《古今醫鑑》~ 卷之十三 (3)
卷之十三 (3)
1. 病原論
解顱鶴節者,胎元不全也;行遲發遲者,氣血不充也;龜胸者,肺熱脹滿也;龜背者,風邪入脊也;語遲者,邪乘心也;齒遲者,腎不足也。瘧者,膈上痰結也;痢者,腹中食積也;咳嗽者,肺傷風也;喘急者,痰氣盛也;心痛者,蟲所齧也;腹痛者,食所傷也。內傷發熱,則口苦舌乾也;外感發熱,則鼻塞聲重也。
腹脹者,脾胃虛弱也;水腫者,土虧水旺也;黃疸者,脾胃濕熱也;癍疹者,陰陽毒氣也;自汗者,氣虛也。積者,有常所有形之血也;聚者,無定位無形之氣也。胃主納受也,脾主運化也,調理脾胃者,醫中之王道也;節戒飲食者,卻病之良方也。驚疳積熱者,小兒之常病也望聞問切者,醫家之大法也。
若夫療疾用藥如箭,箭中鴻心者,則又可以心悟,而不可以言傳也。孟子所謂梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧,斯言得之矣。
白話文:
頭顱骨縫開裂像鶴的關節,是因為胎兒時期發育不完全;走路說話都比較晚,是因為氣血不足;胸部像烏龜殼一樣隆起,是因為肺部有熱而脹滿;背部像烏龜殼一樣隆起,是因為風邪侵入脊椎;說話遲緩,是因為邪氣侵擾心臟;長牙遲緩,是因為腎氣不足。
罹患瘧疾,是因為橫膈膜上有痰凝結;罹患痢疾,是因為腹中有食物積滯;咳嗽,是因為肺部受風邪侵擾;喘氣急促,是因為痰氣旺盛;心口疼痛,是因為有蟲在啃咬;腹部疼痛,是因為食物損傷。內傷引起發燒,就會口苦舌乾;外感引起發燒,就會鼻塞聲音沙啞。
腹部脹大,是因為脾胃虛弱;全身水腫,是因為脾土虛弱而水氣旺盛;出現黃疸,是因為脾胃濕熱;長出斑疹,是因為體內陰陽毒氣;容易流汗,是因為氣虛。積,是有固定位置和形狀的瘀血;聚,是沒有固定位置和形狀的氣滯。胃主要負責接受食物,脾主要負責運化食物,調理脾胃是醫學中最重要的方法;節制飲食是消除疾病的好方法。嬰幼兒常有驚嚇、疳積、發熱等疾病,透過望、聞、問、切來診斷是醫家的基本法則。
至於治病用藥如同射箭,能射中紅心的人,需要用心領悟,無法用言語傳授。如同孟子所說,木匠和車匠能教人規矩,但不能讓人變得巧手,這話說得很有道理。