《醫經小學》~ 卷之四 (2)
卷之四 (2)
1. 以上三病例並傷寒法(出陰證略例)
傷寒一日在太陽。頭頸項痛腰脊強。
太陽傳陽明。為巡經傳。少陽名曰越經傳。傳太陰名誤下傳。傳少陰名表傳裡。傳厥陰名巡經得度傳。
二日陽明傳已受。身熱目疼鼻乾候。三日少陽胸脅疼耳聾俱病在表經。三陽經絡或一病。未入於臟實汗證。
經大略言之。三陽亦有入腑者。入腑則宜下。四日陽極傳太陰。腹滿嗌乾脈近沉。五日少陰傳向里。口燥舌乾渴不已。六日病經循厥陰。煩滿囊縮熱劇深。三陰已病即當下。
三陰亦有在經者。在經則宜汗之溫之。
若重感之未易瀉。何知病為兩感寒。太陽病與少陰連。頭痛口乾煩滿渴。榮衛不通腑臟熱。陽明即與太陰病。腹滿身熱食不進。譫語傳見二日中。三日少陽與厥陰。耳聾囊縮更乃厥。水漿不入不知人。五臟已傷六腑閉。榮衛不行委和滯。凡此之際宜切思。溫吐汗下須仔細。其不兩感病傳者。
白話文:
如果感染了感冒病毒,第一天會出現太陽經症狀,包括頭、頸部疼痛以及腰部僵硬等症狀。如果病情進一步發展到第二天,就會轉移到陽明經,表現出身體發燒、眼睛疼痛、鼻子乾燥等症狀。第三天可能會轉移到少陽經,主要症狀是胸部和肋骨部位疼痛,耳朵聽力下降等。這時,可能只有一個經絡受到影響,但還沒有進入內臟,可以通過出汗來治療。
但是需要注意的是,在某些情況下,三陽經也可能會進入相關的器官(如胃腸道),這種情況就需要使用通便藥物進行治療。第四天,疾病已經開始從陽明經轉移至太陰經,患者會感到腹部脹氣、喉嚨幹癢、脈搏接近沈緩等症狀。第五天,疾病又轉移到少陰經,此時患者會感到口腔乾燥、舌苔變厚且非常渴望喝水。第六天,疾病的症狀更加嚴重,患者會感到焦躁不安、睪丸收縮等症狀。
如果患者的病症屬於三陰經中的任何一個,那麼就應該立即服用清熱解毒的藥物。此外,有些病例可能存在多種病因同時作用的情況,例如同時感染風寒和暑濕等不同類型的病毒感染。這些複合性感染往往比單純的一種病毒感染要難治得多,因此必須根據具體情況進行診斷和治療。在此過程中,醫生應謹慎地考慮各種因素,並選擇最適合患者的方法進行治療。
七日太陽病且愈。以下一日退一經。六經病愈藏脈通。至十二日大邪盡。病人神爽血氣平。若感異氣變他病。大法當如治壞證。表之表者大發汗。表之裡者下且緩。里之裡者下即通。里之表者潤漬同。適當盡脈陰陽理。表裡因之勿妄攻。
白話文:
這段古文中醫文字的意思是:如果一個人得了太陽病(一種常見的感冒),通常在第七天就會好轉。接下來的一天,疾病的症狀會逐漸減輕,直到第六天時,所有的臟腑和血管都已經恢復正常了。到了第十二天的時候,所有邪氣都會被清除掉,患者的身體狀況也會變得更加穩定。
如果患者在此期間又感染到其他疾病或出現新的病症,那麼治療方法應該根據病情來決定,而不是盲目地進行攻擊性的治療方式。對於皮膚表面的疾病,可以使用大量出汗的方法;對於皮膚深層的疾病,則可以用藥物慢慢調節;對於內臟內部的疾病,可以直接用藥物清熱解毒;而對於內臟外部的疾病,則需要用一些滋養性質的藥物一起服用。最後,要仔細觀察患者的脈搏和血液循環情況,以便更好地掌握病情並制定出最合適的治療方案。
