。),桃仁(十個。湯浸去皮尖),紅花(少許)
上十八味㕮咀。每服三錢。若病勢稍緩。當漸漸加之。至半兩止。每服水三盞。煎至一盞。去渣。空心食前。稍熱服。
【備金散】,治婦人血崩不止。
香附(四兩炒),當歸尾(一兩二錢。炒。用尾),五靈脂(一兩炒)
上為末。每服五錢。醋湯調。空心服。立效。
【寸金散】,治婦人子腸下不收。
蛇床子,韶腦,葫蘆巴,紫梢花(各等分)
上四味為末。每服五七錢。水半碗。淋洗之。三二遍為效。
【蛜𧌴散】
全蠍(不以多少)
上為末。口噙水鼻內㗜之立效。
【加減四物湯】,治婦人冷熱不調。陰陽不分。大小便相反。
四物湯(五錢),益元散(二錢半)
上和勻。用水酒各半盞。煎至八分。去渣。空心溫服。
【酒煮當歸丸】,治㿗疝、白帶下疰、腳氣。腰以下如在冰雪中。以火焙炕。重重厚綿衣蓋其上。猶寒冷不任。此寒之極也。面白如枯魚之象。肌肉如刀刮。削瘦之峻速也。小便不止。與白帶常流不禁固。自不知覺。面白目青。如籃菜色。目䀮䀮無所見。身重如山。行步欹側。不能安地。腿膝枯細。大便秘難。口不能言。無力之極。食飲不下。心下痞煩。心中懊憹。不任其苦。面停垢。背惡寒。小便遺而不知。此上中下三焦真氣俱虛欲竭。嘔噦不止。胃虛之極也。其脈沉厥緊而澀。按之空虛。若脈洪大而澀。按之無力。猶為中寒。況按之空虛者乎。服此藥忌濕面油膩生冷毒物。
當歸(一兩),良薑(七錢),黑附子(炮。七錢),茴香(半兩。炒)
上銼如麻豆大。以好酒一升半同煮。酒干為度。炭火上焙乾、為細末。後入
玄胡(四錢),全蠍(三錢),柴胡(二錢),木香,黃鹽(炒),升麻(各一錢),丁香,甘草,苦楝(各五分。生用)
上為末。與前四味末和勻。酒糊丸如桐子大。每服五七十丸。淡醋湯送下。空心食前。
【升陽燥濕湯】,治白帶下。陰戶痛。控心而急痛。身黃。皮膚燥。身重如山。前陰中如冰冷。
柴胡(一錢半),白葵花(二錢),防風,良薑,郁李仁,甘草(各一錢),乾薑,生黃芩,橘皮(各半錢)
白話文:
【升陽舉經湯】,治療月經不調。如果右手的寸口脈摸起來空虛,表示氣血都大量流失,這是極度寒冷的症狀。輕輕按脈,脈搏快而急促;稍微用力按脈,則感覺脈象弦而緊或澀,這些都是陽氣脫失的現象,連帶陰液也虧損。如果出現發熱的症狀,伴隨口、鼻、眼乾燥,甚至口渴,這些都表示陰液枯竭,陽氣即將脫散。此時應當溫補、托舉、升提陽氣,並使之發散,以達到使血氣上行的效果,同時切實補養命門下部虧脫的陽氣。
藥方組成:黃耆、白朮、當歸身(各三錢),柴胡、藁本、防風、羌活(各二錢),獨活(一錢半),川芎(炙)、地黃、白芍、甘草、人參(各一錢),細辛(六分),黑附子(炮製,去皮臍,五分),肉桂(五分,夏天不用),桃仁(十個,用熱水浸泡後去皮尖),紅花(少許)
用法:以上十八味藥材搗碎,每次服用三錢。如果病情稍微緩解,可以逐漸增加藥量,直到半兩為止。每次用三碗水煎至一碗,去渣,空腹飯前服用,稍熱時飲用。
【備金散】,治療婦女血崩不止。
藥方組成:香附(四兩,炒)、當歸尾(一兩二錢,炒,取尾部)、五靈脂(一兩,炒)
用法:以上藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用醋湯調服,空腹服用,效果迅速。
【寸金散】,治療婦女子宮脫垂下垂不收縮。
藥方組成:蛇床子、韶腦、葫蘆巴、紫梢花(各等分)
用法:以上四味藥材研磨成粉末,每次服用五到七錢,用半碗水沖洗患處,洗兩三次即可見效。
【蛜𧌴散】
藥方組成:全蠍(用量不拘)
用法:將全蠍研磨成粉末,口中含水,將藥粉噴入鼻腔,效果迅速。
【加減四物湯】,治療婦女寒熱失調、陰陽不分、大小便相反的情況。
藥方組成:四物湯(五錢)、益元散(二錢半)
用法:將以上藥材混合均勻,用水和酒各半杯煎煮至八分,去渣,空腹溫服。
【酒煮當歸丸】,治療疝氣、白帶過多,以及腳氣。患者腰部以下感覺像在冰雪中一樣寒冷,即使用火烤、蓋上厚厚的棉被,仍然覺得寒冷難耐。面色像枯魚一樣蒼白,肌肉像刀刮過一樣消瘦,而且消瘦速度很快。小便失禁,白帶也經常流出且無法控制,患者自己毫無知覺。面色蒼白發青,像籃子裡的菜一樣,眼睛茫然無神,身體沉重像山一樣,走路搖搖晃晃、站立不穩,腿和膝蓋枯瘦,大便秘結難排,無法言語,極度虛弱,吃不下東西,心中煩悶,痛苦難耐。臉上污垢難除,背部畏寒,小便失禁且不知覺。這是上、中、下三焦的真氣都虛弱到極點,胃也虛弱到極點,導致嘔吐不止。脈象沉細而緊澀,按下去感覺空虛無力。如果脈象洪大而澀,按下去也無力,都屬於中寒的表現,更何況是脈象空虛無力呢?服用此藥時,忌食濕麵、油膩、生冷、有毒的食物。
藥方組成:當歸(一兩)、良薑(七錢)、黑附子(炮製,七錢)、茴香(半兩,炒)
用法:將以上四味藥材切成麻豆大小,用一升半好酒一同煮,煮到酒乾為度。然後在炭火上烘乾,研磨成細末。再加入以下藥材: 玄胡(四錢)、全蠍(三錢)、柴胡(二錢)、木香、黃鹽(炒)、升麻(各一錢)、丁香、甘草、苦楝(各五分,生用)
用法:將以上藥材研磨成粉末,與之前的四味藥末混合均勻,用酒糊製成如桐子大小的藥丸。每次服用五到七十丸,用淡醋湯送服,空腹飯前服用。
【升陽燥濕湯】,治療白帶過多、陰戶疼痛,並伴隨心痛急迫、身體發黃、皮膚乾燥、身體沉重如山,以及陰部感覺冰冷。
藥方組成:柴胡(一錢半)、白葵花(二錢)、防風、良薑、郁李仁、甘草(各一錢)、乾薑、生黃芩、橘皮(各半錢)