《四聖心源》~ 黃先生醫書八種後跋
黃先生醫書八種後跋
1. 黃先生醫書八種後跋
黃氏醫書,向止刻四種,見常州張氏《宛鄰叢書》中,近聞牌亦毀,餘四種,無刻本。道光戊戌,閔在南昌,從包慎伯年丈假得鈔本,與陳廣夫三兄各僦人謄出,同學中遂多有寫本矣。
頃客閩學使徐侍朗,幕攜八種在篋。談次及之,侍朗於黃氏素有元賞,又濟世壽民之念,隨在湧溢,不能自已,盡付剞劂,以廣流傳。又念按臨各屬,不能攜校,同事黃學博元坤,深於此事,遂留之署中,屬專校讎,一再審定,致為不苟。考張刻四種,即有訛奪,寫存之本,舛互益甚。
長沙二書,黃氏移易舊第,彌費尋繹。學博既詳,覆之侍朗,又精勘之。雖掃葉拂塵,昔人所嘆,然大體完善矣。回思昔日傳鈔之勞,一旦海內人得佳本,玉楸之道昌,靈蘭之術正,侍郎之盛心,不可及也已。
江右楊希閔鐵備謹跋
白話文:
黃先生的醫書,之前只刊刻了四種,收錄在常州張氏的《宛鄰叢書》中,最近聽說連原本的書版也毀壞了,剩下的四種醫書,則沒有刊刻的版本。道光戊戌年,我閔在南昌,從包慎伯年老先生那裡借來了抄本,和陳廣夫三哥各自僱人謄寫出來,所以同學之中就有很多抄本了。
最近,有位客人在閩地的學使徐侍郎那裡,幕僚帶著這八種醫書在行囊中。談話時提到了這件事,侍郎對於黃先生的醫術向來很欣賞,又抱持著濟世救人的想法,隨即湧現,無法自已,就全部交給工匠雕刻,以廣為流傳。又想到巡視各個地方,無法攜帶校對,同事黃學博元坤,對這方面很專精,於是將醫書留在署中,請他專門校對審查,一再仔細確定,不敢馬虎。考察張氏刊刻的四種,就有錯漏,而抄寫流傳的版本,錯誤和缺失就更多了。
長沙的兩本醫書,黃先生更動了原來的章節順序,更難以尋找查對。學博已經詳細校對,再呈報給侍郎,又經過精確勘驗。雖然要像掃落葉拂去灰塵一樣仔細校正,這是古人感嘆困難的,但大體上已經完善了。回想當初傳抄的辛苦,如今一旦讓全國的人都能得到好版本,使醫學能像玉楸(指黃元御)的醫術一樣發揚光大,而《靈蘭秘典》的醫學理論也能得到匡正,侍郎的盛情,真是無與倫比啊。
江右楊希閔 敬謹題跋