2. 傷寒證候(一首集次見傷寒百證歌)
傷寒之候。悉須審別。證傳唯六。
足三陰三陽為六經證。
經常有九。
六經外有太陽陽明。正陽陽明。少陽陽明三證也。
陽表陰里。
表為陽。里為陰也。
傳變兩感。
傳為次第傳經。變為不傳經而成異證者。陰陽俱病曰兩感又曰雙傳。
謂表裡證俱也。
病有壞異。
有失於治之誤為壞證者。有形證相應。服藥間病忽變異。是災怪也。
合病並病
二陽俱病為合病。若二陽先俱病。後一陽自病曰並病也。
一病百合。
病有首尾。只有一經者。如百脈一宗俱病曰百合病。
辨風與暑濕溫痙暍
白話文:
當人患上感冒症狀時,必須仔細區分不同類型的病情。總共有六種主要的疾病類型:足部三個陰經和三個陽經所引起的「六經」病症;另外還有太陽、正陽和少陽等三個陽明病症;此外還包括了「陽表陰裏」、「傳變兩感」、「病有壞異」、「合病並病」以及「一病百合」五個概念:
- 「陽表陰裏」是指身體表面(即皮膚)屬陽性,而內部器官則屬於陰性。
- 「傳變兩感」中的「傳」指的是疾病的順序轉換,從一個經絡到另一個經絡。「變」指的是一些病例在沒有經過正常轉換的情況下突然出現不同的症狀。「兩感」或「雙傳」表示同時感染陰性和陽性的病毒。
- 「病有壞異」描述的是因為治療錯誤導致病情惡化或者服用某些草藥之後病情突然改變的情況。
- 「合病並病」是指兩個陽性病毒感染同時存在的情況叫做「合病」。如果之前已經被兩個陽性病毒感染,然後再受到第三個陽性病毒感染就叫作「並病」。
- 最後一種情況稱為「一病百合」,它代表著某一個經絡的所有血管都受到了影響,例如所有的血液循環系統都被阻塞了。
六證與傷寒不同。
寒本陰邪。鬱而變熱。怫結轉盛。手經冤熱。
傷寒只病足經。如不大便。煩躁發喘。斑證衄血之類。皆手經之冤熱病也。又守真云。陽邪為病傳手經。陰邪為病傳足經。
表裡虛實。
謂表虛里實。表實裡虛。
表裡寒熱。
有外寒內熱。外熱內寒者。
表裡停水。
表有水則多熱。或咳或利。里有水則脅下痞。或硬。身涼汗出脅痛。
寒熱發厥。
有寒厥熱厥證。
陽證陽毒。
三陽獨盛。陰虛暴絕也。
陰證陰毒。
三陰病深。陷而陽絕也。
陽證似陰。
陰證見而脈沉滑有力。
陰證似陽。
白話文:
六證與傷寒的不同在於,傷寒主要影響腳部經絡,若患者出現大便祕、煩躁、呼吸急促、斑疹、鼻出血等症狀,這都是因腳部經絡的冤熱所導致的病症。守真認為,陽性邪氣會引起手部經絡的疾病,陰性邪氣則會引起腳部經絡的疾病。
關於表裡虛實的概念,表虛代表外部環境對身體的影響較小,而內部器官功能正常;相反地,表實則表示外部環境對身體的影響較大,內部器官可能出現問題。表裡寒熱則是指外部環境的寒冷和內部器官的溫熱,或外部環境的溫熱和內部器官的寒冷。
