《醫經小學》~ 卷之五 (1)
卷之五 (1)
1. 卷之五
2. 治法第五
3. 五郁一首(集見內經至元正紀大論)
木鬱達之謂吐越。火鬱發之乃汗泄。奪土下利令無壅。金泄滲利解表同。水鬱折其充逆爾。治之大體須明此。
白話文:
當木元素(肝氣)受抑鬱時,我們會用引導疏通的方式來治療,這通常表現為嘔吐或呃逆。
若火元素(心氣)產生鬱結,我們會採用發散的方法來處理,像是出汗或排泄。
對於土元素(脾氣)的鬱結,我們會使用瀉下療法,使其不再壅塞。
當金元素(肺氣)鬱結,我們會使用利尿和解表的方法來疏解。
水元素(腎氣)鬱結時,我們會抑制其過度亢進的趨勢。
總體而言,治療這些鬱結的原則和方法就是上述所說的。
4. 三法一首(集見內經至真大論篇)
法無定體。應變而施。藥不執方。合宜而用。備三法焉。初中與末。乃更變權。初治之道。猛峻可先。緣病新感。大劑急蠲。中治之道。寬猛濟兼。緣病少久。得中藥然。去邪養正。罔或不痊。末治之道。藥必寬緩。性味平善。廣服必安。此其大法。所用之體。制君臣佐使。各使其宜。
主病為君。佐君為臣。應臣為使。適大小制。各安其氣。寒者熱之。熱者寒之。微者逆之。甚者從之。堅者削之。客者除之。勞者溫之。結者散之。留者行之。燥者潤之。急者緩之。散者收之。損者溫之。逸者行之。驚者平之。上者下之。摩之浴之。薄者劫之。開之發之。適事為故。
逆者正治。從者反治。反治之謂。熱因寒用。寒因熱用。塞因塞用。通因通用。伏其所主。先其所因。其始則同。其終則異。可使破積。可使潰堅。可使氣和。可使必已。其病之氣。惟標與本。先受為本。次者為標。或為兼證。知逆與從。正行無問。知標本者。萬舉萬全。不知標本。
是謂妄行。六氣為本。三陰三陽。經病為標。病氣為本。受病經絡。臟腑為標。急則治標。緩則治本。治之要極。無失色脈。用之不惑。治之大則。逆從倒行。標本不得。神亡命失。
白話文:
治療的方法並無固定的形式,需根據病情變化靈活運用。使用藥物也非死守成方,而是選擇最適合當前情況的。具備這三種方法,即初期、中期和後期,每階段的治療策略也會相應調整。
在疾病初期,治療方式應較為強烈。因為這是新發病症,需用大劑量藥物快速清除病源。到了中期,治療方式應兼顧強度與溫和,因為此時病情已有一段時間,需找到平衡點,既能去除邪氣又能滋養正氣,如此一來,病情多半能得以康復。而在治療的後期,使用的藥物應較為溫和,選用性質平和的藥材,大量服用亦能確保安全。這些便是主要的治療原則,用於指導如何配伍君臣佐使等藥物。
主要針對病因的藥物為「君」,輔助君藥的為「臣」,調和臣藥的為「使」。根據病情輕重,調整各藥物的比例,讓患者感到舒適。對於寒症,應用熱藥;對於熱症,則用寒藥。若病情較輕,可逆向調理;病情嚴重時,則順勢而為。對於固疾,應削減其影響;外來病原,應徹底根除。疲勞者,應用溫補;結滯者,需疏散。對於滯留不動的病症,需促進其流動;乾燥者,應滋潤;緊張者,需緩解;散漫者,需收斂。虛弱者,應用溫補;過度休息者,需活動筋骨。驚恐者,應平撫情緒;上部病症,需向下調理。對於表淺病症,需迅速處理;需打開和引導的,則要適當操作。這些都是根據實際情況來進行的。
逆向治療,即正面對抗病情;順向治療,即反向操作。例如,熱病可用寒藥,寒病可用熱藥,堵塞可用疏通,通暢可用抑制。首先要辨別病情的主導因素,再找出其根源。雖起始相同,但結果會有差異。這樣可破壞病竈,瓦解堅固的病態,調和氣血,達到根治的效果。病情的核心,在於表面現象與根本原因。最先受到影響的,稱為根本;其次纔是表面症狀,或稱為兼證。瞭解病情的逆順關係,就能正確施治,不必多疑。懂得區分根本與表面的人,治療效果必然萬無一失。不懂得區分,就可能導致誤診。
六氣是基本的病理因素,包括三陰三陽。經絡疾病為表面症狀,而病氣則是根本。受病影響的經絡和臟腑,為表面症狀。急症應先處理表面,慢性病則應先治根本。治療的關鍵,在於正確判斷面色和脈象。正確應用這些知識,就能把握治療的原則。如果顛倒順序,或未能區分根本與表面,就會喪失治療機會,甚至危及生命。
5. 五治一首(集見此事難知)
夫抑火升水。養陰退陽。流濕潤燥。推陳致新。漬形為汗。潤腸為下。溫經散寒。補中益氣。調經破血。痛隨利減。風從汗出。發表攻裡。斂表滲泄。雙解獨攻。應變從權。治由有五。其細味之。和取從折。屬其備兮。如假小熱。以涼和之。和之不已。次用取之。為熱勢大。
