黃元御

《四聖心源》~ 卷五 (5)

回本書目錄

卷五 (5)

1. 噎膈根原

下竅閉塞,濁無泄路,痞郁胸膈,食自難下。下竅續開,胸膈濁氣,漸有去路,上脘自開。再以疏利之品,去其胸中腐敗,食無不下之理,而上下之開,總以溫中燥土為主,土氣溫燥,胃不上逆,則肺降而噎開,脾不下陷,則肝升而便利矣。

庸工以為陰虛燥旺,用地黃、牛乳滋潤之藥。更可誅者,至用大黃,噎病之人,百不一生。尚可壽及一年者,若服湯藥,則數月死矣。

醫法失傳,千古不得解人。能悟此理,則病去年增,不得死矣。

白話文:

排泄的通道阻塞不通,污濁之氣無法排出,導致胸口和膈膜處氣機鬱結,食物自然難以下嚥。如果排泄的通道能夠重新疏通,胸口和膈膜處的污濁之氣,就能逐漸找到出路,上腹部的氣機自然也就通暢了。這時再用一些疏通、利氣的藥物,去除胸中的腐敗之物,食物就沒有不能下嚥的道理了。而上下通道的疏通,總是以溫暖脾胃、乾燥濕氣為主要方法。脾胃的氣機溫暖乾燥,胃氣就不會上逆,肺氣就能下降,噎膈就能打開;脾氣不向下陷落,肝氣就能上升,排便就會順暢了。

庸醫認為這是陰虛火旺,使用地黃、牛乳等滋潤的藥物。更可惡的是,竟然使用大黃,患噎膈病的人,十個有九個因此喪命。原本還能活一年的病人,如果服用這種湯藥,就會在幾個月內死亡。

醫術失傳,千年以來都沒有人能夠理解這個道理。如果能夠領悟這個道理,那麼病就會一年比一年好,就不會死了。

2. 反胃根原

反胃者,陽衰土濕,下脘不開也。飲食容納,賴於胃陰之降,水穀消磨,藉乎脾陽之升,中氣健旺,則胃降而善納,脾升而善磨,水穀化消,關門洞啟。精華之上奉者,清空無滯,是以痰涎不生,渣滓之下達者,傳送無阻,是以便溺不澀。

濕盛陽虧,中氣虛敗,戊土偏衰,則能消而不能受,己土偏弱,則能受而不能消。以陽含陰則性降,降則化陰而司受盛,故胃以陽土而主納,陰含陽則氣升,升則化陽而司消腐,故脾以陰土而主磨。陽性開,陰性閉,戊土善納,則胃陽上盛而竅開,己土不磨,則脾陰下旺而竅閉。

水穀善納,上竅常開,所以能食,欲食不磨,下竅常閉,所以善吐。蓋土性回運,氣化無停,新故乘除,頃刻莫間。飲食不磨,勢難久駐,下行無路,則逆而上湧,自然之理也。

其便結者,糟粕之傳送無多也。隧竅閉澀,而渣滓有限,不能遽行,蓄積既久,而後破溢而下。下而又閉,閉而又下,零星斷續,不相聯屬。及其遲日延時,傳諸魄門,則糞粒堅硬,形如彈丸。緣大腸以燥金之府,而肺津化痰,不能下潤,故燥澀而艱難也。

仲景《金匱》於反胃嘔吐,垂大半夏之法,補中降逆而潤腸燥,反胃之聖方也。若與茯苓四逆合用,其效更神矣。

姜苓半夏湯

人參(三錢),半夏(三錢),乾薑(三錢),茯苓(三錢),白蜜(半杯)

河水揚之二百四十遍,煎大半杯,入白蜜,溫服。

反胃與噎膈同理,但上脘不閉耳,全以溫中燥濕,降逆開結為主。土燥陽回,飲食消化,自然不吐。穀精下潤,渣滓盛滿,傳送無阻,大便自易。

濕氣滲泄,必由便溺,若肝氣不能疏泄,加桂枝、阿膠,疏木清風。利水滑腸之法,依噎膈諸方,無有異也。

白話文:

反胃的原因是,體內陽氣衰弱、脾土濕氣過重,導致下脘(胃的下口)無法正常開啟。食物的消化吸收,仰賴胃陰的下降功能,而水穀的磨碎消化,則需要脾陽的上升功能。當體內中氣強盛時,胃氣下降就能順利接納食物,脾氣上升就能有效磨碎食物。如此一來,水穀就能被消化吸收,關口自然暢通。精華物質向上輸送,清爽順暢沒有阻礙,因此不會產生痰液;糟粕向下傳送,也無阻礙,因此大小便順暢。

如果濕氣過盛,陽氣虧虛,導致中氣衰敗,戊土(脾土的陽氣)偏弱,就會出現能接納食物卻無法消化的情況;己土(脾土的陰氣)偏弱,則會出現能消化食物卻無法接納的情況。陽氣內含陰氣,性質是下降的,下降就能化生陰氣,負責接納食物,所以胃以陽土為主,主導接納功能;陰氣內含陽氣,性質是上升的,上升就能化生陽氣,負責消磨腐熟食物,所以脾以陰土為主,主導磨碎功能。陽氣的特性是開啟,陰氣的特性是閉合,戊土能順利接納,表示胃的陽氣上盛,胃的通道開啟;己土不能磨碎食物,表示脾的陰氣下盛,脾的通道閉塞。

水穀能夠順利接納,表示上口的通道常開,所以能進食;想要進食卻不能磨碎消化,表示下口的通道常閉,所以容易嘔吐。這是因為脾土的運化是循環的,氣的變化沒有停止的時候,新陳代謝每時每刻都在進行。如果食物不能磨碎消化,就難以長時間停留在體內,向下排泄無路,就會逆向向上湧出,這是自然的道理。

如果出現大便乾結,是因為糟粕的傳送量不足。排泄通道閉塞不通,而渣滓量少,不能立刻排出,累積久了之後,才會破開排出。排出後又阻塞,阻塞後又排出,呈現零星斷續,不連貫的情況。如果拖延時間過久,才傳送到魄門(肛門),糞便就會變得堅硬,形狀如彈丸。這是因為大腸是燥金的腑,而肺的津液化為痰,不能向下潤澤,所以導致乾燥澀滯、排便困難。

張仲景的《金匱要略》中,對於反胃嘔吐,提出了以半夏為主的大半夏湯,其功效為補中氣、降逆氣並潤腸燥,是治療反胃的良方。如果與茯苓四逆湯合用,效果會更加顯著。

姜苓半夏湯

人參(三錢),半夏(三錢),乾薑(三錢),茯苓(三錢),白蜜(半杯)

用河水攪動二百四十次,煎煮至大半杯,加入白蜜,溫服。

反胃與噎膈的病理相似,只是上脘沒有閉塞罷了。治療方法主要以溫補中氣、燥濕、降逆氣、疏通阻塞為主。當脾土的乾燥情況改善,陽氣恢復,飲食就能消化,自然不會嘔吐。穀物的精華能夠向下潤澤,糟粕積滿,傳送沒有阻礙,大便自然就會順暢。

濕氣的排出,必須經由大小便,如果肝氣不能疏泄,可加入桂枝、阿膠,以疏肝氣,並疏散風邪。利水滑腸的方法,可參考噎膈的相關方劑,沒有不同之處。