表裡停水指的是體內水分積聚的情況。當表層有水時,通常會出現多種熱症狀,如咳嗽或腹瀉等;當內部有水時,可能出現肝周脹滿或硬塊,身體冷卻且出汗,伴有肝部疼痛。
寒熱發厥是指出現寒厥或熱厥的症狀。陽證陽毒指的是三陽(陽明、少陽、太陽)獨自過度旺盛,而陰虛突然消失的狀況。陰證陰毒指的是三陰(厥陰、少陰、太陰)病態深重,陷入陽性消失的狀態。陽證似陰指的是表面上表現出陰性病症的徵兆,但脈搏沈滑有力,顯示實際上是陽性病症。同樣地,陰證似陽則指的是表面上表現出陽性病症的徵兆,但實際上是陰性病症。
陽證見而脈沉微。
陽盛拒陰。陰盛格陽。陰陽偏盛。陽結陰結。
陽熱之邪。偏結於內。陰氣不能相雜。故其證能食。不大便。此為內實。名曰陽結。陰寒之邪。偏結於內。陽氣不能相雜。故其證不能食。身體重大便反硬。名曰陰結
陰易陽易。
男子病新瘥。而婦人與之交。病曰陽易。婦人新病瘥。而男子與之交。病曰陰易也。
發熱潮熱。
熱動復止。而熱不常。或日晡發熱。皆為潮熱。
惡風惡寒。
傷風則惡風。如惡寒發熱者。病在陽。只惡寒。病在陰。如汗後惡寒者。表虛也。
往來寒熱。
或寒或熱。休作有時也。
汗後熱在。
白話文:
當出現陽性症狀但脈搏微弱的情況下,可能是因為陽氣過度排斥陰氣,或者陰氣過度排斥陽氣,導致陰陽失衡。如果陽氣過度旺盛,就會形成陽結;如果陰氣過度旺盛,就會形成陰結。
陽熱邪氣偏向內部凝聚,阻礙了陰氣的作用,因此會表現出能夠進食、大便不通等症狀,這被稱為陽結。相反地,陰寒邪氣偏向內部凝聚,阻礙了陽氣的作用,因此會表現出無法進食、身體沈重且排便堅硬等症狀,這被稱為陰結。
「陰易」和「陽易」是指男性和女性之間互相傳染疾病的情形。「男性的病情剛好轉,但是跟女性發生關係之後又生病了,這種情況叫做『陽易』。反之,如果是女性的病情剛好轉,但是跟男性發生關係之後又生病了,這種情況就叫作『陰易』。」
「發燒和潮熱」指的是高溫波動不定,或者是每天下午開始發燒的情況。
「怕風和怕冷」是說受到風邪影響的人容易感到害怕風吹,如果有畏寒發熱的情況,表示病症屬於陽性。只有畏寒沒有其他症狀的話,可能代表病症位於陰部。如果出汗後仍然感覺到寒冷,那可能是皮膚組織已經變得脆弱。
「忽冷忽熱」指的就是患者會交替感受到寒冷和燥熱,而且這個過程是有規律可循的。
最後,「出汗後仍有熱感」就是指即使出了很多汗,還是會持續感到熱情。
汗後復熱。多內實。或他經熱在。
下之仍熱。
有表證未盡。或陰微而復熱。
結胸與痞。
按之心下痛為小結胸。不按自痛為大結胸。按之不痛。胸中氣結。或滿為痞也。
臟結蛔厥。
大便閉為臟結。胃中虛冷。因成蛔厥。吐長蟲也。
發黃發狂。
有蓄血發黃。太陽傳本也。有結胸發黃。下之早。太陽陽明本也。有濕熱發黃。陽明與太陰也。有寒濕發黃。少陽與太陰也。肝熱者狂。心熱者顛。
發癍癮疹。
有下早。有失下。或胃熱極而發。皆陽明熱甚入於手太陰。斑則紅點暈。癮疹起疙瘩也。
發喘咳逆。
氣逆則喘。難布息也。里病失於下。則咳逆。