寒藥以取。取之不已。更用從之。因熱既甚。從以溫藥。從之不已。以法折之。為恐沖逆。味隨所為。寒因熱用。或更發之。折之不已。求屬衰之。求屬之法。同氣同聲。法制之體。五治所因。經言不分。邪僻內作。工不能禁。此之謂也。
白話文:
這段文字大意如下:
抑制過旺的火氣,提升身體的水分,滋養陰氣以退減陽氣,流通濕氣以對抗乾燥,更新血液去除舊血,透過汗水排出身體的濕氣,潤滑腸道以促進排便,溫暖經絡以驅除寒冷,補充中氣增強體力,調節月經以促進血液循環,疼痛會隨著通暢而減輕,風邪會隨著汗水排出,表症用發汗,裡症用攻下,收斂表症同時促進排尿,對抗病症要靈活應變,治療原則有五種,需細心品味理解。
若病情稍微偏熱,可用涼性藥物來調和,若調和效果不彰,再進一步使用藥物治療。如果病情太過熱盛,需用寒性藥物來治療,若治療效果不佳,則改用溫性藥物順應病情,若病情持續不見好轉,就該用相剋的藥物來制衡,因為害怕病情反彈,所以藥物選擇要視病情而定。
在寒症時使用熱性藥物,或在熱症時使用寒性藥物,都是為了引發身體的自然反應,如果這種方法仍無效,就要尋找病因的根源,找出病源的方法就是找到與病情相剋的因素,就像同氣相求,同聲相應一樣,這是制定治療法則的基本原則,五種治療方法的依據。經典上說,如果不能區分病情,那麼體內的邪氣就會橫行,醫生也無法控制病情,說的就是這個道理。
6. 七方一首(集見儒門事親本內經至真大論篇)
七方之法為繩墨。大小緩急奇偶復。小方劑少飲須徐。大方劑兼宜頓服。戀膈味薄自緩遲。攻下氣厚乃峻促。奇謂單奇只一法。偶方相合如配匹。復重並制三四方。病謂寒溫反佐術。劑和六合實類聚。各據方隅更審悉。大抵處方要在合宜而用。不可務取品味。數多過制。越此反不為效矣。
本草云。三百六十五種內。相須者止二十種。其單行者七十一。相使者九十。畏者七十八。相惡者六十。相反者十八。相殺者二十六。是以丹溪先生曰。余以某藥治某病。某藥監某藥。某藥為引經。其意則得之矣。
白話文:
七方的運用就像木工的繩墨一樣,有規矩可循。它們包括了大小方、緩急方、奇方、偶方以及複方。小方的藥物成分較少,服用時應當慢慢來,不宜急躁。而大方則藥物成分較多,適合一次性服用。對於那些黏在胸膈之間的疾病,應當使用味道淡薄的藥物,這樣療效會比較緩慢。若是需要攻下的疾病,則要使用性質較濃厚的藥物,以達到迅速的效果。
奇方指的是單一的治療方法,偶方則是兩種方法的配合使用,就像配對的馬匹一樣。複方則是三或四方的結合使用。對於疾病的治療,如果病徵屬寒,我們可能要用溫熱的藥物;如果病徵屬熱,我們可能就要用寒涼的藥物。這就是所謂的「反佐術」。各種藥物的組合,其實都是根據六經辨證的原則來進行,我們必須仔細研究,深入瞭解。
總的來說,開方的關鍵在於適當,並非藥材種類越多越好,如果超過了一定的範圍,反而可能起不到效果。
根據本草記載,在三百六十五種藥物中,相互配合使用的只有二十種。單獨使用的有七十一種,互相輔助的有九十種,有畏懼關係的有七十八種,互相排斥的有六十種,互相抵觸的有十八種,可以互相消解的有二十六種。因此,丹溪先生曾經說過,我用某種藥物來治療某種疾病,用某種藥物來監控另一種藥物,再用某種藥物作為引導,這樣的想法就能實現了。
7. 十劑一首(集見儒門事親)
十劑補瀉宣與通。滑澀燥濕重輕倫。瀉為泄實治閉滿。補即能調虛損人。宣非瀉劑乃越吐。通因開流輕義勻。滑知養竅濡結燥。澀以酸同收斂因。燥攻水液寒清冷。濕潤乾枯涸揭皴。重當鎮墜抑而減。輕為熏揚泄汗陳。十劑由來三法中。發汗燥澀輕可惀。下本重濕通滑瀉。吐唯宣劑旨須論。三法用之猶有補。驅邪扶正益天真。
白話文:
這段文字大意如下:
十種藥劑分為補、瀉、宣、通、滑、澀、燥、濕、重、輕等類別。
瀉類藥劑用於治療實證,如身體過於壅塞或充滿;補類藥劑則用於調理虛弱或損耗的人體。
宣類藥劑並非瀉劑,而是用於引導氣血上行或促進嘔吐。通類藥劑則用於開導和流暢,使身體的運作保持平衡。
滑類藥劑可以滋養體內孔竅,使結滯的部位得到潤澤;澀類藥劑,通常含有酸性成分,用於收斂。
燥類藥劑能攻伐過多的水液,寒涼的特性有助於清除體內的熱氣;濕類藥劑則用於滋潤乾燥的部位,防止皮膚乾裂。
重類藥劑具有鎮靜作用,能抑制身體的亢奮,使其恢復平穩;輕類藥劑則有助於促進排汗,使身體得以釋放累積的廢物。
這十種藥劑都源自於發汗、下瀉、催吐三大法則之中。發汗類藥劑能促進汗腺分泌,燥類和澀類藥劑則有助於控制體內水分,輕類藥劑能緩解身體的不適。
下瀉類藥劑主要由重類、濕類、通類和滑類組成,而催吐類藥劑則由宣類藥劑負責。掌握這些法則的運用,就能有效地驅除邪氣,扶助正氣,使人體保持健康。