白話文:
出汗後又發熱,可能是體內實證或者其他經絡熱邪存在; 下洩後排尿仍然發熱可能是因爲還有表面症狀沒有完全消除或者是陰氣較弱導致再次發熱; 結胸和痞症: 按壓胸部疼痛爲小結胸,不用按就疼的是大結胸;按壓不疼、胸中有氣體積聚或是滿脹的情況是痞症; 臟腑阻塞引起的腹痛腹瀉以及蟲厥: 大便祕結屬於臟腑阻塞的症狀之一,如果脾胃虛弱並且出現寒冷現象,則可能導致寄生蟲疾病(即蟲厥),表現爲嘔吐長蟲的現象; 黃疸和發瘋: 有些患者因爲瘀血而導致黃疸,這是太陽傳變的結果;有的則由於過早使用瀉藥治療,造成太陽陽明原本病症加重,並且引發黃疸;還有一種情況是由溼熱引起黃疸,這種情況常見於陽明與太陰兩經之間;另一種則是由寒溼所造成的黃疸,這種情況下通常會出現在少陽與太陰這兩條經脈上;肝臟火旺的人容易產生瘋狂行爲,心臟火旺的人可能會發生顛倒的行爲; 麻疹和風疹: 早期用藥不當或者錯過最佳治療時機都可能導致病情惡化並發展成爲麻疹或風疹等皮膚病;這些皮膚病變都是由於陽明熱盛侵襲到肺部所致,其中麻疹會出現紅色點狀暈圈,風疹則會產生皮疹塊等症狀; 哮喘咳嗽反流: 呼吸困難時可能出現哮喘症狀,這是因爲呼吸道受到阻礙無法正常呼出空氣;內臟患病但未能及時排解毒素的情況下,也可能出現咳嗽及喉嚨不適等症狀。
衄血證諦。
鼻出血曰衄。熱結下焦為蓄血失血證諦。
唾膿咯血。
重亡津液。熱在上焦。肺痿而吐膿血也。
譫語鄭聲。
實則譫語。虛則鄭聲。
煩躁發渴。
火入於肺成煩。火入於腎成躁。少陰證多渴咳水也。六經皆有渴證。
心中懊憹。
反覆顛倒不安。心亂如有所失也。
心下悸動。
振寒而動曰悸。亦曰怔忪。
氣上衝胸。
若吐若下後而裡虛。心下逆滿。氣衝上也。
外氣怫鬱。
汗吐或下後。虛極腹熱。則外邪鬱於表。
驚惕冒悶。
忽身體振動曰驚惕。昏冒如悶。
霍亂頭疼。
吐利並作曰霍亂。三陽與厥陰傷寒俱有頭疼多。
白話文:
以下是對這些古文中醫症狀的簡要解說:
- 血從鼻子流出稱為衄血。
- 熱積聚在下部造成血液凝固和流失是蓄血失血的病症特徵。
- 唾沫中含有膿液或者咳嗽出帶血痰可能是由於大量失去體內水分以及熱量集中在上胸部造成的肺萎縮而出現這種情況。
- 語言混亂、胡言亂語可能表示病情嚴重;聲音微弱、含糊不清可能表示病勢衰竭。
- 情緒激動、口乾舌燥可能表明疾病已經進入到肺臟和腎臟,並且出現了小腸受損的情況。
- 心情沮喪、情緒不穩定可能會導致心神不定、精神恍惚等症狀。
- 心跳加速、震盪感強烈可能是因為受到寒冷刺激或者是其他原因引起的。
- 如果治療過程中使用過度嘔吐或灌腸等方式清空胃腸道之後會使腹部變得更加虛弱,這時就會出現心跳加快、呼吸困難等症狀。
- 外界環境因素影響到了人體內部平衡狀態也可能引起一些不良反應,例如出汗太多或是服用某些藥物等等都容易引致皮膚表面產生紅斑點或其他異常表現形式。
- 頭痛癲狂通常是因為腦血管破裂所導致的一種急性腦血管意外事件之一,在此類病例當中往往還伴有意識模糊甚至昏迷等症候羣發生。
乾嘔吐逆。
啘曰乾嘔。食入即吐曰吐逆。
腹脅咽疼。
有腹內時發痛者。有脅下痛者。咽嗌乾痛者。
膈內拒痛。
表未解。更胃中虛邪乘入結於內。故痛。
身疼身重。
榮血不利為疼。濕勝也。汗後疼者。邪未盡也。
咳嗽涎盛。
火乘肺為嗽。停水傷風寒濕氣。皆為嗽。脾熱則涎盛。
頭汗自汗。
裡虛表實。陽氣上行。故頭上汗出。或際頸而還。病發黃也。凡傷風。風溫。風濕。中暑。柔痓。霍亂。下利。四肢逆冷。及陽明證。皆自汗。
漏汗不止。
陽氣不足。因發汗而益虛。皮腠不固而汗不止。
陽躁無汗。
白話文:
乾嘔吐逆: 乾嘔就是乾嘔,吃進去的食物立刻就吐出來,這叫作吐逆。
腹脅咽疼: 有時會感到腹部內部發痛,有的是脅骨下部疼痛,咽喉乾燥疼痛。
膈內拒痛: 外在的症狀尚未解除,胃中虛弱,邪氣乘機進入體內,所以產生疼痛。
身疼身重: 榮血流通受阻導致疼痛,這是因為濕氣過重。汗後仍然感到疼痛,表示邪氣尚未完全清除。
咳嗽涎盛: 火氣侵害肺部引發咳嗽,停滯的水分加上受風、寒、濕氣影響,都可能導致咳嗽。脾熱時會使唾液分泌增多。
頭汗自汗: 體內虛弱但外在表現為實症,陽氣上升導致頭部出汗,或者流到頸部再回流。這可能是黃疸的徵兆。凡是由風、風熱、風濕、中暑、柔痓、霍亂、下痢,以及陽明經的症狀,都可能會出現自汗。
漏汗不止: 體內陽氣不足,因發汗而變得更加虛弱,皮膚腠理不堅固,導致汗不斷流出。
陽躁無汗: 陽氣過於旺盛,卻沒有汗液排出。
陽極而躁熱無汗。
腹滿遺尿。
氣澀不通。壅而為腹滿。下焦不禁。遺溺出也。
舌上滑胎。
丹田有熱。胃中有寒也。
下利便血。
泄瀉曰下利。曰飧泄。下焦不約。熱甚而便血也。
晝夜偏劇。
陰虛則夜不寧。陽虛則晝不安。
口燥咽乾。
陰證內熱。津液不足也。
婦人傷寒。熱入血室。
發熱間。經水適來。而血室空虛。故邪氣乘入也。
傷寒似瘧。
忽寒忽熱。休作有時。或汗已復熱。
邪中二焦
清邪中於上。濁邪中於下。
有多眠證。
衛氣陷於陰病。及風濕狐惑等證。皆多眠。或不得眠。
陰躁或熱甚。心煩則不能眠。
白話文:
- 陽氣過盛導致煩躁且不出汗。
- 腹部滿脹,尿頻。
- 氣滯血瘀,導致腹部滿脹。下焦失去控制,尿液自行流出。
- 從舌頭表面可見溼潤的跡象。
- 丹田有熱,同時胃中有寒氣。
- 下痢並伴有血液。
- 洩瀉稱爲下痢,或稱飧洩。下焦失去約束,熱勢嚴重導致下痢帶血。
- 白天和晚上症狀加劇。
- 陰虛則晚上難以安眠,陽虛則白天不安寧。
- 口渴,咽喉乾燥。
- 女性患感冒,熱邪進入血室。
- 發熱時,月經恰好來臨,血室空虛,因此邪氣得以入侵。
- 感冒症狀類似瘧疾,出現忽冷忽熱,發作有規律,或者出汗後又再次發熱。
- 病邪侵犯了上下兩個焦。
- 清氣病邪侵擾上焦,濁氣病邪侵擾下焦。
- 存在多睡的症狀。
- 這可能與衛氣陷入陰病,以及風、溼、狐惑等病症有關,都可能導致多睡或失眠。
- 陰虛煩躁或熱勢嚴重,心煩則無法入睡。
二便不通。
大便堅曰脾約。不通曰不更衣。小便不通。下焦不利也。胃中干。或熱甚故爾。
耳聾喉痹。
經壅而不利為聾。清氣不得上通也。熱氣上壅為痹。
渾身壯熱。
陰微陽勝也。
食復勞復。
瘥後勞復。肉食所傷。再病曰食復也。
小腹硬滿。
熱氣深陷。客於下焦。便小腹硬滿也。甚則尿血。
大便堅黑。
熱邪深陷也。
手足逆冷。
陽虛陰勝。厥逆也。
漱水不咽。
熱邪在經。未傳裡也。
肉上粟起。
發熱病。因冷水噀之故也。
腹內雷鳴。
寒氣相搏也。
下利溏垢。
寒則泄如鴨溏。熱則垢膩。
白話文:
二便不通:大便困難稱為脾約,若無法排便稱為不更衣;小便不通是下焦運作不順暢的表現。胃部乾燥或是熱度過高也可能導致此現象。
耳聾喉痹:耳聽不清、喉嚨有阻塞感可能是經絡受阻導致耳聾,清氣不能上行所致;熱氣上升堵塞造成喉痹。
全身發熱:體內陰氣不足、陽氣過盛。
食復勞復:病情痊癒後又因勞累或食用不適食物而復發。肉類等食物的攝取過多,再次生病就是食復的表現。
小腹硬滿:熱邪深入體內,停留在下焦,導致小腹感到緊硬和脹滿,嚴重時可能會出現尿血。
大便堅黑:熱邪深入體內的程度較深。
手足逆冷:體內陽氣不足,陰氣過盛,導致四肢逆冷。
漱口水不吞嚥:熱邪停留在經絡,尚未進入體內深處。
肉上粟起:發熱病期間,因接觸冷水導致皮膚出現粟狀疹子。
腹內雷鳴:寒氣相互交纏,引起腹部的響聲。
下利溏垢:寒冷時會像鴨蛋般稀軟地排出大便;熱時則大便黏膩。
身難轉側。
濕勝也。
或如蟲行。
身癢如蟲行者。久虛故也。
臍內築動。
心氣虛而腎氣發動也。
項強𠘧𠘧
太陽病。表實也。
揚手擲足。循衣撮空。
肝熱甚乘肺也。
狐惑聲嗄。
蟲食上部聲嗄曰惑。蝕下部咽乾曰狐。
筋惕肉瞤。
體惕振搖而動。痓證也。
瞪目直視。
心腎氣欲絕也。
汗出如油。
正氣已脫。
喑啞不言。
熱傷少陰之絡脈也。
舌卷囊縮。
陰邪下陷也。
鼻內煤煙。
陰毒之深也。
指甲青黑。
肝氣絕也。
目盲見鬼。
脫陰脫陽也。
九竅出血。
白話文:
身體轉換姿勢困難是因為溼氣過盛身上癢得像有小蟲爬來爬去是因為長期虛弱肚臍周圍有一種鼓起跳動的情況這是心臟功能衰弱、腎臟功能亢進引起的脖子僵硬是太陽經症型,表示皮膚和肌肉之間的關係緊張把手舉起來、腳踢出去,抓衣服、亂摸是肝臟火氣旺盛侵入到肺部造成的聲音嘶啞是寄生蟲在上半身造成喉嚨痛叫作迷惑如果寄生蟲吃掉下半身就會出現咽喉乾燥叫做狐狸抽搐痙攣是因為身體震顫活動,這是一種痙攣病症眼睛睜大直視前方是心臟和腎臟的功能即將完全停止出汗像是油脂一樣稀薄是正氣已經消失不能說話是受到低溫影響到了神経系統舌頭捲曲收縮是被寒冷邪惡的力量壓制住鼻子裡冒出黑色的煙霧代表著非常嚴重的寒意手指甲變成了青色和黑色代表肝臟功能已經完蛋了眼瞎並且看到鬼魂是因為失去了陰陽平衡所有孔道都流血出來
下厥上竭也。
環口黧色。
脾氣絕也。
瘛瘲口噤。
變痓證也。
轉筋入腹。
邪氣入里。與宿積相連。引痛入陰筋也。
腳攣齧齒。
風痹甚。陰氣不足也。
叉手冒心。
胸中陽氣不足故也。
常須識此。傷寒壞異。觀其脈證。傳變覆逆。
傳為有常之傳經也。變為不常。陽忽變陰也。復如食復勞復。逆謂若汗吐下後仍不解。此犯逆也。若以上壞證之類。許叔微傷寒百證歌分類可見。並宜熟讀。
謹熟陰陽。隨證為治。各使其宜。
傷寒傳變不常。宜熟辨陰陽之證。各得治法之宜。可汗可和。可不可潤。可吐可火。可灸可水。可針可溫。
白話文:
"下厥上竭也":指的是身體的熱能下移,造成上半身能量不足的情況。
"環口黧色":口周圍出現黑色調的皮膚色澤,是脾氣衰竭的徵兆。
"脾氣絕也":脾臟功能失常,即脾氣耗盡或喪失。
"瘛瘲口噤":出現抽搐和口緊閉的情況,是一種神經系統的異常反應。
"變痓證也":指的是熱病的症狀變化,可能是熱病進入了不同的發展階段。
"轉筋入腹":肌肉緊縮疼痛,從四肢轉移到腹部。
"邪氣入裏。與宿積相連。引痛入陰筋也":外來的邪氣深入體內,與體內的積滯物質相互作用,導致陰部出現疼痛。
"腳攣齧齒":腳部抽筋,並且伴有咬牙的情況,可能是神經或肌肉系統的問題。
"風痹甚。陰氣不足也":風濕病嚴重,體內陰氣不足,可能引起全身性的不適。
"叉手冒心":雙手交叉放在胸前,這種動作可能是心臟疾病或其他心血管問題的表現。
"胸中陽氣不足故也":胸部的陽氣(代表活力和熱量)不足,可能是心臟或肺部功能問題。
"常須識此。傷寒壞異。觀其脈證。傳變覆逆":在治療傷寒等疾病時,必須認識這些現象,觀察脈搏和症狀,以及疾病可能的轉變。
"傷寒傳變不常。宜熟辨陰陽之證。各得治法之宜":傷寒等疾病的轉變不一定遵循固定的模式,因此需要熟悉分辨陰陽兩種不同性質的症狀,並選擇適合的治療方法。
"可汗可和。可不可潤。可吐可火。可灸可水。可針可溫":根據病情,可以選擇發汗、調和、潤燥、催吐、使用熱力、灸療、用水治療、針灸或溫敷等不同方式進行治療。
可汗者。表之證也。可和者。榮衛不諧。宜和解也。可下者。里證也。可潤者。
陰燥也。可吐者。食在上脘之類。可火者。陰毒證也。可灸者。陰證下陷也。可水者。熱而燥也。可針者。並病也。可溫者。裡寒也。
詳其不可。究傷寒論。審識病機。製法之例。勉之秘之。誦之無斁。斁猶厭也。
白話文:
可以治療的病症是表面症狀,可以用調理的方式來治癒的是身體內部不太協調的情況,需要用藥物清潔腸胃的是內臟出現問題,需要用滋養品解決的是因為陰虛引起的乾燥,需要用催吐方式處理的是食物卡在喉嚨或口腔中的情況,需要用火療方法處理的是因為感染病毒引起的情況,需要用艾灸的方法處理的是病情向下發展的情況,需要用冷敷方法處理的是因為發燒或者過度活動導致皮膚潮紅、出汗等情況,需要用針刺方法處理的是同時患有多種疾病的患者,需要用暖身方法處理的是腹腔寒冷的情況。要仔細研究《傷寒論》,明確辨別病因,制定出有效的治療方案,努力保密,反覆背誦而不感到疲倦。